[認真] 請問老司機請問這個價碼是半套還是全套已刪文
我抓到男友去嫖妓
但他一直跟我說是去0.3店
我看到訊息 60分鐘2300元
請問這樣應該是全套還是半套?
0.3這樣也太貴?
(竹北價碼)(寫spa館開在一樓)
https://i.imgur.com/mNxakE0.jpg
其實我看到這張照片覺得好像是示意圖
我真的社會化0分
請求大大看圖說故事
脫衣服 然後開車
阿開車是全套的意思嗎?
還有0.3、0.5、1到底會做到什麼地步?
我男友一直說是0.3 沒脫衣服
女生都站在旁邊根本摸不到
除非加錢是真的嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 182.233.159.36 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/sex/M.1656733376.A.633.html
推
07/02 11:44,
1年前
, 1F
07/02 11:44, 1F
→
07/02 11:44,
1年前
, 2F
07/02 11:44, 2F
推
07/02 11:45,
1年前
, 3F
07/02 11:45, 3F
推
07/02 11:45,
1年前
, 4F
07/02 11:45, 4F
→
07/02 11:46,
1年前
, 5F
07/02 11:46, 5F
→
07/02 11:47,
1年前
, 6F
07/02 11:47, 6F
→
07/02 11:47,
1年前
, 7F
07/02 11:47, 7F
→
07/02 11:49,
1年前
, 8F
07/02 11:49, 8F
→
07/02 11:49,
1年前
, 9F
07/02 11:49, 9F
噓
07/02 11:51,
1年前
, 10F
07/02 11:51, 10F
→
07/02 11:55,
1年前
, 11F
07/02 11:55, 11F
→
07/02 11:55,
1年前
, 12F
07/02 11:55, 12F
→
07/02 11:56,
1年前
, 13F
07/02 11:56, 13F
推
07/02 11:56,
1年前
, 14F
07/02 11:56, 14F
→
07/02 11:58,
1年前
, 15F
07/02 11:58, 15F
→
07/02 12:08,
1年前
, 16F
07/02 12:08, 16F
推
07/02 12:15,
1年前
, 17F
07/02 12:15, 17F
推
07/02 12:16,
1年前
, 18F
07/02 12:16, 18F
推
07/02 12:17,
1年前
, 19F
07/02 12:17, 19F
推
07/02 12:24,
1年前
, 20F
07/02 12:24, 20F
→
07/02 12:24,
1年前
, 21F
07/02 12:24, 21F
→
07/02 12:25,
1年前
, 22F
07/02 12:25, 22F
→
07/02 12:33,
1年前
, 23F
07/02 12:33, 23F
推
07/02 12:34,
1年前
, 24F
07/02 12:34, 24F
推
07/02 12:35,
1年前
, 25F
07/02 12:35, 25F
推
07/02 12:39,
1年前
, 26F
07/02 12:39, 26F
→
07/02 12:41,
1年前
, 27F
07/02 12:41, 27F
噓
07/02 12:42,
1年前
, 28F
07/02 12:42, 28F
推
07/02 12:43,
1年前
, 29F
07/02 12:43, 29F
→
07/02 12:43,
1年前
, 30F
07/02 12:43, 30F
→
07/02 12:46,
1年前
, 31F
07/02 12:46, 31F
噓
07/02 12:49,
1年前
, 32F
07/02 12:49, 32F
推
07/02 12:49,
1年前
, 33F
07/02 12:49, 33F
推
07/02 12:53,
1年前
, 34F
07/02 12:53, 34F
→
07/02 12:55,
1年前
, 35F
07/02 12:55, 35F
推
07/02 12:58,
1年前
, 36F
07/02 12:58, 36F
推
07/02 12:58,
1年前
, 37F
07/02 12:58, 37F
推
07/02 12:59,
1年前
, 38F
07/02 12:59, 38F
推
07/02 13:03,
1年前
, 39F
07/02 13:03, 39F
還有 70 則推文
→
07/02 18:45,
1年前
, 110F
07/02 18:45, 110F
→
07/02 18:45,
1年前
, 111F
07/02 18:45, 111F
→
07/02 18:45,
1年前
, 112F
07/02 18:45, 112F
→
07/02 18:45,
1年前
, 113F
07/02 18:45, 113F
→
07/02 18:46,
1年前
, 114F
07/02 18:46, 114F
推
07/02 18:47,
1年前
, 115F
07/02 18:47, 115F
→
07/02 18:49,
1年前
, 116F
07/02 18:49, 116F
噓
07/02 18:55,
1年前
, 117F
07/02 18:55, 117F
推
07/02 19:00,
1年前
, 118F
07/02 19:00, 118F
→
07/02 19:11,
1年前
, 119F
07/02 19:11, 119F
→
07/02 19:11,
1年前
, 120F
07/02 19:11, 120F
→
07/02 19:11,
1年前
, 121F
07/02 19:11, 121F
推
07/02 19:17,
1年前
, 122F
07/02 19:17, 122F
推
07/02 19:35,
1年前
, 123F
07/02 19:35, 123F
→
07/02 20:03,
1年前
, 124F
07/02 20:03, 124F
→
07/02 20:05,
1年前
, 125F
07/02 20:05, 125F
推
07/02 20:22,
1年前
, 126F
07/02 20:22, 126F
推
07/02 20:22,
1年前
, 127F
07/02 20:22, 127F
→
07/02 21:20,
1年前
, 128F
07/02 21:20, 128F
→
07/02 21:20,
1年前
, 129F
07/02 21:20, 129F
→
07/02 22:33,
1年前
, 130F
07/02 22:33, 130F
→
07/02 22:35,
1年前
, 131F
07/02 22:35, 131F
→
07/02 22:36,
1年前
, 132F
07/02 22:36, 132F
→
07/02 22:36,
1年前
, 133F
07/02 22:36, 133F
→
07/02 22:39,
1年前
, 134F
07/02 22:39, 134F
推
07/02 22:39,
1年前
, 135F
07/02 22:39, 135F
→
07/02 22:39,
1年前
, 136F
07/02 22:39, 136F
→
07/02 22:39,
1年前
, 137F
07/02 22:39, 137F
→
07/02 22:40,
1年前
, 138F
07/02 22:40, 138F
→
07/02 22:40,
1年前
, 139F
07/02 22:40, 139F
推
07/02 23:18,
1年前
, 140F
07/02 23:18, 140F
→
07/02 23:18,
1年前
, 141F
07/02 23:18, 141F
→
07/02 23:19,
1年前
, 142F
07/02 23:19, 142F
推
07/03 00:17,
1年前
, 143F
07/03 00:17, 143F
→
07/03 00:17,
1年前
, 144F
07/03 00:17, 144F
推
07/03 00:35,
1年前
, 145F
07/03 00:35, 145F
→
07/03 00:35,
1年前
, 146F
07/03 00:35, 146F
推
07/03 00:54,
1年前
, 147F
07/03 00:54, 147F
推
07/03 01:34,
1年前
, 148F
07/03 01:34, 148F
→
07/03 01:35,
1年前
, 149F
07/03 01:35, 149F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 1 之 8 篇):