[心得] 推薦譯者LondonLoves

看板translator作者時間6年前 (2017/09/08 16:41), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
◎ 項目為必填項目,詳細請參閱 ◎帳號(譯者或案主):LondonLoves ◎評價(正評或負評):超正評 ○事由: 因參與展覽的關係, 需要能翻譯插畫相關商品的譯者 且許多商品的說明都有點抽象, 所以當初也在板上找了許久 發現譯者LondonLoves除了翻譯經歷優秀外,還畢業於視覺文化研究所 非常適合我們的案子,便請她幫忙翻譯 又因為參展的關係,希望能盡早拿到翻譯 LondonLoves也願意幫我們趕翻譯, 優先處理我們的稿件 (即便期間遇到復活節假期) 過程中她亦數次向我們確認相關細節 一些忘了附上的資料如材質等, LondonLoves也會查詢後再與我們確認 是位非常細心的譯者 最後的翻譯我們非常滿意, 也有外國客人跟我們說很喜歡我們的文字內容 真的非常感謝LondonLoves的協助! ◎案件類型與成交價格 : 字數:2200 字 費率: 2 元/字 (一般敘事文學類翻譯 中翻英) 稿酬:4400 元 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.77.113.166 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1504860109.A.7D4.html
文章代碼(AID): #1PibVDVK (translator)
文章代碼(AID): #1PibVDVK (translator)