[心得] 推薦Thejust潤稿

看板translator作者 (老段)時間3年前 (2020/11/28 15:37), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 3年前最新討論串6/8 (看更多)
◎ 項目為必填項目,詳細請參閱 ◎帳號(譯者或案主):Thejust ◎評價(正評或負評):正評 (超正評) ○事由: 溝通有效率,都會盡量於承諾日期前提早完成!相當細心,也會跟案主做好背景資訊的理解後潤稿,對於不理解處也會主動詢問,潤完後也都是很樂見的方向。 有任何想詢問的都可以直接溝通,很喜歡用雲端備註的方式,可以自己做最後的選擇。 在翻譯前有使用文件諮詢的服務,除了用line,也用email把內心的疑問反覆溝通,對方也很有誠意與耐心地一一幫忙,也讓後來在撰寫時內容更符合自我需求。 非常讓人感動的是,因為申請的四間學校科系比較相同,大架構大致相同,在收費部分非常透明,會幫忙扣除掉重覆字數。 (但她也都會整篇run過,看新內容是否match過去架構!若感覺有問題也會主動告知,避免前後不連貫等問題。) 雖未與其他譯者聯繫過,但與thejust合作的過程,感受到是位令人放心、良心,並且有品質的譯者,所以特別想來推薦。 ○備註: 申請國外研究所,在ptt上爬文看不少人分享,看了部落格後決定聯絡! 當時時間已經算比較緊迫時才聯絡,而對方每次都會很明確地告知繳交時間,這點很令人安心。 都是用line/email溝通,反覆來回都好幾次,對方也都會在很快速的時間給予回覆! 最後改了四間學校,每一間改完都覺得文字活起來了,內容也更加傳神,真的很幸運也很樂意推薦thejust給未來有需要的人! 這裡附上Thejust部落格 http://chipersonalbranding.blogspot.tw/ ◎至少擇一填寫 案件類型與成交價格:文件諮詢費600/份,英文潤稿1元/字 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 124.5.206.204 (韓國) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1606549060.A.4BC.html

11/28 18:25, 3年前 , 1F
謝謝您的推薦 :-)
11/28 18:25, 1F
文章代碼(AID): #1VmVv4Iy (translator)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1VmVv4Iy (translator)