[創作] #我是膚淺的人只好寫膚淺的詩

看板poem作者時間8年前 (2015/09/18 16:53), 8年前編輯推噓48(491234)
留言284則, 33人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 175.182.176.168 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/poem/M.1442566395.A.2D3.html

09/18 17:03, , 1F
09/18 17:03, 1F

09/18 17:04, , 2F
09/18 17:04, 2F

09/18 17:04, , 3F
!
09/18 17:04, 3F

09/18 17:05, , 4F
09/18 17:05, 4F

09/18 17:06, , 5F
09/18 17:06, 5F

09/18 17:06, , 6F
我們不可能強迫自己穿上別人的人皮
09/18 17:06, 6F

09/18 17:16, , 7F
沒事的
09/18 17:16, 7F

09/18 17:45, , 8F
09/18 17:45, 8F

09/18 18:12, , 9F
09/18 18:12, 9F

09/18 18:19, , 10F
09/18 18:19, 10F

09/18 20:54, , 11F
09/18 20:54, 11F

09/18 20:58, , 12F
09/18 20:58, 12F

09/18 21:43, , 13F
.
09/18 21:43, 13F

09/18 22:27, , 14F
潛水讀你的作品一直到現在,你的詩越來越BLOG化了
09/18 22:27, 14F

09/18 22:28, , 15F
不過白話運動最開始都充滿反動,或許有一天越稀釋的情感越好
09/18 22:28, 15F

09/18 22:28, , 16F
祝您擁有您心目中真正純粹的詩意
09/18 22:28, 16F
這是有目的的,在我第一本詩集確認寫完之後,我已經在今年七月開始寫第二本內容了 (雖然第一本還沒出)。 我希望我寫的詩能夠讓更多剛剛開始接觸詩、和詩不熟,對文學懵懂,但想要更接近詩的 人看。我希望如果我表示他們一個可能的簡易方法,讓他們進入,那有興趣的話,他們可 以讀更多其他更艱難,複雜的作品。 或許這個希望很自以為是,但我確實是希望我能讓更多人發現詩不是只有某種形式、某種 表達方法,某種文字集結。我希望他們如果讀了我這樣的詩,對詩更有興趣,讀更多人的 詩。 這就是我最大的詩意了。 ※ 編輯: Genway (175.182.176.168), 09/18/2015 22:56:35 ※ 編輯: Genway (175.182.176.168), 09/18/2015 22:56:47

09/18 22:58, , 17F
天啊 XD..... 原來您把PTT當成宣傳詩集的一部份嗎?
09/18 22:58, 17F

09/18 22:58, , 18F
老實說這種看扁讀者的做法的確很自以為是喔,讀詩的人哪一個
09/18 22:58, 18F

09/18 22:59, , 19F
不是熱切想體驗詩者的想法與文字精巧呢?
09/18 22:59, 19F

09/18 23:02, , 20F
我不知道要怎麼向你解釋這個,我試著解釋
09/18 23:02, 20F

09/18 23:03, , 21F
我是想讓一些原本沒有那麼常接觸詩的人接觸詩,我沒有把
09/18 23:03, 21F

09/18 23:03, , 22F
ptt當成宣傳詩集的場所,我就是寫了就發而已
09/18 23:03, 22F

09/18 23:04, , 23F
我向你解釋的事情明明已經說得非常清楚,我是有自我區分
09/18 23:04, 23F

09/18 23:04, , 24F
您可能也沒有弄清楚我為什麼會討論您的寫作態度 orz...
09/18 23:04, 24F

09/18 23:04, , 25F
我創作的風格些微調整的轉捩點,我向你解釋,結果你用這種
09/18 23:04, 25F

09/18 23:04, , 26F
方式回應我,我並不知道要怎樣繼續向你說下去了
09/18 23:04, 26F

09/18 23:05, , 27F
「超譯尼采」非常熱賣,事實上買的人有多少真正去讀尼采?
09/18 23:05, 27F

09/18 23:05, , 28F
我想你也在拒絕傾聽別人給予的不同見解吧(從你回應的文章,
09/18 23:05, 28F

09/18 23:05, , 29F
我沒有覺得自己有多偉大或者有多厲害,我只是想寫一些給那
09/18 23:05, 29F

09/18 23:06, , 30F
些受傷的人讀的詩,讓一些人感覺比較舒暢,讓我自己快樂
09/18 23:06, 30F

09/18 23:06, , 31F
詩是很美的東西,任何人寫的,那麼多種類別方式
09/18 23:06, 31F

09/18 23:06, , 32F
老實說,我覺得樓上的比喻很過分,「超譯尼采」一般不被
09/18 23:06, 32F

09/18 23:06, , 33F
只不過是指向方向差別,寫作方法差別,當然,還有天賦技巧
09/18 23:06, 33F

09/18 23:07, , 34F
還有你回應我的疑問時不暫停深思一下,直接拒絕討論的態度)
09/18 23:07, 34F

09/18 23:07, , 35F
視為哲學作品,以此比喻並不適當
09/18 23:07, 35F

09/18 23:07, , 36F
哇,missrt 我願意道歉,我也不認為超譯尼采,您知道的 XD
09/18 23:07, 36F

09/18 23:08, , 37F
被插樓orz,我指的是FeAm
09/18 23:08, 37F

09/18 23:08, , 38F
不過我想拿這個例子來比喻「稀釋的詩」也是一種表達方式
09/18 23:08, 38F
還有 207 則推文
09/19 00:13, , 246F
指我們的討論標的不夠原創有我說的那些問題?不然還有
09/19 00:13, 246F

