Re: [轉錄] 手牽手 護民權 光照立法院
: 拿學校投票來當例子還滿爛的
: 請問你一下
: 你班級投票是要花多少錢啊?
: 要不要花到上億啊?
: 有權利公投
: 不代表有權力濫用公投
: 目前很明顯的
: 大家就是在濫用公投
: 明明就沒必要辦還要硬辦
: 浪廢國家資源
: 根本就是很可恥的行為
: 我尊重你有表達意見的權力
: 但是我不尊重你有濫用的權力
: 找各種理由來企圖合理化濫用公投
: 真的是很不可取
: 想要表達意見,請找點有必要投的意見再來講
: 不要拿些沒屁用的雞毛蒜皮小事來公投
: 不然我看你家晚餐要吃啥也來公投好了
: 反正都是意見嘛
: 晚餐要吃啥拿來公投
: 也沒啥不可以
: XD
^ ^
嗯~ 我也想了好久要用什麼例子比較貼切
不過,我要表達的重點是:
已經內化到我們心裡的基本民主概念
我們在日常生活中也常常在應用
為什麼擴大到兩千三百萬人的大團體中標準或結果就會變得不一樣了呢?
這是我單純由「理想面」來陳述公投這件事情!
再來,說到你在意的「現實面」:錢的問題!
我也贊成這種事情不要讓浪費社會資源最好!
不過,可以怎麼做讓公投都不要花到一毛錢呢?
真希望來個有創意的人幫忙想一下...
我覺得這種事情真的需要大家來集思廣益!
之前是有人說:跟其他選舉一起辦可以省錢(人家美國也這樣!)
不過,就是有人說:綁大選什麼的!
但是,撇開泛政治因素,這樣說也沒錯啊!
不用付選務人員兩次錢
選舉人也省時間,少了舟車勞頓...
可是...可是...泛政治啊~~~ 公投就此被玩爛了~~~
總之,我也有繳稅,我也不希望花大錢在公投上!
不過,至於你說的「想要表達意見,請找點有必要投的意見再來講
不要拿些沒屁用的雞毛蒜皮小事來公投」
我想,這就是彼此尊重的問題了!
不同的身份、立場在意的議題都不同!
也許,你認為重要的議題,他人也有可能認為是小事啊!
不過,如果連署都能到達要求的門檻
我想,這就不是兩千三百萬人當中一、兩人的「小事」了!
所以,這就不是你說的什麼「濫用權力」、「企圖合理化濫用公投」的問題了!
因為任何聲音都應該被尊重!
沒有什麼濫不濫用的狀況。
感覺你在寫「濫用」這一段的時候很生氣
我可能無法很精準地抓到你生氣什麼
不過不要那麼氣咩~
如果你對公投要花那麼多錢很在意的話
我跟你說:我也很在意!畢竟那也是我的繳稅錢啊!!
不過,對這部分,我們也許應該多花點精神討論如何「節約」
而不是討論公投議題很爛什麼的...
畢竟,公投的提案人、連署人他們也都有繳稅啊~
再者,說不定哪一天我們也迫不得已得提一個公投案來爭取一些事情或福利
其他人說不定也認為你的提案是「小事」、「浪費錢」
可是你明明就認為這議題很重要啊!也有幾十萬人連署了!
他們可以用一句「浪費錢」、「濫用社會資源」要你"惦惦"嗎?
老話一句:將心比心、互相尊重
: 而且拿別國公投的門檻拿來比較也沒啥意義
: 我們民主的素養比別國差太多了
: 民主素養差,還想跟別國比較
: 把公投門檻降低,也一點道理也沒有
: 不過讓大家能輕鬆投票我是很讚同啦
: 實在也沒必要為了投個票
: 就要跑到遠方的家鄉
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.229.25.158
推
11/01 01:39, , 1F
11/01 01:39, 1F
→
11/01 01:40, , 2F
11/01 01:40, 2F
→
11/01 01:42, , 3F
11/01 01:42, 3F
→
11/01 01:49, , 4F
11/01 01:49, 4F
→
11/01 01:50, , 5F
11/01 01:50, 5F
→
11/01 01:51, , 6F
11/01 01:51, 6F
推
11/01 01:54, , 7F
11/01 01:54, 7F
推
11/01 01:56, , 8F
11/01 01:56, 8F
→
11/01 01:57, , 9F
11/01 01:57, 9F
→
11/01 01:57, , 10F
11/01 01:57, 10F
→
11/01 01:58, , 11F
11/01 01:58, 11F
推
11/01 02:34, , 12F
11/01 02:34, 12F
→
11/01 02:35, , 13F
11/01 02:35, 13F
→
11/01 02:35, , 14F
11/01 02:35, 14F
→
11/01 02:36, , 15F
11/01 02:36, 15F
→
11/01 02:38, , 16F
11/01 02:38, 16F
→
11/01 02:38, , 17F
11/01 02:38, 17F
→
11/01 02:39, , 18F
11/01 02:39, 18F
推
11/01 02:46, , 19F
11/01 02:46, 19F
→
11/01 02:47, , 20F
11/01 02:47, 20F
→
11/01 02:47, , 21F
11/01 02:47, 21F
→
11/01 02:49, , 22F
11/01 02:49, 22F
討論串 (同標題文章)