[討論] 看完片尾工作人員名單是尊重(X)
根本看不懂英文只是坐在那邊聽音樂滑手機等片尾(O)
說真的看完片尾名單是給製作組尊重根本是假議題吧,看到一個你沒辦法聯繫起來的名字是能尊重到哪裡去?
片尾名單就是一個給有實質參與到電影製作的人他們自己的紀念紀錄而已,他們可以用來給兒女證明老媽有參與到場景製作歐!或是角落那個趴在地上的俘虜是老爸演的歐!
觀眾頂多想從片尾名單了解一個吸引到你的龍套角色是誰?那首好聽的背景音樂叫什麼?那個爛到爆的特效是誰做的?
說要尊重,難道你會看一個名字心中默念一次「謝謝你,拍出了這麼棒的一部電影。」
片尾上萬個名字說了上萬次謝謝,感激的正拳嗎?
我覺得The end 出來後觀眾確實可以用跑片尾的時間回味一下剛剛觀影完因為劇情起伏的情緒
但要說你等片尾跑完是尊重製作人員就太做作了
是要逼我對你小考片尾名單看你有沒有認真感謝嗎?
-----
Sent from JPTT on my Xiaomi M2010J19CG.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.71.99.20 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1639630965.A.31F.html
推
12/16 13:04,
2年前
, 1F
12/16 13:04, 1F
推
12/16 13:04,
2年前
, 2F
12/16 13:04, 2F
→
12/16 13:06,
2年前
, 3F
12/16 13:06, 3F
→
12/16 13:07,
2年前
, 4F
12/16 13:07, 4F
當然可以,但你就不要假掰說你要感謝製作人員
※ 編輯: liner1989 (219.71.99.20 臺灣), 12/16/2021 13:08:39
推
12/16 13:09,
2年前
, 5F
12/16 13:09, 5F
推
12/16 13:09,
2年前
, 6F
12/16 13:09, 6F
推
12/16 13:11,
2年前
, 7F
12/16 13:11, 7F
推
12/16 13:12,
2年前
, 8F
12/16 13:12, 8F
→
12/16 13:13,
2年前
, 9F
12/16 13:13, 9F
→
12/16 13:14,
2年前
, 10F
12/16 13:14, 10F
→
12/16 13:14,
2年前
, 11F
12/16 13:14, 11F
→
12/16 13:15,
2年前
, 12F
12/16 13:15, 12F
推
12/16 13:15,
2年前
, 13F
12/16 13:15, 13F
→
12/16 13:15,
2年前
, 14F
12/16 13:15, 14F
推
12/16 13:15,
2年前
, 15F
12/16 13:15, 15F
→
12/16 13:15,
2年前
, 16F
12/16 13:15, 16F
推
12/16 13:16,
2年前
, 17F
12/16 13:16, 17F
→
12/16 13:16,
2年前
, 18F
12/16 13:16, 18F
推
12/16 13:18,
2年前
, 19F
12/16 13:18, 19F
推
12/16 13:20,
2年前
, 20F
12/16 13:20, 20F
→
12/16 13:20,
2年前
, 21F
12/16 13:20, 21F
推
12/16 13:20,
2年前
, 22F
12/16 13:20, 22F
推
12/16 13:21,
2年前
, 23F
12/16 13:21, 23F
→
12/16 13:21,
2年前
, 24F
12/16 13:21, 24F
推
12/16 13:22,
2年前
, 25F
12/16 13:22, 25F
→
12/16 13:23,
2年前
, 26F
12/16 13:23, 26F
噓
12/16 13:25,
2年前
, 27F
12/16 13:25, 27F
→
12/16 13:26,
2年前
, 28F
12/16 13:26, 28F
可以,但是你不要綁架提早離場的人是不尊重,因為留下來的大部分也不是在研讀片尾名單迴向感激
※ 編輯: liner1989 (219.71.99.20 臺灣), 12/16/2021 13:30:12
噓
12/16 13:32,
2年前
, 29F
12/16 13:32, 29F
→
12/16 13:32,
2年前
, 30F
12/16 13:32, 30F
推
12/16 13:32,
2年前
, 31F
12/16 13:32, 31F
推