09/19 00:14, , 247F
什麼解釋方法?
09/19 00:14, 247F

09/19 00:15, , 248F
「讀詩的人哪一個不是熱切想體驗詩者的想法與文字精巧」
09/19 00:15, 248F

09/19 00:15, , 249F
讀詩的人難道不是指大家是只有你個人嗎?
09/19 00:15, 249F

09/19 00:16, , 250F
讀詩的我認為被這一句及接在這之後的論述掃到有問題嗎?
09/19 00:16, 250F

09/19 00:17, , 251F
很難閱讀+1...
09/19 00:17, 251F

09/19 00:19, , 252F
我懶得回文整理,因為太多跳針,請大家自便啊哈哈
09/19 00:19, 252F

09/19 00:25, , 253F
討論這些真的很無聊 你有你愛 我有我愛 不是所有人都要跟
09/19 00:25, 253F

09/19 00:25, , 254F
你一樣 這也太傲慢了
09/19 00:25, 254F

09/19 00:28, , 255F
原本是想回,我不太能理解,那你怎麼能「確定」作者對
09/19 00:28, 255F

09/19 00:29, , 256F
他的字句有沒有用盡心思?而且當你一直抓著「寫給新手
09/19 00:29, 256F

09/19 00:29, , 257F
」這點不放,你是否有想過這種區分行為,或許也會不小
09/19 00:29, 257F

09/19 00:29, , 258F
心的傷害到了「其他認真讀詩的人」呢?
09/19 00:29, 258F

09/19 00:29, , 259F
讀詩的人只是來尋求共鳴 你愛的那些也不怎麼樣 ok? 尊重
09/19 00:29, 259F

09/19 00:29, , 260F
很難 你新詩系?新詩創作態度評論系?不然你這麼自以為幹
09/19 00:29, 260F

09/19 00:29, , 261F
麻 喜歡就推 不喜則略 欣賞不就是如此嗎
09/19 00:29, 261F

09/19 00:29, , 262F
會這樣說的原因是你多次提到「讀詩的人哪一個不是」、
09/19 00:29, 262F

09/19 00:29, , 263F
「讓大家誤以為」這類的語句,事實是你不能代替他人發
09/19 00:29, 263F

09/19 00:30, , 264F
言,那對其它人是一種傷害,他人也會感到難過,不是只
09/19 00:30, 264F

09/19 00:30, , 265F
有你是一個活生生的人類。
09/19 00:30, 265F

09/19 00:31, , 266F
還有我不覺得gen大就只有想寫給剛開始接觸詩的人,他後
09/19 00:31, 266F

09/19 00:31, , 267F
面還有寫道「想寫一些給那些受傷的人讀的詩」,而我也
09/19 00:31, 267F

09/19 00:31, , 268F
從來都不覺得被看扁哦。
09/19 00:31, 268F

09/19 00:35, , 269F
好的,這點我道歉,用這種句法的確是我的錯誤
09/19 00:35, 269F

09/19 00:36, , 270F
題外,我很少因為他的詩觸動傷心之情共感,但他還沒有補註前
09/19 00:36, 270F

09/19 00:36, , 271F
的說法的確讓我像你所說覺得被指涉同化而纖細又敏感的受傷了
09/19 00:36, 271F

09/19 00:37, , 272F
我以後會學到教訓,不會再因為表達自己的受傷而繼續受傷 XD
09/19 00:37, 272F

09/19 00:47, , 273F
我常常讀他的作品讀到流淚,僅供參考,無須回覆
09/19 00:47, 273F

09/19 01:03, , 274F
我只是建議/你不一定要聽/例如春天時你別開花
09/19 01:03, 274F

09/19 01:23, , 275F
我不太懂FeAm的邏輯,為什麼寫白話一點的詩就是沒有用心
09/19 01:23, 275F

09/19 01:23, , 276F
經營文字?況且這種淺顯易懂的詩反而更能帶我融入意境,
09/19 01:23, 276F

09/19 01:23, , 277F
完全沒有被矮化的感覺啊..
09/19 01:23, 277F

09/19 02:02, , 278F
愈描愈黑。個人建議G大專注於平日的創作即可。
09/19 02:02, 278F

09/19 02:05, , 279F
當紅炸子雞,也難免在美好中有瑕疵時,會讓人用放大鏡檢視。
09/19 02:05, 279F

09/20 16:34, , 280F
-
09/20 16:34, 280F

09/20 21:05, , 281F
噓FeAm
09/20 21:05, 281F

09/20 21:06, , 282F
可能覺得推文數比對方少在吃味吧?
09/20 21:06, 282F

09/21 09:31, , 283F
幫樓上補推回來Y
09/21 09:31, 283F

09/21 21:24, , 284F
哇,連比人氣這種話都說的出來,大開眼界呢
09/21 21:24, 284F
※ 編輯: Genway (175.180.194.252), 11/17/2015 18:55:28
文章代碼(AID): #1L-z3xBJ (poem)
文章代碼(AID): #1L-z3xBJ (poem)