如題
槍枝毒品氾濫
一言不合就拿槍火併
現在看裡來真的是很誇張
有人說這是侯導的風格
真實反應出當時台灣社會
好奇的事
如果當時台灣現狀真如電影般誇張
那麼槍枝跟毒品已經不如電影中的氾濫
槍戰有但也不常見?
是台灣警察掃蕩毒品跟槍枝有功?
沒想到開個單就被鄉民念的警察
有真心在維護台灣治安,有在做事
當時台灣幫派跟社會現況真如電影所述?
現在台灣治安變佳也是警察的功勞?
--
英國老人在海關翻找護照,動作很慢找了很久,女海關尖酸的問:你來過法國?
英國老頭說:我只來過一次。女海關更尖酸的問:你來過怎麼不知道提前拿護照?
老頭:我上次來時沒檢查護照。
女海關高聲叫道:不可能!英國佬來法國我們永遠都要檢查護照!
老頭:44年登陸時候,海灘上可一個法國人沒見著...
旁邊德國老頭說:是的,這個我能證明,當時灘頭確實一個法國人都沒有...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.70.228.141 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1657978152.A.D26.html
→
07/16 21:31,
1年前
, 1F
07/16 21:31, 1F
→
07/16 21:32,
1年前
, 2F
07/16 21:32, 2F
→
07/16 21:33,
1年前
, 3F
07/16 21:33, 3F
其實2000以後治安就沒那麼糟糕,不用拉那麼長
→
07/16 21:34,
1年前
, 4F
07/16 21:34, 4F
推
07/16 21:42,
1年前
, 5F
07/16 21:42, 5F
推
07/16 21:44,
1年前
, 6F
07/16 21:44, 6F
→
07/16 21:44,
1年前
, 7F
07/16 21:44, 7F
→
07/16 21:44,
1年前
, 8F
07/16 21:44, 8F
→
07/16 21:45,
1年前
, 9F
07/16 21:45, 9F
→
07/16 21:46,
1年前
, 10F
07/16 21:46, 10F
→
07/16 21:46,
1年前
, 11F
07/16 21:46, 11F
→
07/16 21:46,
1年前
, 12F
07/16 21:46, 12F
看來台灣警察是真的在做事?XDDDDD
推
07/16 21:49,
1年前
, 13F
07/16 21:49, 13F
→
07/16 21:49,
1年前
, 14F
07/16 21:49, 14F
→
07/16 21:49,
1年前
, 15F
07/16 21:49, 15F
→
07/16 21:49,
1年前
, 16F
07/16 21:49, 16F
→
07/16 21:50,
1年前
, 17F
07/16 21:50, 17F
→
07/16 21:50,
1年前
, 18F
07/16 21:50, 18F
→
07/16 21:50,
1年前
, 19F
07/16 21:50, 19F
※ 編輯: cjol (219.70.228.141 臺灣), 07/16/2022 21:55:33
→
07/16 21:55,
1年前
, 20F
07/16 21:55, 20F
→
07/16 21:56,
1年前
, 21F
07/16 21:56, 21F
→
07/16 21:57,
1年前
, 22F
07/16 21:57, 22F
→
07/16 21:57,
1年前
, 23F
07/16 21:57, 23F
推
07/16 21:57,
1年前
, 24F
07/16 21:57, 24F
→
07/16 21:57,
1年前
, 25F
07/16 21:57, 25F
→
07/16 21:58,
1年前
, 26F
07/16 21:58, 26F
→
07/16 21:58,
1年前
, 27F
07/16 21:58, 27F
→
07/16 21:58,
1年前
, 28F
07/16 21:58, 28F
推
07/16 22:05,
1年前
, 29F
07/16 22:05, 29F
→
07/16 22:05,
1年前
, 30F
07/16 22:05, 30F
→
07/16 22:07,
1年前
, 31F
07/16 22:07, 31F
→
07/16 22:07,
1年前
, 32F
07/16 22:07, 32F
推
07/16 22:09,
1年前
, 33F
07/16 22:09, 33F
→
07/16 22:09,
1年前
, 34F
07/16 22:09, 34F
→
07/16 22:11,
1年前
, 35F
07/16 22:11, 35F
推
07/16 22:13,
1年前
, 36F
07/16 22:13, 36F
還有 69 則推文
→
07/17 06:15,
1年前
, 106F
07/17 06:15, 106F
推
07/17 06:41,
1年前
, 107F
07/17 06:41, 107F
→
07/17 06:41,
1年前
, 108F
07/17 06:41, 108F
→
07/17 06:41,
1年前
, 109F
07/17 06:41, 109F
→
07/17 06:42,
1年前
, 110F
07/17 06:42, 110F
推
07/17 07:46,
1年前
, 111F
07/17 07:46, 111F
→
07/17 07:46,
1年前
, 112F
07/17 07:46, 112F
→
07/17 08:11,
1年前
, 113F
07/17 08:11, 113F
→
07/17 08:12,
1年前
, 114F
07/17 08:12, 114F
推
07/17 08:20,
1年前
, 115F
07/17 08:20, 115F
→
07/17 08:20,
1年前
, 116F
07/17 08:20, 116F
→
07/17 08:26,
1年前
, 117F
07/17 08:26, 117F
推
07/17 10:22,
1年前
, 118F
07/17 10:22, 118F
→
07/17 10:22,
1年前
, 119F
07/17 10:22, 119F
噓
07/17 11:40,
1年前
, 120F
07/17 11:40, 120F
→
07/17 11:42,
1年前
, 121F
07/17 11:42, 121F
推
07/17 11:49,
1年前
, 122F
07/17 11:49, 122F
→
07/17 11:49,
1年前
, 123F
07/17 11:49, 123F
→
07/17 11:49,
1年前
, 124F
07/17 11:49, 124F
推
07/17 11:51,
1年前
, 125F
07/17 11:51, 125F
推
07/17 14:24,
1年前
, 126F
07/17 14:24, 126F
→
07/17 14:26,
1年前
, 127F
07/17 14:26, 127F
→
07/17 14:28,
1年前
, 128F
07/17 14:28, 128F
推
07/17 14:35,
1年前
, 129F
07/17 14:35, 129F
推
07/17 17:39,
1年前
, 130F
07/17 17:39, 130F
→
07/17 17:39,
1年前
, 131F
07/17 17:39, 131F
→
07/17 17:40,
1年前
, 132F
07/17 17:40, 132F
→
07/17 22:04,
1年前
, 133F
07/17 22:04, 133F
→
07/17 22:05,
1年前
, 134F
07/17 22:05, 134F
→
07/17 22:06,
1年前
, 135F
07/17 22:06, 135F
推
07/18 00:35,
1年前
, 136F
07/18 00:35, 136F
→
07/18 00:36,
1年前
, 137F
07/18 00:36, 137F
→
07/18 00:36,
1年前
, 138F
07/18 00:36, 138F
推
07/18 21:48,
1年前
, 139F
07/18 21:48, 139F
→
07/18 21:48,
1年前
, 140F
07/18 21:48, 140F
推
07/19 02:04,
1年前
, 141F
07/19 02:04, 141F
推
07/19 09:56,
1年前
, 142F
07/19 09:56, 142F
推
07/19 20:56,
1年前
, 143F
07/19 20:56, 143F
→
07/19 20:56,
1年前
, 144F
07/19 20:56, 144F
→
07/19 21:17,
1年前
, 145F
07/19 21:17, 145F