[心得] 推薦Thejust潤稿

看板translator作者 (摩艾)時間6年前 (2017/08/13 18:23), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串3/8 (看更多)
◎ 項目為必填項目,詳細請參閱 #1KEr8OrU (translator) ◎帳號(譯者或案主):Thejust ◎評價(正評或負評):正評 ○事由:因正準備轉職,感覺多了英文自傳,應該可以多一些面試機會,在板上有看到 Thejust的潤稿推薦文,於是就找了Thejust幫忙,自己的英文其實不太好,也 多虧Thejust的細心修改,並且有耐心的幫我潤稿,都有切中我想表達的意思。 真的是非常感謝,所以強力推薦Thejust,是個非常細心並且有耐心的譯者。 ◎至少擇一填寫 案件類型與成交價格 :英文潤稿/作品集/每字 0.5 元 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.195.37.159 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1502619839.A.988.html

08/13 19:12, , 1F
謝謝您!
08/13 19:12, 1F
文章代碼(AID): #1Pa2Y_c8 (translator)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Pa2Y_c8 (translator)