Re: [問題] 我該怎麼做?
※ 引述《CanbeOK (to do my best)》之銘言:
: 他有說過他有女朋友 但想要收我做小三 我還沒有答應
: 他不想隱瞞他有女朋友的事實
: 但如果我不想做第三者 那OK 他不勉強 (我覺得意思是說 他不會跟女友分開)
你很聰明,看得出言下之意.
: 同意讓我去交男朋友 有不錯的對像帶去給他看看 鑑定一下
: 假如真的交往了 那他會自動消失 不會干擾我的生活
我要說說我以前很笨的故事:
我十幾歲的時候,也有個人對我很好,他當時二十幾歲,有個交往四五年的女朋友.
當時也不知道男人追女人的把戲和陷阱,加上有許多公事上的合作機會,
他常常都能對我很好,我也不太會拒絕,就這樣逆來順受.
他沒有對我提出什麼要求,就只是常常跟我一起吃飯,常常接送我,跟我出去玩而已.
因為那時候還不懂什麼是愛,所以我也不愛他.
後來我還傻傻的,把跟其他男生約會的情形跟他分享,真是白目到一個極點.
然後換來的是他對我大罵,說對我很失望,問我是不是只是玩玩他而已.
我也被逼急了,也跟著哭,哭著說我不是玩玩他.
後來我們的關係也降到冰點.
哭完後過了幾個月,我突然開竅了.
我當時幹嘛為他哭啊? 他是我的誰啊? 憑什麼管我的交友呢? 他自己不是有女友嗎?
所以呢! 他說叫你帶對象給他看,不要傻傻的,真的帶給他看.
沒有必要,沒有需要,也不見得會有好的反應.
: 他說這樣的關係他不知道能夠持續多久 但是在這段期間內 他能給的都會給 不會吝嗇
: 說這是精神上的出軌 瞧不起肉體上的出軌
精神上的出軌是肉體上出軌的第一步啊!
如果你能接受精神上的相愛,為何不能接受牽牽小手呢?
如果你能接受牽牽小手,接吻又算什麼呢?
如果你能接受親親,抱抱又怎麼樣呢?
抱抱都可以,我們可以同睡一張床什麼事也不會發生啊!你相信我的吧?
: 但是我知道這種話聽聽就好 還是要懂得保護自己比較重要
: 我有把我的顧慮告訴他 曾做過徵信社的他回應是不會那麼笨到被抓到
言下之意就是,他沒那麼笨,不會留下把柄讓你可以要求他做什麼.
: 他知道該怎麼做 會懂得保護我
: 他很疼我
: 表明了喜歡我
: 簡訊還打出了"愛妳" 兩個字 讓我嚇到
簡訊耶!簡訊耶小姐!!!
這跟MSN告白沒兩樣的東西,拜託你不要認真.
: 其實我不太懂他到底要的是什麼
: 我也只不過 聽他發發牢騷 聽他抱怨他女朋友的事情
: 或許跟我相處 才能讓他放鬆一點
: 偶爾說很想我 跑來見我一下 聊幾句之後就離開了
: 收下他給我的生日大禮 他說了 我收下並不表示就承認喜歡他
: 他只是想看到喜歡的人收到喜歡的東西
這兩句話很高明,我要學起來.
總之你收下了,就表示承認他喜歡你,你也接受他喜歡你的這份心意.
: 現在擺明了把我當他小三一樣疼
說實話,我還蠻不喜歡小三這個詞.
第一者就第一者,第三者就第三者,都是在同樣的位置上面.
大什麼小什麼的,感覺不舒服.
: 上次想進我家 被我擋在門外 後來傳了幾封簡訊
: "看來妳還真的只是把我當成普通朋友"
: [我有這麼隨便讓男人進我家? 要這樣想,隨便你]
: "難道我要寄一隻貓在妳家才能進去就對了!"
: [貓的主人只會在樓下接送 我說了,隨便你 反正你覺得我隨便]
: "那為何有照片! 抱著貓旁邊還有男生"
: [因為有別的女生和朋友在]
: "有需要這麼怕我嗎?"
: [怕你我連房門都不會出]
: "我就不能比較不一樣嗎?!"
: [你想要什麼樣的不一樣? 想要怎麼樣的特別? 跟一般人比?]
: "沒事,我回家了早點休息寶貝!愛妳"
: 我做事情還是有我自己的原則
: 至少 我覺得如果那後讓他來我家 我可能會有危險
: 所以我選擇把他擋在門外
我覺得你做得很對,他一開始就表明他有女友,也表明不會跟女友分開.
你要是能接受暫時處在這個位置,
要是能接受一個禮拜,那為何不能接受一個月呢?
要是能接受一個月,為何不試試三個月呢?
三個月都過去了,一年也沒差吧?
蠶食鯨吞就是這麼回事.
我以前也從不隱瞞自己有男友的事情,所以才會從一條船變兩條船,然後變成船隊.
有時候很奇怪,你不騙人,人家反而更心甘情願跟你在一起,反而激起男人的鬥志.
所以說...學會拒絕是很重要的.
: 但事情過後 他又恢復到平常一樣 疼我 感覺我已經是他小三似的
: 不可否認的是 有人疼 有什麼不好?
: 但我不知道我該怎麼做?
: 被收做小三我想我也不會想要扶正 不想花精神花體力花時間去競爭
: 維持現狀嗎?
你可以選擇維持現狀啦!不過我覺得他是情場老手,你會在不知不覺中就不可自拔了.
我覺得最好的方式是讓他以為你在維持現狀,然後你有自己的新朋友新約會,
不用跟他報備,慢慢淡掉就好了.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.98.134
※ 編輯: candyhill 來自: 218.167.98.134 (02/26 13:35)
推
02/26 13:39, , 1F
02/26 13:39, 1F
→
02/26 13:40, , 2F
02/26 13:40, 2F
→
02/26 13:41, , 3F
02/26 13:41, 3F
→
02/26 13:41, , 4F
02/26 13:41, 4F
→
02/26 13:43, , 5F
02/26 13:43, 5F
→
02/26 13:44, , 6F
02/26 13:44, 6F
推
02/28 10:34, , 7F
02/28 10:34, 7F
推
03/01 10:51, , 8F
03/01 10:51, 8F
討論串 (同標題文章)