[閒聊] 台中有筆x鋼筆工作室初訪
今天滿懷期待的前往大家推薦的有筆x鋼筆工作室朝聖
一開始店內寬敞的空間,以及各式各樣的文具,的確令人興奮的感受到一種即將自燃
的高昂情緒...
但是我的熱情卻在下一秒就轉瞬熄滅了。
熄滅的原因是,我覺得這裡的老闆跟店員對自家販售的商品好像一點也不了解。
也許一開始我就抱持著錯誤的期待吧!
我原本以為經營書寫用具的店都會跟小品、尚羽堂一樣,老闆會熱情地推你坑(啊不是)
是熱情地分享對筆的知識,以及書寫的熱情,然後你就會莫名其妙地越陷越深....
但是,有筆x鋼筆工作室卻令我大失所望
首先,當我詢問新手學習英文書法應該入手哪種筆尖組合的時候,店員是一臉的茫然
彷彿完全不懂我在問甚麼
然後接手的應該是女店長,雖然很年輕
但是當我詢問她一樣的問題時,她先回覆我,要看我想學哪種字體,再買對應的筆尖
於是我就進一步跟她描述想學習的字體類型,她卻回我:「我對英文書法沒研究,你
應該要自己做功課」
這樣的回應其實已經蠻令我錯愕,因為雖然我有做了一些功課,但還是希望能聽聽專
業的推薦啊!
所以我說:「嗯,你們對沾水筆不太了解噢?」
她回答:「我只需要『知道』這個工具,而不需要『專精』。」
但其實我並沒有詢問特別艱深的問題吧?
就跟我去小品一樣,我也會問老闆新手應該入手甚麼樣的鋼筆比較適合啊?
但是得到的回應卻是兩樣情。於是,當然,我是空手而回。
覺得相當可惜的一件事是,書寫本來應該是一件令人樂在其中的事。
一家擁有這麼美的名字的店,把自己定位成「工作室」,那麼我會期望這裡是一個有
溫度的地方,是一個可以互相交流的場合。
然而我卻碰了一鼻子灰,感受到的只是冰冷。
當我坐在試寫台上時,也注意到店員們只自顧自地聊天,並沒有與試寫者有任何互動。
整體說來,我對有筆的整體印象非常差。
應該不會想再去第二次了。
一間沒有靈魂的店,就只是文具店而已。
--
話說回來,鋼筆工作室台中分舵的氣氛就好很多,店員親切有禮貌。
在那裏試筆和問問題也不會被當笨蛋。
他們都會很nice的回答,還有熱心的隱藏版鼠友會跳出來幫忙QA!揪甘心~
終於讓我憂鬱的心得到了一些溫暖~
以上,是一個入坑新手的心得分享。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.38.86.178
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/stationery/M.1468670974.A.222.html
推
07/16 20:15, , 1F
07/16 20:15, 1F
推
07/16 20:45, , 2F
07/16 20:45, 2F
推
07/16 21:23, , 3F
07/16 21:23, 3F
→
07/16 21:25, , 4F
07/16 21:25, 4F
推
07/16 21:28, , 5F
07/16 21:28, 5F
→
07/16 21:32, , 6F
07/16 21:32, 6F
→
07/16 21:32, , 7F
07/16 21:32, 7F
→
07/16 21:32, , 8F
07/16 21:32, 8F
因為我這次就是為了買沾水筆而去,所以沒有特別想問關於鋼筆的問題
但是我在試寫鋼筆的時候,也有觀察一下他們的反應
他們基本上只是放筆讓你試寫,並不會主動像小品的店員一樣詢問你的需求
幫你介紹各種不同的筆,矯正握筆的姿勢,順便開啟各種閒聊...
再加上我前面已經被潑了一桶冷水,真的也沒有興致再去聊鋼筆
總而言之,這就是一種感覺的問題吧...
然後,我並沒有覺得說她一定要很懂沾水筆,但是她的回覆讓我覺得
她只負責賣東西,其他的事情她概不負責
而我覺得既然這是擺在你店內的商品,無論是不是以服務的角度
我覺得對自己賣出的商品有一定的了解應該是做生意最基本的道理
而且如果我自己做功課就好,那麼我上網買不就好了
我來到實體店面就是想要感受一下與人互動的溫度啊
以及同為筆痴墨奴(有這種東西?)的一種頻率啊(黑洞頻率?)
