Re: [仙五] 小蠻詩句韻腳解析
※ 引述《ritud (小風)》之銘言:
: 插嘴一下。
: 仙一的詩,基本上都是走淺白風的,不管是四大主角,或是劇情中的對話,
: 大抵都是寫成淺顯易懂,不注重所謂用字典雅,或意境深遠一類,就如同小
: 蠻詩中「野蠻仙子鬼靈精」一句,和「翩翩瀟灑美少年」或「刁蠻少女貴千
: 金」,其層次說實在也是同一個Level ,但卻不見人說仙一的詩詞令人冏?
: 直到仙三,才改詩為詞,用字雕琢,寫景入情,藝術價值應該可以說是仙劍
: 系列之最……至少我是這麼認為,在當時,我確實驚豔於那樣的文字,然而
: ,如今事隔多年,你現在要我再想起來,那卻是萬萬不能,別說是想起來,
: 就算你直接寫給我看,我可能也不知道那是出自仙三。
: 可是,
: 我記得餘杭裡小鬼頭唱的八仙調。
: 我記得靈兒與逍遙初夜之前,輕吟的「既不回頭,何必不忘」。
: 我記得酒劍仙那「一飲盡江河,再飲吞日月」的豪氣。
: 我也還記得,「癡心若遇真情意,翩翩彩蝶化紅妝」的彩依。
: 那麼,我請大家想想,看到「江湖遠,碧空長,路茫茫,閒愁滋味,多感情
: 懷,無限思量。」,能夠立即知道是出自仙三,而不用Google去查的,能有
: 多少?
: 我認為,文字的運用,與其說是「能與不能」的問題,不如說是「如何選擇
: 」的問題,大陸那邊對中文在行的人恐怕不會比台灣少,只是說,下里巴人
: ,抑或陽春白雪,請問,各位要站在那一邊呢?
: 這並沒有什麼對錯,至於好壞,也是各人心中自有定論,無需爭執,但是做
: 遊戲是這樣的,一個team總要有個共識,大家意見不同,那怎麼辦呢?只好
: 投票,民主社會要多數決嘛!(雖然製作人的意見是絕對的@@),如果是我
: ,基本上是會否決掉仙三style 的,最後就看哪邊票數多,來決定作品的面
: 貌囉!
拿仙三比實在不太有力道...仙三由於每個人長得像方塊穌的原因,不論是過場動畫或是
應景詩詞都不太會想令人久留,當然要留下印象就更困難了~
仙四隨便講幾句都很有主角fu了...
初試清啼長天破-天河(說到他的啼,千萬別忘了天河最會學發情的母山豬叫~囧|||)
笑語落珠明眸睞-菱莎
誰言別後終無悔-夢璃
生死為誰一擲輕-紫英(尤其他講胡扯的時候都會甩手向下,擲了n次...)
先不論遊戲中是否加深了印像的刻劃,來看看小蠻的詩句和仙四諸位有何不同...
山花嬌豔水色青--這句組成是名詞+形容詞(前四字)名詞+形容詞(後三字)
比起名+形+名+形(前四字)的方式就來得淺顯易懂,但是由於太淺顯,讓人
沒有聯想發揮,山花與嬌豔二詞又是普通中的普通.由於不是在寫史詩"
朱門酒肉臭,路有凍死骨" 情意的文章最好還是娓婉點~
野蠻仙子鬼靈精--這句就...有點偷懶的感覺,因為前四字和後三字都是名詞,感覺跟.....
