[心得] 你確定你要吃的是魚,還是魚雷呢?
好不容易帳號有權限發文了
就來跟大家分享一下我個人第一次,也是唯一一次的夢中回憶
-----------------------正文開始----------------------
揭開序幕
那一日,我走在繁華的街道上,感受那陣陣舒爽的涼風
視力2.0的我拾起了路旁看似會中獎的統一發票......
那個瞬間,我發現了"牠"-------一隻流浪貓
全身上下充滿皺紋,背部不是潰爛,就是禿毛
獨自一貓安靜地瑟縮在小角落裡。想不到,我一經過,牠竟不斷地朝著我喵喵叫,我看他
可憐,轉身進到後面的超商買了1.5包貓食準備救濟一下這隻可憐的老貓。
正當我準備餵牠時,我那可悲的濫好人心態又發作
我心想:「可憐的老貓,現在食品添加物這麼多,萬一這貓食加了銅葉綠素怎麼辦,我就
先試吃一口吧!」
想不到,那口貓食,竟讓我飄飄欲仙,進到了夢中的世界
一鼓作氣
在夢裡,我坐在家裡中的電腦前,打算使用金幣購買了一條魚訊
當時介紹是這麼寫的:「1.5/1/1,適合熟女控,適合匈奴族」
魚鱗只有42片
搭配一旁的性感照片,天啊~林爸快噴發了,簡直是經濟又實惠
若這不是拚經濟,甚麼才叫拚經濟?
但我不忘前輩之言:「再三求證不吃虧」
小魯我趕緊開啟某個知名論團,搜尋起X咪這個名號,果不其然,2~3年前也有先烈發文
證據顯示,對方真的是一位40多歲熟女技術人員。
破釜沉舟
當下我徹底蟲蟲灌腦,無法自己
最後,魯蛇我下定了決心,便將簡訊發向小X
結果...三分鐘就有了回復了!
接下來的20分鐘,我們便在簡訊中商討時間等等的問題
不出一小時
小弟,踏上人生第一次的征途
夢魘
熱辣的午後陽光照在身上,小弟我依然昂首闊步邁向小咪的套房
但誰也不知道,象徵噩夢的那通電話,無聲無息的降臨了。
電話那頭的聲音,操著台灣國語,且有種說不上的怪
那絕不是一位40出頭熟女的聲音 (別傻了,小弟母親早婚,還不到50,騙我不知道
40出頭的聲音嗎?)
那頭的聲音帶著無與倫比滄桑,一種令人興致從100降到70的滄桑。
對話完畢,我安慰自己,「別擔心別擔心,人家是熟女,不要抱太大期望唷~」
......
停車場一旁的套房,是小咪的棲身之所
灰暗的走道,只容得下些許的陽光
我CALL了X咪,眼前那緋色幻想建築出的大門緩緩開起
我知道:「天殺的幸好我沒吃早餐,不然就要吐一地」
......
屋裡燈沒有開,小咪僅僅將上半身從門口探出來,並招呼我進去
但,微弱的斜陽讓我看清了一切
「X你X的網友都往生去吧」
這是我心中唯一的想法。
那張臉,歲月在她在臉上至少搧了她55個巴掌 !!
半推半就地被帶了進去。
頓時
我的驚嚇指數飆升到百分之百,透過微弱的小燈,我看清了老咪的真面目
驚悚、顫慄、恐懼,這些詞在我腦海不斷打轉
房間裡,老咪堅持就是不聽我唯一的要求,「開燈!!!!」
不過,意義何在呢?
縱使開燈了,事實也不會有所改變
我講了4遍,她都只說:「開小燈就好了,不用開燈啦!」
......
打量了一下老咪那「滄桑的身材」及性感睡衣
此時我又發問了
「請問您幾年次?」
他答:「年輕人問這麼多幹甚麼~(笑容可掬)」
逃
當下老咪一直招待我,問我要不要喝飲料,要不要先坐下
我無言以對,站著,就這樣站了一分鐘......
