[偷可] 英文小教室已回收

看板talk作者 (153電波LP哥)時間8年前 (2016/03/06 20:07), 編輯推噓5(501)
留言6則, 5人參與, 最新討論串1/8 (看更多)
http://i.imgur.com/ZQzXeQW.jpg
Said no man ever 或者是 Said no one ever 就是英文口語中 先講一句話,之後加上這句話表示「有人這麼說才奇怪」,或是「才怪」的意思。 類似的說法包含「Psych」,表示「耍你的」或是「開玩笑的」 以及「As if 」= 「怎麼可能」 請多多複習,有時候中英翻譯的時候還是會忘記, 雖然不是很難的一句話 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.232.213.211 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/talk/M.1457266049.A.520.html

03/06 20:08, , 1F
支持
03/06 20:08, 1F

03/06 20:09, , 2F
(づ′・ω・)づ
03/06 20:09, 2F

03/06 20:11, , 3F
好厲害! 學到一課
03/06 20:11, 3F

03/06 20:11, , 4F
真的!這句我不會~
03/06 20:11, 4F

03/06 20:50, , 5F
學起來(筆記)
03/06 20:50, 5F

03/06 21:54, , 6F
推!
03/06 21:54, 6F
文章代碼(AID): #1Mt1s1KW (talk)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Mt1s1KW (talk)