Re: [請益]白日依山盡的詮釋方法~

看板teaching作者 (INVENT)時間15年前 (2008/10/20 21:37), 編輯推噓2(201)
留言3則, 3人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
借原題問一下 我上禮拜才聽系上教授說(他引述從蘇州那邊來研討的教授說) "楓橋夜泊"詩中: 江楓漁火對愁眠中的"江楓",並非指"江邊的楓樹" 那邊的教授說姑蘇城那邊根本就沒有楓樹, 印象中教授好像是說,極有可能是指姑蘇城兩邊 各有一座江村橋及楓橋 -- 各位版大們認為呢? 我的國文造詣向來都不是很好, 在國中時代,唸到這首詩時,就覺得把江楓翻譯成江邊的楓樹好像怪怪的 這首詩的翻譯已經不知道有幾十年了, 如今聽到這個說法,直覺兩岸的隔閡其實也不只是近幾年才產生的問題... (提外話:D) ※ 引述《ijustdoit (ijustdoit)》之銘言: : 大家好 : 目前教到這首詩(國一學生) : 在檢討考卷時學生問到 : 白日依山盡 : 為何選項不能選擇 : 描述黃昏時的景色 : 而課本的翻譯主要為 : 太陽依山勢而隱沒 : 和其他老師們討論後,老師們認為是山很高,所以陽光被遮蔽住 : 不見得是黃昏 : 而我一開始是先跟學生講 : 這是一種意象,作者用來表達一種周而復始的概念 : 亦即太陽會下山也會山起,因此本句並非著眼在黃昏 : 黃河一樣會不停的向東流 : 而參考一些書籍,有些在解析這個句子 : 也是提到太陽依傍著山崗沈沈下落 : 似乎有意味者黃昏 : 不知如何來解釋給學生知道呢 : 謝謝~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.68.15.44 ※ 編輯: DMC0915 來自: 203.68.15.44 (10/20 21:38)

10/20 22:39, , 1F
三年前也曾聽教授講過
10/20 22:39, 1F

10/20 22:57, , 2F
不是江橋 是江村橋
10/20 22:57, 2F

10/21 01:39, , 3F
喔~謝謝大大回應指教
10/21 01:39, 3F
※ 編輯: DMC0915 來自: 203.68.15.44 (10/21 01:39)
文章代碼(AID): #18_8c9ay (teaching)
文章代碼(AID): #18_8c9ay (teaching)