12/16 13:32,
2年前
, 32F
12/16 13:32, 32F
→
12/16 13:32,
2年前
, 33F
12/16 13:32, 33F
推
12/16 13:32,
2年前
, 34F
12/16 13:32, 34F
→
12/16 13:32,
2年前
, 35F
12/16 13:32, 35F
→
12/16 13:33,
2年前
, 36F
12/16 13:33, 36F
推
12/16 13:33,
2年前
, 37F
12/16 13:33, 37F
還有 75 則推文
還有 2 段內文
推
12/16 15:31,
2年前
, 113F
12/16 15:31, 113F
→
12/16 15:31,
2年前
, 114F
12/16 15:31, 114F
推
12/16 15:35,
2年前
, 115F
12/16 15:35, 115F
→
12/16 15:35,
2年前
, 116F
12/16 15:35, 116F
→
12/16 15:35,
2年前
, 117F
12/16 15:35, 117F
→
12/16 15:35,
2年前
, 118F
12/16 15:35, 118F
推
12/16 15:37,
2年前
, 119F
12/16 15:37, 119F
推
12/16 15:41,
2年前
, 120F
12/16 15:41, 120F
推
12/16 15:41,
2年前
, 121F
12/16 15:41, 121F
→
12/16 15:41,
2年前
, 122F
12/16 15:41, 122F
→
12/16 15:41,
2年前
, 123F
12/16 15:41, 123F
→
12/16 15:42,
2年前
, 124F
12/16 15:42, 124F
→
12/16 15:48,
2年前
, 125F
12/16 15:48, 125F
→
12/16 15:48,
2年前
, 126F
12/16 15:48, 126F
推
12/16 16:09,
2年前
, 127F
12/16 16:09, 127F
推
12/16 16:18,
2年前
, 128F
12/16 16:18, 128F
推
12/16 16:44,
2年前
, 129F
12/16 16:44, 129F
→
12/16 16:44,
2年前
, 130F
12/16 16:44, 130F
→
12/16 16:48,
2年前
, 131F
12/16 16:48, 131F
推
12/16 16:52,
2年前
, 132F
12/16 16:52, 132F
→
12/16 16:53,
2年前
, 133F
12/16 16:53, 133F
推
12/16 17:20,
2年前
, 134F
12/16 17:20, 134F
推
12/16 17:24,
2年前
, 135F
12/16 17:24, 135F
推
12/16 17:54,
2年前
, 136F
12/16 17:54, 136F
→
12/16 17:54,
2年前
, 137F
12/16 17:54, 137F
推
12/16 18:37,
2年前
, 138F
12/16 18:37, 138F
→
12/16 18:37,
2年前
, 139F
12/16 18:37, 139F
推
12/16 18:49,
2年前
, 140F
12/16 18:49, 140F
→
12/16 18:49,
2年前
, 141F
12/16 18:49, 141F
→
12/16 19:48,
2年前
, 142F
12/16 19:48, 142F
→
12/16 19:48,
2年前
, 143F
12/16 19:48, 143F
推
12/16 20:23,
2年前
, 144F
12/16 20:23, 144F
→
12/16 20:24,
2年前
, 145F
12/16 20:24, 145F
→
12/16 23:02,
2年前
, 146F
12/16 23:02, 146F
→
12/16 23:02,
2年前
, 147F
12/16 23:02, 147F
→
12/17 02:08,
2年前
, 148F
12/17 02:08, 148F
推
12/17 05:14,
2年前
, 149F
12/17 05:14, 149F
→
12/17 05:14,
2年前
, 150F
12/17 05:14, 150F
推
12/18 18:15,
2年前
, 151F
12/18 18:15, 151F
→
12/18 18:15,
2年前
, 152F
12/18 18:15, 152F