Re: [請益] 背英英字典的定義字
建議你既然要看英英字典,就千萬別用翻譯機
否則會一直陷入中式英文的思考模式
我覺得你應該試著去了解英英字典的解釋
真的看不懂,再去看英漢字典的解釋
正樣才能提升英文到另一個層次
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.143.156.88
→
08/29 20:25, , 1F
08/29 20:25, 1F
→
08/29 20:30, , 2F
08/29 20:30, 2F
→
08/29 21:52, , 3F
08/29 21:52, 3F
推
08/29 22:21, , 4F
08/29 22:21, 4F
推
08/29 23:00, , 5F
08/29 23:00, 5F
→
08/29 23:00, , 6F
08/29 23:00, 6F
→
08/30 04:43, , 7F
08/30 04:43, 7F
推
08/31 00:44, , 8F
08/31 00:44, 8F
→
08/31 00:46, , 9F
08/31 00:46, 9F
→
08/31 00:47, , 10F
08/31 00:47, 10F
推
08/31 23:40, , 11F
08/31 23:40, 11F
→
09/01 20:46, , 12F
09/01 20:46, 12F
討論串 (同標題文章)