[已徵得]

看板translator作者 (vampireye)時間9年前 (2014/12/23 02:49), 9年前編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串8/18 (看更多)
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES [必]工 作 量:283 字 [必]工作報酬:一則樂府詩 3000元 會提供逐句的白話解說 [必]涉及語言:中譯英 [必]所屬領域:古典詩 文言 [必]文件類型:展覽內容 (譯者署名) [必]截 稿 日:2015/01/05 [必]應徵期限:徵到為止 [必]聯絡方式:站內信 [必]付費方式:交稿當天轉帳 ────────────────────────────────────── [選]工作要求:具備古詩英譯的概念,文本中有幾處殘酷血腥的意象, 希望能以獵奇的筆觸去翻譯。 [選]參考段落:「兔死狗烹何不仁」 [選]試 譯 文:「貴人賤畜」 [選]其他事項:如果獲得出版機會,譯者將署名,另獲稿酬。 ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.116.166.82 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1419274169.A.3AF.html ※ 編輯: vampireye (122.116.166.82), 12/23/2014 02:50:13 ※ 編輯: vampireye (122.116.166.82), 12/23/2014 02:57:03

12/23 10:01, , 1F
有辦法翻這個真的超強的
12/23 10:01, 1F

12/23 11:32, , 2F
簡單
12/23 11:32, 2F
※ 編輯: vampireye (122.116.166.82), 12/24/2014 21:18:00
文章代碼(AID): #1Kc6UvEl (translator)
文章代碼(AID): #1Kc6UvEl (translator)