Re: [情感] 我真不想再當個獨身女了
我也是24歲
我16歲開始偷偷交男朋友
是不至於被發現
可是會覺得很無奈
為什麼要偷偷摸摸?
有那麼見不得人嗎?
我爸媽很歧視我身邊的朋友
會用"胖子"~"瘦的像猴子"~"爆牙"等等的外冒缺陷來評斷我的朋友
甚至是剛知道我認識新朋友就開始對他做身家調查
問我對方家長職業~評斷對方家世背景之類
我爸媽在銀行上班
所以很不可一世
我實在很受不了
他們對我的約束太強烈
強烈到只要我有所反彈
也會開使用很難聽的話來說些有的沒的먊當然也包含了翅膀硬了之類的話語
我實在是很受不了
我今天凌晨剛到台灣
回到家之後
我媽看到我的行李一大包
就開玩笑問我是去唸英文還是去採購
我就老實說我有幫人買東西
幫同學
所以他一定會付我錢之類的
然後他就開始不爽
就開始"棒刁"
說啥"你很厲害嗎~~你都自做主張阿~這麼利害我明年就不讓你出國唸書"
他馬的~~請原諒我再這各時候罵髒話
我可以接受他唸我他罵我
因為畢竟我是拿我媽的附卡
他有權利決定他不要讓這種事發生
可是何苦拿我的學歷來威脅我?
我的未來對他來說就只是一顆棋子是嗎?
很多人羨慕我爸媽是銀行員<----------天知道我多羨幕平凡的家庭?
很多人羨慕我有車可以開<------------天知到我多想騎機車?
很多人羨慕我住在大房子<------------天知道我連晚上睡覺都必須跟我父母同房?
銀行員又怎樣?自己把自己身價抬的高高的~居高臨下的看著每個人
只要有人對我不錯
他就說那個人對我一定圖謀不軌~~
如果那個人剛好又長的不怎麼樣
他們就會說賴蛤麼要吃天鵝肉
我有車可以開
聽起來好像很幸福
可是我家離學校只有三公里
我開車到學校要10分鐘
騎機車只要5分鐘
我住在小鎮上
停車不容易
因為路都很小條
開車除了下雨天可以遮風檔雨
還有什麼好?
我剛開始開車的時候我爸還每天檢查我的里程表
看我有沒有偷偷出去玩
每天檢查其他座位
看有沒有人做過
這種人真的是銀行員嗎?
他們應該要轉行去調查局或是私家偵探吧
我住大房子又怎樣?
我們家每各房間都有冷氣
就是我的沒有
為什麼呢?
因為我每天晚上都得跟我家人一起睡
所以我不需要冷氣
他馬的我寧願熱死
反正我真的不覺得當獨生子女友啥好
有時候還會被罵說"當初生你一各就是要給你最好的環境~你還不知福"
問題是~不是我要求你們只生我一各阿
每次吵架到最後
焦點都會模糊掉
我實在是很受不了
也許有的人看到我這一篇抱怨文章會覺得我人在福中不知福
可是換各角度想
當這些福已經對我的精神造成問題
造成我精神緊繃
甚至是從國中到現在一直都有想要自殺的念頭
這樣的生活對我來說真的是福氣嗎?
我不想要再當獨生女了
真的
也不要再說我好命了
一點也不
※ 引述《jazzblue (讓我來想想吧..)》之銘言:
: 別難過了
: 我也是...24年來 我父母管我管的嚴格到不行...
: 嚴到也沒交過男朋友呢..
: 最近在我爭取下 他們比較接受我的朋友了
: 不過 我真的也很不想當獨生女
: 假裝堅強下的難過 壓抑自己的心情
: 這種滋味真的很不好受
: 或許我們無法選擇自己的兄弟姊妹
: 可是現在我選擇的是做自己
: 我需要朋友 我需要被人愛 ( not from父母喔)
: 會告訴自己要去追求
: 或許很難吧
: 因為他們會說 你不孝順啦 長大翅膀硬啦 之類很傷人的話
: 慢慢來
: 要也給他們時間知道孩子長大了
: 雖然艱辛但是一定要去做
: 不希望自己老了在來後悔錯過很多事情吧...
: 加油 相信有很多小天使會幫你的
: 我們一起努力...
: ※ 引述《alice3315 (水晶魚)》之銘言:
: : 大家好押
: : 我也是個獨身女
: : 從小或許是父母很照顧拔
: : 但是也應為太忙而把我送去補習班阿
: : 總是最後一個來接我
: : 總是在夜闌人靜時會感到孤單
: : 我的朋友也不多
: : 算來算去就那幾個
: : 想說高中畢業一年多沒連絡了
: : 就打一通高中跟我還蠻不錯的同學
: : 我打手機打了七分鐘
: : 我爸就在旁邊用很大的聲音說打手機很貴耶
: : 我就覺得很丟臉= =
: : 因為我朋友剛好也不在家
: : 所以我只能打手機阿
: : 剛掛上電話就被罵的很慘....
: : 說這樣很揮霍阿
: : 怎樣怎樣的
: : 我真是招誰惹誰了阿
: : 就像之前的人說的拔
: : 獨身女不只要忍受孤獨
: : 還要被管的很慘
: : 甚志連交朋友的權利都沒有
: : 嗚~~~~~~~~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.172.108.229
→
09/18 10:55, , 1F
09/18 10:55, 1F
推
09/18 11:07, , 2F
09/18 11:07, 2F
推
09/18 12:31, , 3F
09/18 12:31, 3F
→
09/18 12:31, , 4F
09/18 12:31, 4F
推
09/18 12:38, , 5F
09/18 12:38, 5F
推
09/19 16:48, , 6F
09/19 16:48, 6F
→
09/19 16:48, , 7F
09/19 16:48, 7F
討論串 (同標題文章)