Re: [日文教室??]

看板onlychild作者 (Be an Adult)時間19年前 (2005/04/13 11:00), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串3/4 (看更多)
※ 引述《Synchrotron (拒買中國時報)》之銘言: : : 我們常用baka,aho在開玩笑.. : : 去日本可千萬不要亂用這個開玩笑= =;;; : : 大概跟台灣人問候人家媽媽差不多= =; : : 因為日文罵人的話真的很少..所以上面那兩個就夠嚴重了..以上... : : *下台一鞠躬* : 可是看日本綜藝節目 : 常常聽到搞笑藝罵 Aho,baka : 台灣藝人總不可能在節目上罵"幹"吧..? 個人覺得@@/ 日本人在各種角度看東西很不同.. 當一個人所站的位子不同,說出來的話,甚至是男女不同,說出來的話 被檢視的道德標準是不同的@@ 甚至是場合不同,很多話的解釋就不一樣了@@a 所以綜藝節目那種,是開玩笑的 娛樂性的 很多人看了綜藝節目...到日本去 就以為沒什麼.. 然後就學綜藝節目說話..日本人會蠻訝異的..Or2 日本人:啊你怎麼會這樣講(驚) 台灣人:因為綜藝節目都這樣啊@_@ 個人小小淺淺淺淺見(羞) === 所以除非是很熟很熟的朋友.. 是不建議使用baka,aho這種字眼(汗) 而且..日本人很麻煩= = 他們有時候會覺得你是外國人就算了... 表面上是笑笑的都沒關係啦.. 心裡是不是把你就打了一個X..就不知道了Or2 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.130.96.123 ※ 編輯: languege 來自: 220.130.96.123 (04/13 11:06)
文章代碼(AID): #12N8iztY (onlychild)
文章代碼(AID): #12N8iztY (onlychild)