討論串[問題] 如何克服語言障礙
共 6 篇文章
內容預覽:
以上大家都說得很對,語言只是溝通的工具,只要溝通有效,語言本身並不是最重要的. 當然這絕對不是告訴我們輕忽精進語言(例如英文)的重要性. 而只是告訴我們當自己講不出母語人士般流利的英文、寫不出文法100%正確的英文. 不要那麼頹喪. (其實我對寫作的要求比較高,因為寫作可以慢慢琢磨,而講話有時間即刻
(還有462個字)
內容預覽:
原文就抱歉先43了!!!. 原PO這問題 其實我自己現在也是不斷的遇到. 先說 我不像各位有通過英文檢定 因為有美國身分 所以學校就豁免了. 但當然要參加學校的入學考. 以前在台灣 說真的從沒想過要寫英文作文. 我18歲出國 10歲開始學兒童美語. 高中在台灣念的是職業學校. 在我出國前 用"英文"
(還有1111個字)
內容預覽:
出國一小段時間. 從一開始連點subway都不知道要怎麼點 上課都不敢舉手發言 也聽不懂教授在幹嘛. 到現在很多人都會以為我應該高中左右就到英語系國家. 這也是下了很大的功夫. 時間慢慢累積才能看得出效果. 我想要主要分享發音的部分. 畢竟寫作和文法並不是我的強項. 而很多版友建議的多寫多讀多請別人
(還有684個字)
內容預覽:
幾位版友已經有提出一些不錯的建議,. 這邊就只針對你字裡行間的訊息給點其他的看法。. ^^^^^^^^^^^^^^. 不用灰心,才一年多,已經待了三五年的英文還是OOXX的人多的是。. ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^. 依你所述作業都有被認真改過,最要緊的是就是這些"被釘過的錯誤決不要再犯
(還有1062個字)
內容預覽:
新的語言需要新的思考模式. 也就是說,是需要採用/習慣另一種的思考模式. 我的方法是,多看英文電影,中文字幕能不用就不用. 最好是放英文字幕,這樣的話也知道外國人是怎麼建構句子的. 至於台腔不台腔的現象. 說穿了,只是有沒有讓自己的口腔舌頭肌肉習慣英文發音方式. 這個只能夠多鍛鍊你嘴部的肌肉了. 我
(還有246個字)