"中華民國大總統"這七字沒差多少(就只是個名詞~) 而這兩個名詞代表
的人物也相差不遠,就讓人有湊字數的感覺@@ 原文提"翩翩瀟灑美少年"
不見有人不滿...但是隨著遊戲的增加,後面的主角很明顯已經不能再用
這句最單薄的話了吧~(相信天河紫英都符合要求,但已被註冊走了)
前文推文中有人說"無法突破"我想是說到重點了~
少女滿懷情蠱夢,輕唱牛郎織女星--通常三四句的關聯性比較強,問題又是同前,牛郎織女星
五個字是僅指一事物,偷懶呀...所幸斷句位置在牛郎~
織女星之間還可接受~
私以為,太多淺明易懂的名詞對抒情詩而言不是好事,這首詩的動詞寥寥無幾只有"懷" "唱"
的基本二字,朗朗上口不成問題,但應該不太有人會再三咀嚼,邊回味故事情節邊品味字句..
當然若說到古詩詞以簡明傳世的仍相當多,不能一概而論,但以仙劍遊戲背景看這詩,
似乎多加著墨好,畢竟它要描述的是一個明確的人,讓人可對其多點瞭解與想像~
有文組高手請不吝賜教,感謝收看~囧>
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.184.226.125
※ 編輯: Zeroyeu 來自: 111.184.226.125 (08/16 23:03)
推
08/16 23:11, , 1F
08/16 23:11, 1F
推
08/17 00:36, , 2F
08/17 00:36, 2F
推
08/17 01:47, , 3F
08/17 01:47, 3F
推
08/17 07:47, , 4F
08/17 07:47, 4F
推
08/17 09:46, , 5F
08/17 09:46, 5F
→
08/17 09:46, , 6F
08/17 09:46, 6F
→
08/17 09:47, , 7F
08/17 09:47, 7F
→
08/17 12:33, , 8F
08/17 12:33, 8F
→
08/17 12:34, , 9F
08/17 12:34, 9F
→
08/17 12:50, , 10F
08/17 12:50, 10F
→
08/17 14:14, , 11F
08/17 14:14, 11F
→
08/17 14:32, , 12F
08/17 14:32, 12F
推
08/17 16:06, , 13F
08/17 16:06, 13F
→
08/17 16:07, , 14F
08/17 16:07, 14F
→
08/17 16:08, , 15F
08/17 16:08, 15F
→
08/17 16:09, , 16F
08/17 16:09, 16F
推
08/17 16:16, , 17F
08/17 16:16, 17F
推
08/17 16:20, , 18F
08/17 16:20, 18F
※ 編輯: Zeroyeu 來自: 111.184.226.125 (08/17 18:00)
※ 編輯: Zeroyeu 來自: 111.184.226.125 (08/17 18:03)
推
08/17 22:22, , 19F
08/17 22:22, 19F
→
08/17 22:24, , 20F
08/17 22:24, 20F
→
08/17 22:25, , 21F
08/17 22:25, 21F
→
08/17 22:27, , 22F
08/17 22:27, 22F
→
08/17 22:28, , 23F
08/17 22:28, 23F
→
08/17 22:29, , 24F
08/17 22:29, 24F
→
08/17 22:30, , 25F
08/17 22:30, 25F
→
08/17 22:31, , 26F
08/17 22:31, 26F
→
08/17 22:31, , 27F
08/17 22:31, 27F
→
08/17 22:32, , 28F
08/17 22:32, 28F
→
08/17 22:32, , 29F
08/17 22:32, 29F
→
08/17 22:33, , 30F
08/17 22:33, 30F
推
08/17 22:33, , 31F
08/17 22:33, 31F
推
08/17 22:34, , 32F
08/17 22:34, 32F
→
08/17 22:54, , 33F
08/17 22:54, 33F
→
08/17 22:59, , 34F
08/17 22:59, 34F
→
08/17 23:00, , 35F
08/17 23:00, 35F
推
08/19 23:35, , 36F
08/19 23:35, 36F
→
08/19 23:36, , 37F
08/19 23:36, 37F
→
08/19 23:39, , 38F
08/19 23:39, 38F
推
08/22 04:49, , 39F
08/22 04:49, 39F
→
08/22 05:06, , 40F
08/22 05:06, 40F
→
08/22 14:08, , 41F
08/22 14:08, 41F
討論串 (同標題文章)