總之我覺得有筆很適合你已經知道你要甚麼,想要買買漂亮文具,或是逛逛景點的人
如果是真的書寫狂,或是還在摸索的新手
那麼這裡的專業度跟熱情,大概會令你失望
推
07/16 22:12, , 9F
07/16 22:12, 9F
※ 編輯: jjeuann (114.38.86.178), 07/16/2016 22:44:20
推
07/16 22:39, , 10F
07/16 22:39, 10F
→
07/16 22:40, , 11F
07/16 22:40, 11F
推
07/16 22:41, , 12F
07/16 22:41, 12F
推
07/16 22:42, , 13F
07/16 22:42, 13F
→
07/16 22:43, , 14F
07/16 22:43, 14F
推
07/16 22:43, , 15F
07/16 22:43, 15F
→
07/16 22:43, , 16F
07/16 22:43, 16F
I know,所以我說我期待錯誤啊 XD 把他們當9x9就不會失望了(明白)
※ 編輯: jjeuann (114.38.86.178), 07/16/2016 22:45:22
推
07/16 22:47, , 17F
07/16 22:47, 17F
→
07/16 22:47, , 18F
07/16 22:47, 18F
→
07/16 22:48, , 19F
07/16 22:48, 19F
→
07/16 22:49, , 20F
07/16 22:49, 20F
→
07/16 22:50, , 21F
07/16 22:50, 21F
→
07/16 22:51, , 22F
07/16 22:51, 22F
→
07/16 22:51, , 23F
07/16 22:51, 23F
→
07/16 22:52, , 24F
07/16 22:52, 24F
→
07/16 22:53, , 25F
07/16 22:53, 25F
推
07/16 22:56, , 26F
07/16 22:56, 26F
→
07/16 22:57, , 27F
07/16 22:57, 27F
→
07/16 22:57, , 28F
07/16 22:57, 28F
推
07/16 22:58, , 29F
07/16 22:58, 29F
推
07/16 23:04, , 30F
07/16 23:04, 30F
→
07/16 23:04, , 31F
07/16 23:04, 31F
→
07/16 23:04, , 32F
07/16 23:04, 32F
→
07/16 23:04, , 33F
07/16 23:04, 33F
→
07/16 23:18, , 34F
07/16 23:18, 34F
→
07/16 23:18, , 35F
07/16 23:18, 35F
→
07/16 23:18, , 36F
07/16 23:18, 36F
還有 45 則推文
還有 1 段內文
→
07/17 12:27, , 82F
07/17 12:27, 82F
推
07/17 12:56, , 83F
07/17 12:56, 83F
→
07/17 12:56, , 84F
07/17 12:56, 84F
推
07/17 13:00, , 85F
07/17 13:00, 85F
推
07/17 13:49, , 86F
07/17 13:49, 86F
→
07/17 13:52, , 87F
07/17 13:52, 87F
→
07/17 13:54, , 88F
07/17 13:54, 88F
→
07/17 13:59, , 89F
07/17 13:59, 89F
推
07/17 15:10, , 90F
07/17 15:10, 90F
推
07/17 15:42, , 91F
07/17 15:42, 91F
→
07/17 15:42, , 92F
07/17 15:42, 92F
→
07/17 15:42, , 93F
07/17 15:42, 93F
→
07/17 15:42, , 94F
07/17 15:42, 94F
推
07/17 19:37, , 95F
07/17 19:37, 95F
推
07/17 21:05, , 96F
07/17 21:05, 96F
推
07/17 23:26, , 97F
07/17 23:26, 97F
→
07/17 23:27, , 98F
07/17 23:27, 98F
→
07/17 23:28, , 99F
07/17 23:28, 99F
→
07/17 23:29, , 100F
07/17 23:29, 100F
→
07/17 23:29, , 101F
07/17 23:29, 101F
推
07/17 23:41, , 102F
07/17 23:41, 102F
→
07/17 23:41, , 103F
07/17 23:41, 103F
→
07/18 00:23, , 104F
07/18 00:23, 104F
→
07/18 00:23, , 105F
07/18 00:23, 105F
→
07/18 00:23, , 106F
07/18 00:23, 106F
→
07/18 00:23, , 107F
07/18 00:23, 107F
→
07/18 01:01, , 108F
07/18 01:01, 108F
推
07/18 12:37, , 109F
07/18 12:37, 109F
→
07/18 12:37, , 110F
07/18 12:37, 110F
推
07/19 22:06, , 111F
07/19 22:06, 111F
→
07/20 16:48, , 112F
07/20 16:48, 112F
→
07/20 16:48, , 113F
07/20 16:48, 113F
推
07/20 19:32, , 114F
07/20 19:32, 114F
→
07/20 19:33, , 115F
07/20 19:33, 115F
→
07/20 19:36, , 116F
07/20 19:36, 116F
→
07/20 19:36, , 117F
07/20 19:36, 117F
→
07/21 09:26, , 118F
07/21 09:26, 118F
推
08/16 14:20, , 119F
08/16 14:20, 119F
推
08/19 22:14, , 120F
08/19 22:14, 120F
推
08/21 14:49, , 121F
08/21 14:49, 121F
討論串 (同標題文章)