[徵才] 日文節目翻譯 有經驗者佳

看板soho作者 (如燕盤旋而來的思念)時間4年前 (2019/11/08 22:39), 4年前編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 4年前最新討論串1/2 (看更多)
◎我已閱讀過置底的 板務規範 和 發文規範:是 (請確實閱讀過後並將項目「否」刪除) ◎個人徵才: (以下所有欄位均為必填,若為公司徵才此項免填,並請刪除此項目) 個人名稱:mayinwish 聯絡方式:mayinwish@yahoo.com.tw ◎徵求期限:長期合作 ◎工作內容描述:約70分鐘日文節目翻譯 主持人跟來賓對談 中間穿插中文也要打出來 ◎徵求條件:有經驗者優先 要懂節目翻譯邏輯 斷句邏輯 ◎交件時間:給檔案後一星期內 ◎案件預算:一集5000元 稅內需填勞報 此案件前置作業評估所需時間為:小時(包含會議、溝通、籌備、提案、確認等) 此案件實際執行評估所需時間為:小時(包含執行、異動、修改、各層級確認等) 此案件總評估時間為:小時,換算時薪為:元/小時 ◎酬勞發放日:節目播出後兩個月內 但現在做的是存檔 約兩個月存檔量 所以從發案到真正拿到錢 會需要5-6個月左右 如果提早排播 就會提早拿到錢 可以接受者請來信 ◎是否回應所有來信:盡量 ◎是否需要開立發票:不確定 ◎是否有試稿(比稿)階段:否 為了避免麻煩 有經驗者佳 ◎試稿(比稿)酬勞: (如無試稿階段,此項目不需填寫) ⊙理想接案對象:有翻譯過日文節目者 ⊙備註:我幫老闆徵人 之後發案給錢都是老闆給 不是我喔 -- 如果飛到自己的視線以外; 在宇宙的邊緣的鄉愁 將是好大一個籠子。 如果,我的翅膀偏偏在其外 我的能力超出我視窮的地方 如果,我只是祂所縱容,所忘記 by 羅智成《畫冊》 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.137.168.238 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/soho/M.1573223983.A.AA5.html ※ 編輯: mayinwish (220.137.168.238 臺灣), 11/08/2019 22:41:12

11/09 02:55, 4年前 , 1F
已寄信,ka開頭,謝謝您
11/09 02:55, 1F

11/14 19:33, 4年前 , 2F
已寄信, me開頭, 謝謝您 :)
11/14 19:33, 2F

11/15 01:24, 4年前 , 3F
已寄信, me開頭, 謝謝您。
11/15 01:24, 3F
文章代碼(AID): #1TnNulgb (soho)
文章代碼(AID): #1TnNulgb (soho)