[問題] 寫給UC DAVIS解釋托福成績的回信要怎麼寫
看板studyabroad作者gn00616031 (gn00616031)時間15年前 (2011/02/08 19:35)推噓30(30推 0噓 76→)留言106則, 28人參與討論串1/3 (看更多)
如題
我的gre12月在美國考 V690(97%) Q800(94%) AWA 1.5(01%)
寫作當天太緊張了根本亂寫出來果然才1.5雖然說我寫作本身就很差
考完五天後就考托福61分 寫作拿17
隔了一個月在考總分52分 寫作拿20..
所以我寫信去問三月考試轉過去來得及嘛
以下是他的回信
You dont have time to resit your TOEFL in March. The Admissions Committee
will cancel incomplete applications this month.
Looking at your application I would advise you to write to me asking for a note
to be put into your application explaining how you scored
690 (97% on your GRE, but only 61 in your TOEFL. I would also explain why
your analytical score was 1.5 (01%) in your GRE
I look forward to hearing from you,
Veronica
請問我要怎麼解釋比較好呢
我的代辦是說這是一個機會
可以解釋我在美國有讀過語言學校溝通都沒有問題之類的
麻煩大家給我一些意見
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.39.207.103
→
02/08 20:38, , 1F
02/08 20:38, 1F
→
02/08 20:39, , 2F
02/08 20:39, 2F
推
02/08 20:44, , 3F
02/08 20:44, 3F
→
02/08 20:46, , 4F
02/08 20:46, 4F
→
02/08 20:50, , 5F
02/08 20:50, 5F
推
02/08 20:56, , 6F
02/08 20:56, 6F
→
02/08 21:02, , 7F
02/08 21:02, 7F
→
02/08 21:03, , 8F
02/08 21:03, 8F
推
02/08 21:08, , 9F
02/08 21:08, 9F
→
02/08 21:08, , 10F
02/08 21:08, 10F
推
02/08 21:13, , 11F
02/08 21:13, 11F
→
02/08 21:25, , 12F
02/08 21:25, 12F
推
02/08 21:43, , 13F
02/08 21:43, 13F
→
02/08 21:44, , 14F
02/08 21:44, 14F
→
02/08 21:44, , 15F
02/08 21:44, 15F
→
02/08 21:50, , 16F
02/08 21:50, 16F
→
02/08 21:56, , 17F
02/08 21:56, 17F
推
02/08 21:57, , 18F
02/08 21:57, 18F
→
02/08 21:58, , 19F
02/08 21:58, 19F
→
02/08 21:58, , 20F
02/08 21:58, 20F
→
02/08 21:59, , 21F
02/08 21:59, 21F
→
02/08 21:59, , 22F
02/08 21:59, 22F
→
02/08 21:59, , 23F
02/08 21:59, 23F
→
02/08 22:00, , 24F
02/08 22:00, 24F
→
02/08 22:00, , 25F
02/08 22:00, 25F
→
02/08 22:03, , 26F
02/08 22:03, 26F
推
02/08 22:04, , 27F
02/08 22:04, 27F
→
02/08 22:06, , 28F
02/08 22:06, 28F
→
02/08 22:10, , 29F
02/08 22:10, 29F
推
02/08 22:13, , 30F
02/08 22:13, 30F
→
02/08 22:14, , 31F
02/08 22:14, 31F
→
02/08 22:15, , 32F
02/08 22:15, 32F
→
02/08 22:15, , 33F
02/08 22:15, 33F
→
02/08 22:16, , 34F
02/08 22:16, 34F
推
02/08 22:19, , 35F
02/08 22:19, 35F
→
02/08 22:19, , 36F
02/08 22:19, 36F
→
02/08 22:20, , 37F
02/08 22:20, 37F
→
02/08 22:22, , 38F
02/08 22:22, 38F
推
02/08 22:27, , 39F
02/08 22:27, 39F
還有 27 則推文
推
02/09 03:31, , 67F
02/09 03:31, 67F
→
02/09 05:50, , 68F
02/09 05:50, 68F
→
02/09 05:50, , 69F
02/09 05:50, 69F
→
02/09 05:52, , 70F
02/09 05:52, 70F
→
02/09 05:53, , 71F
02/09 05:53, 71F
→
02/09 05:58, , 72F
02/09 05:58, 72F
→
02/09 05:59, , 73F
02/09 05:59, 73F
→
02/09 06:03, , 74F
02/09 06:03, 74F
推
02/09 06:21, , 75F
02/09 06:21, 75F
→
02/09 06:23, , 76F
02/09 06:23, 76F
→
02/09 06:24, , 77F
02/09 06:24, 77F
→
02/09 06:25, , 78F
02/09 06:25, 78F
→
02/09 06:25, , 79F
02/09 06:25, 79F
→
02/09 06:29, , 80F
02/09 06:29, 80F
推
02/09 06:40, , 81F
02/09 06:40, 81F
推
02/09 09:45, , 82F
02/09 09:45, 82F
→
02/09 09:45, , 83F
02/09 09:45, 83F
推
02/09 10:53, , 84F
02/09 10:53, 84F
→
02/09 10:53, , 85F
02/09 10:53, 85F
→
02/09 10:54, , 86F
02/09 10:54, 86F
→
02/09 10:55, , 87F
02/09 10:55, 87F
→
02/09 10:57, , 88F
02/09 10:57, 88F
推
02/09 12:13, , 89F
02/09 12:13, 89F
推
02/09 12:18, , 90F
02/09 12:18, 90F
→
02/09 12:19, , 91F
02/09 12:19, 91F
→
02/09 12:20, , 92F
02/09 12:20, 92F
→
02/09 12:20, , 93F
02/09 12:20, 93F
→
02/09 12:20, , 94F
02/09 12:20, 94F
推
02/09 12:22, , 95F
02/09 12:22, 95F
→
02/09 12:24, , 96F
02/09 12:24, 96F
推
02/09 12:25, , 97F
02/09 12:25, 97F
→
02/09 12:27, , 98F
02/09 12:27, 98F
→
02/09 12:33, , 99F
02/09 12:33, 99F
推
02/09 22:00, , 100F
02/09 22:00, 100F
→
02/09 22:00, , 101F
02/09 22:00, 101F
→
02/10 02:27, , 102F
02/10 02:27, 102F
→
02/10 02:27, , 103F
02/10 02:27, 103F
→
02/10 02:30, , 104F
02/10 02:30, 104F
推
02/13 17:47, , 105F
02/13 17:47, 105F
→
03/08 18:08, , 106F
03/08 18:08, 106F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):