Re: [考題] 102桃園國小英文A Q.33
※ 引述《BaoC (Next Step...)》之銘言:
: 對了答案後,Q33很奇怪
: I bumped into your brother at the gym.
: (1)這句不是說我在GYM撞到你的兄弟嗎?
: 答案給A I didn't know he would work out.
: 如果說work out 這邊當做運動解
: 請問要怎麼翻譯? 我不知道他會在那邊做運動?
: 如果bumped into 解釋成 「巧遇」
: 那麼要選A沒錯
: 但是如果解釋成(1)我想請問為何第四的答案不行
: (D)Ouch. Did you both hurt badly?
: 請高手解惑 謝謝
bump into + 人 : 巧遇
bump into + 物 : 撞上
bump into + 人 + roughly/accidentally : 撞上
撞到人如果用bump into, 要併用副詞roughly/accidentally
否則是巧遇之意.
來自yahoo
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.34.33.159
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):