我:「不好意思,你...我不行...」
我逃走了,盡全力的逃走了。
心有餘悸的總結
當我再度回到回到電腦桌前,已經是一個小時之後的事了
我還是無法接受蝴蝶袖比我二頭肌粗的女人
以及胸部垂到肋骨的女人
當晚
我將這段心路歷程PO在論壇
痛罵欺騙人的網友
隔日我得到了一位網友的回覆:
兄弟 你錯了 我上次去找她 硬出水後 有去打聽她的年紀~~~
我才知道原來她6X了~~~~~~~只比我長輩少個幾歲
你真的是殘念~~--------------------------
夢醒時分
一道強光照進我的雙眼
在我身前穿著白袍的男子開口了:
「食物中毒還真是可怕,不過這位先生你也真是的,貓食又沒殺菌,直接吃可是會生病的
喔」
「是,謝謝,以後我會注意的」
剛從病床起來,我看見了一個婆婆抱著老貓向我走來,顯然是貓主人
「先生謝謝,我家小咪就愛吃這牌的飼料唷~」
--
推
10/25 17:44,
10/25 17:44
推
10/25 17:45,
10/25 17:45
噓
10/25 17:46,
10/25 17:46
推
10/25 17:49,
10/25 17:49
噓
,
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.35.118.181
推
01/20 00:35, , 1F
01/20 00:35, 1F
>///<
推
01/20 00:35, , 2F
01/20 00:35, 2F
沒有人懂我的悲痛...
推
01/20 00:35, , 3F
01/20 00:35, 3F
推
01/20 00:36, , 4F
01/20 00:36, 4F
推
01/20 00:36, , 5F
01/20 00:36, 5F
推
01/20 00:38, , 6F
01/20 00:38, 6F
→
01/20 00:39, , 7F
01/20 00:39, 7F
推
01/20 00:43, , 8F
01/20 00:43, 8F
→
01/20 00:46, , 9F
01/20 00:46, 9F
推
01/20 00:47, , 10F
01/20 00:47, 10F
推
01/20 00:48, , 11F
01/20 00:48, 11F
→
01/20 00:49, , 12F
01/20 00:49, 12F
推
01/20 00:52, , 13F
01/20 00:52, 13F
→
01/20 01:13, , 14F
01/20 01:13, 14F
推
01/20 01:19, , 15F
01/20 01:19, 15F
→
01/20 01:20, , 16F
01/20 01:20, 16F
推
01/20 02:12, , 17F
01/20 02:12, 17F
推
01/20 02:53, , 18F
01/20 02:53, 18F
推
01/20 03:42, , 19F
01/20 03:42, 19F
→
01/20 04:35, , 20F
01/20 04:35, 20F
推
01/20 05:01, , 21F
01/20 05:01, 21F
推
01/20 06:38, , 22F
01/20 06:38, 22F
推
01/20 08:13, , 23F
01/20 08:13, 23F
推
01/20 08:36, , 24F
01/20 08:36, 24F
請稱呼我貓王
推
01/20 08:57, , 25F
01/20 08:57, 25F
等我哪天想不開的時候...
推
01/20 09:11, , 26F
01/20 09:11, 26F
推
01/20 09:11, , 27F
01/20 09:11, 27F
推
01/20 09:29, , 28F
01/20 09:29, 28F
推
01/20 09:50, , 29F
01/20 09:50, 29F
推
01/20 10:36, , 30F
01/20 10:36, 30F
推
01/20 11:13, , 31F
01/20 11:13, 31F
→
01/20 11:26, , 32F
01/20 11:26, 32F
推
01/20 11:54, , 33F
01/20 11:54, 33F
推
01/20 11:55, , 34F
01/20 11:55, 34F
→
01/20 11:56, , 35F
01/20 11:56, 35F
※ 編輯: sean2240 來自: 114.35.118.181 (01/20 12:52)
※ 編輯: sean2240 來自: 114.35.118.181 (01/20 12:56)
→
01/20 14:42, , 36F
01/20 14:42, 36F
→
01/20 14:54, , 37F
01/20 14:54, 37F
推
01/20 14:57, , 38F
01/20 14:57, 38F
推
01/20 15:01, , 39F
01/20 15:01, 39F
推
01/20 19:21, , 40F
01/20 19:21, 40F
推
01/20 23:41, , 41F
01/20 23:41, 41F
推
01/21 00:17, , 42F
01/21 00:17, 42F
推
01/22 16:03, , 43F
01/22 16:03, 43F
推
01/24 18:20, , 44F
01/24 18:20, 44F