[情報] 安柏官司後首度受訪:我沒有被公平對待!
Amber Heard says she doesn't 'blame' the jury for siding with ex-husband
Johnny Depp
June 13, 2022, 6:46 PM CST / Updated June 13, 2022, 7:59 PM CST
By Marlene Lenthang
Amber Heard is speaking out in her first interview since the verdict in her
blockbuster defamation trial, revealing she doesn't "blame" the jury for
siding with her ex-husband Johnny Depp and calling out the social media
coverage surrounding the case.
安柏赫德在官司宣判後,首度接受NBC電視獨家專訪。
她表示對於官司結果她不怪陪審團,並對關注此案的社交媒體喊話。
A preview of Heard's sit-down interview with Savannah Guthrie aired Monday on
NBC's "TODAY" show.
NBC電視台獨家釋出了安柏的專訪預告。
預告搶先看:https://youtu.be/V4Ub2D65Bww
Speaking on the jury's verdict, Heard said, "I don't blame them."
"I actually understand. He’s a beloved character and people feel they know
him. He’s a fantastic actor," she said of Depp.
談到陪審團時,安柏表示:
「我不怪他們。我其實能夠理解,他(強尼戴普)是個備受喜愛的人物,
人們覺得自己認識他,他真是個出色的演員。」
Heard called the social media frenzy surrounding her case "unfair" as many
posts on TikTok and Twitter overwhelmingly appeared to favor Depp during the
six-week trial.
安柏還稱,社交媒體上那些圍繞她案件的聲量是不公平的,
在案件審理期間,抖音和推特上有許多貼文似乎壓倒性地支持強尼戴普。
The TikTok hashtag “Justice for Amber Heard” received 27 million views,
while one for Depp raked in 20 billion views
抖音上標記"安柏伸張正義"獲得2700萬點閱,而標記"聲援強尼"的卻有200億點閱。
"I don’t care what one thinks about me or what judgments you want to make
about what happened in the privacy of my own home, in my marriage, behind
closed doors. I don’t presume the average person should know those things.
And so I don’t take it personally," she said.
對此安柏說道:
「我不在乎別人對我的看法,也不在乎你想對我自己在家裡、在我婚姻中、那些關起門
來所發生的事情做出什麼樣的判斷,我不認為一般人應該知道這些事,
所以我不會看成是針對我來的。」
"But even somebody who is sure I’m deserving of all this hate and vitriol,
even if you think that I’m lying, you still couldn’t look me in the eye and
tell me that you think on social media there’s been a fair representation,"
she continued. "You cannot tell me that you think that this has been fair.”
「但即使有人確信我應該受到這些仇恨對待和被刻薄言語砲轟,
甚至你認為我在說謊,你仍然無法直視我的雙眼,然後告訴我在這些社交媒體上
我有被公平對待,你無法告訴我說"我有受到公平的待遇過"。」
來源:https://reurl.cc/lo41Kq
--
只翻前面重點段落
而最後一段如下
The exclusive interview will air Tuesday and Wednesday on "TODAY" and in a
special "Dateline" on Friday at 8 p.m. ET.
完整的獨家採訪將在美國時間週二&週三晚間在TODAY播出,
並在美東時間星期五晚上8點於Dateline特別播映。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.166.165.163 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1655135053.A.983.html
推
06/13 23:46,
1年前
, 1F
06/13 23:46, 1F
※ 編輯: kenny1300175 (118.166.165.163 臺灣), 06/13/2022 23:48:29
推
06/13 23:49,
1年前
, 2F
06/13 23:49, 2F
→
06/13 23:49,
1年前
, 3F
06/13 23:49, 3F
推
06/13 23:50,
1年前
, 4F
06/13 23:50, 4F
推
06/13 23:52,
1年前
, 5F
06/13 23:52, 5F
→
06/13 23:52,
1年前
, 6F
06/13 23:52, 6F
→
06/13 23:52,
1年前
, 7F
06/13 23:52, 7F
→
06/13 23:53,
1年前
, 8F
06/13 23:53, 8F
→
06/13 23:53,
1年前
, 9F
06/13 23:53, 9F
→
06/13 23:54,
1年前
, 10F
06/13 23:54, 10F
推
06/13 23:54,
1年前
, 11F
