Re: [討論] 迪士尼《星願》台灣版主題曲 王心凌演唱

看板movie作者 (Debbie * 呆比)時間5月前 (2023/12/09 08:24), 5月前編輯推噓4(403)
留言7則, 5人參與, 5月前最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《vupmp6 (maru)》之銘言: 迪士尼口碑票房都悽慘的最新動畫片《星願》 台灣版主題曲This Wish演唱人選出爐 由王心凌演唱 https://www.youtube.com/watch?v=e5XQkn0Clvw
其他版本 美版 Ariana DeBose https://www.youtube.com/watch?v=aCofb-qQxKc
中國 張靚穎 https://www.youtube.com/watch?v=13t_zFPR7E8
張靚穎那個是片尾流行曲… 中國則是找來了劉亦菲陳無二個別擔綱女主配音及配唱 https://reurl.cc/0ZLOZo Ps. 陳無二的前作是Encanto中國版Dolores配唱 香港 鄭欣宜 https://www.youtube.com/watch?v=37V8LDVfDg4
粵語版的歌詞嘛…. 也是有評論說歌詞寫得很爛,沒押韻之類的啦…. 日本 生田繪梨花 https://www.youtube.com/watch?v=pL986AnbQPE
生田繪梨花現場Live演唱版 https://youtu.be/DMHa5G2rB8k?feature=shared
日語版この願い(這個願望)原聲帶歌詞 https://youtu.be/FKKlFWsODOU?feature=shared
日語版 Welcome to the Rosas原聲帶歌詞 https://youtu.be/BRDw2UCfOZ0?feature=shared
韓國 雖然說明年01/03才要上映,官方也提前公佈了配音的人選: 音樂劇演員 Yoo Ju-Hye Asha 電視演員 Ha Do-Kwon (金容九)King Magnifico 專業配音員 Sin-Yong-U (愼鏞友) Valentino -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.171.164.147 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1701970866.A.F5B.html