06/13 23:54, 11F
→
06/13 23:54,
1年前
, 12F
06/13 23:54, 12F
推
06/13 23:54,
1年前
, 13F
06/13 23:54, 13F
→
06/13 23:56,
1年前
, 14F
06/13 23:56, 14F
→
06/13 23:57,
1年前
, 15F
06/13 23:57, 15F
→
06/13 23:58,
1年前
, 16F
06/13 23:58, 16F
→
06/13 23:59,
1年前
, 17F
06/13 23:59, 17F
→
06/14 00:00,
1年前
, 18F
06/14 00:00, 18F
→
06/14 00:00,
1年前
, 19F
06/14 00:00, 19F
噓
06/14 00:02,
1年前
, 20F
06/14 00:02, 20F
推
06/14 00:03,
1年前
, 21F
06/14 00:03, 21F
→
06/14 00:03,
1年前
, 22F
06/14 00:03, 22F
推
06/14 00:03,
1年前
, 23F
06/14 00:03, 23F
推
06/14 00:07,
1年前
, 24F
06/14 00:07, 24F
→
06/14 00:08,
1年前
, 25F
06/14 00:08, 25F
推
06/14 00:09,
1年前
, 26F
06/14 00:09, 26F
→
06/14 00:10,
1年前
, 27F
06/14 00:10, 27F
推
06/14 00:10,
1年前
, 28F
06/14 00:10, 28F
→
06/14 00:10,
1年前
, 29F
06/14 00:10, 29F
推
06/14 00:10,
1年前
, 30F
06/14 00:10, 30F
→
06/14 00:11,
1年前
, 31F
06/14 00:11, 31F
→
06/14 00:11,
1年前
, 32F
06/14 00:11, 32F
→
06/14 00:11,
1年前
, 33F
06/14 00:11, 33F
→
06/14 00:12,
1年前
, 34F
06/14 00:12, 34F
→
06/14 00:12,
1年前
, 35F
06/14 00:12, 35F
推
06/14 00:14,
1年前
, 36F
06/14 00:14, 36F
噓
06/14 00:16,
1年前
, 37F
06/14 00:16, 37F
推
06/14 00:18,
1年前
, 38F
06/14 00:18, 38F
還有 153 則推文
推
06/14 12:07,
1年前
, 192F
06/14 12:07, 192F
推
06/14 12:20,
1年前
, 193F
06/14 12:20, 193F
→
06/14 12:21,
1年前
, 194F
06/14 12:21, 194F
推
06/14 12:23,
1年前
, 195F
06/14 12:23, 195F
→
06/14 12:23,
1年前
, 196F
06/14 12:23, 196F
推
06/14 12:25,
1年前
, 197F
06/14 12:25, 197F
→
06/14 12:28,
1年前
, 198F
06/14 12:28, 198F
推
06/14 12:33,
1年前
, 199F
06/14 12:33, 199F
推
06/14 12:36,
1年前
, 200F
06/14 12:36, 200F
→
06/14 12:36,
1年前
, 201F
06/14 12:36, 201F
→
06/14 12:36,
1年前
, 202F
06/14 12:36, 202F
推
06/14 12:45,
1年前
, 203F
06/14 12:45, 203F
噓
06/14 12:52,
1年前
, 204F
06/14 12:52, 204F
→
06/14 12:55,
1年前
, 205F
06/14 12:55, 205F
推
06/14 13:25,
1年前
, 206F
06/14 13:25, 206F
推
06/14 13:27,
1年前
, 207F
06/14 13:27, 207F
推
06/14 13:40,
1年前
, 208F
06/14 13:40, 208F
噓
06/14 13:50,
1年前
, 209F
06/14 13:50, 209F
推
06/14 13:53,
1年前
, 210F
06/14 13:53, 210F
推
06/14 13:55,
1年前
, 211F
06/14 13:55, 211F
→
06/14 13:56,
1年前
, 212F
06/14 13:56, 212F
噓
06/14 14:49,
1年前
, 213F
06/14 14:49, 213F
→
06/14 19:01,
1年前
, 214F
06/14 19:01, 214F
→
06/14 19:02,
1年前
, 215F
06/14 19:02, 215F
→
06/14 19:03,
1年前
, 216F
06/14 19:03, 216F
→
06/14 19:03,
1年前
, 217F
06/14 19:03, 217F
噓
06/14 19:07,
1年前
, 218F
06/14 19:07, 218F
噓
06/14 19:55,
1年前
, 219F
06/14 19:55, 219F
→
06/14 19:55,
1年前
, 220F
06/14 19:55, 220F
推
06/14 20:05,
1年前
, 221F
06/14 20:05, 221F
噓
06/14 20:06,
1年前
, 222F
06/14 20:06, 222F
→
06/14 20:06,
1年前
, 223F
06/14 20:06, 223F
噓
06/14 20:56,
1年前
, 224F
06/14 20:56, 224F
推
06/14 21:08,
1年前
, 225F
06/14 21:08, 225F
→
06/14 21:23,
1年前
, 226F
06/14 21:23, 226F
→
06/14 21:24,
1年前
, 227F
06/14 21:24, 227F
→
06/14 21:59,
1年前
, 228F
06/14 21:59, 228F
→
06/14 21:59,
1年前
, 229F
06/14 21:59, 229F
→
06/14 23:24,
1年前
, 230F
06/14 23:24, 230F
→
06/15 00:37,
1年前
, 231F
06/15 00:37, 231F