12/08 01:41,
終於出來啦,是王心凌
12/08 01:41

12/08 01:50,
怎麼覺得請張韶涵唱 會更有原版激昂的感覺
12/08 01:50

12/08 02:03,
怎麼會把英文歌詞原封不動放進去,有種偷懶的感覺
12/08 02:03

12/08 02:06,
原曲就不太好,英文詞填得很滿很不順口,很唸歌的
12/08 02:06

12/08 02:06,
感覺。迪士尼女主的成長啟發曲恐怕就是這首最糟了
12/08 02:06

12/08 02:13,
是,原曲就把詞填得超滿。中間有一段差不多真的是用
12/08 02:13

12/08 02:13,
唸的。但那邊就是有故意做成點rap的fu所以我放過。
12/08 02:13

12/08 02:14,
歌手很好,但歌詞就是塞很多字很多音節,很可惜曲
12/08 02:14

12/08 02:14,
和歌手的唱功
12/08 02:14


12/08 02:15,
然後王心凌的歌聲扭來扭去的讓我更煩躁。
12/08 02:15

12/08 02:15,
像這種填詞方式很難成為朗朗上口的迪士尼公主歌
12/08 02:15

12/08 02:20,
Ariana DeBose可惜了
12/08 02:20

12/08 02:28,
不過填詞的問題不只是填詞的問題而已,我總覺得這部
12/08 02:28

12/08 02:28,
劇本「字數」應該是其他電影的1.2~1.3倍。
12/08 02:28

12/08 02:29,
阿霞的歌詞字數音節數可能跟塑造人物有關,因為不管
12/08 02:29

12/08 02:30,
是哪一首,她的字數都超多。
12/08 02:30

12/08 02:31,
可能他們就是想塑造這樣令人煩躁的主角,但我討厭。
12/08 02:31

12/08 02:33,
詞填那麼滿要傳唱就難了!
12/08 02:33

12/08 02:44,
原曲就有像rap那段 那段的節奏說實在的不好唱
12/08 02:44

12/08 02:44,
會不會是因爲主角跟原唱的種族 所以才加那段的= =
12/08 02:44

12/08 02:55,
受教的台灣人~~~ 還有日本會不會挺呢?
12/08 02:55

12/08 03:13,
不過sp和YT的音質也輸Apple music太多了吧
12/08 03:13

12/08 07:17,
最自然的應該是周華健唱泰山吧 不知道的人應該聽不
12/08 07:17

12/08 07:17,
出是英文曲填詞
12/08 07:17

12/08 07:54,
怎麼找老阿姨
12/08 07:54

12/08 08:22,
很喜歡這首歌,台灣版本的歌詞唱法都有偷懶的fu,日
12/08 08:22

12/08 08:22,
本的是唱現場很強~
12/08 08:22

12/08 09:58,
哇嗚
12/08 09:58

12/08 10:30,
專訪有提到曲和填詞
12/08 10:30

12/08 10:30,

12/08 10:41,
不知道中文版會不會也是心凌配的!!然後心凌的歌
12/08 10:41
然後….順便說明一下, 台配中文版確定是由台灣迪士尼御用音樂人—謝文德老師的旗下女歌手(?)蔡永淳擔綱, 但配音不知道是由哪位配音員擔綱, 聽聲音不外乎就是由 曾詩淳 / 曾允凡 / 吳佳樺 / 薛晴 / 陳貞伃 這幾位的其中一位配 音員擔綱女主配音(?) 迪士尼官方釋出 This Wish 多國語言版本 (有包含 日本 韓國 香港 中國 台灣) https://reurl.cc/q0y8vg 1:51 那句歌詞 “內心像在走鋼索的我 決心放手一搏

12/08 10:41,
聲超級迪士尼公主,一定會進電影院支持這部的。
12/08 10:41

12/08 11:23,
聲音好好聽
12/08 11:23

12/08 11:48,
心凌盡力了 中文歌詞太硬塞了 聽起來很不順
12/08 11:48

12/08 11:58,
聽到一半還以為是在念歌詞.中文歌詞幹嘛填成這樣
12/08 11:58

12/08 12:12,
https://bit.ly/488x7IA 原唱音樂劇演唱功再好,也
12/08 12:12

12/08 12:12,
是到一半約兩分鐘的地方就被歌詞搞得很凌亂了
12/08 12:12

12/08 12:57,
看訪談,詞也是她填的?
12/08 12:57

12/08 13:10,
不是吧 但她的習慣是會跟作曲和填詞的人深度溝通
12/08 13:10

12/08 15:57,
沒有黑人髒辮我可是不聽的
12/08 15:57

12/09 04:21,
我ok 樓下去看
12/09 04:21
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.215.94.56 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1702081491.A.6E2.html ※ 編輯: debb0128 (49.215.94.56 臺灣), 12/09/2023 08:25:53

12/09 08:30, 5月前 , 1F
為啥韓國更晚= = 居然到1月上映?
12/09 08:30, 1F

12/09 08:34, 5月前 , 2F
不只韓國….有些歐洲國家也在一月上映,但是他們的
12/09 08:34, 2F

12/09 08:34, 5月前 , 3F
電影原聲帶先上架了
12/09 08:34, 3F

12/09 09:17, 5月前 , 4F
因為美國是感恩節檔期 其他地方沒放假就延到聖誕檔
12/09 09:17, 4F

12/09 09:17, 5月前 , 5F
12/09 09:17, 5F

12/09 10:19, 5月前 , 6F
日文版影片一樣啊 還以為有新的
12/09 10:19, 6F
已修正 ※ 編輯: debb0128 (123.241.44.37 臺灣), 12/09/2023 10:28:51

12/09 10:31, 5月前 , 7F
怎不找鄧紫琪?
12/09 10:31, 7F
文章代碼(AID): #1bSxFJRY (movie)
文章代碼(AID): #1bSxFJRY (movie)