[討論] 台灣的同性戀電影為何都這麼壓抑?
以下討論
請先能跳脫出
異性戀的看法
傳統成家的道德觀
為何台灣的同性戀電影
主題總是這麼壓抑?
文文青青的那一套
我看到的同性戀
很大部分
他們的感情生活
比起異性戀
更是多采多姿
而且快樂
不要覺得我在影射什麼
如同開頭所說
請先跳脫異性戀
男女成家的那套價值觀
速食愛情、一夜情
開放式關係等等....
對此的負面觀感
那是因為男女之間
有生育這個可能
而同性戀之間不會生育
那性是為了什麼?
自然回到了最根本的原因
追求快樂
回到主題
很多同志的感情生活
是非常精彩、快樂而自由
也有很多特別的文化
有趣的一些事情
(再一次強調,
先別做道德批判)
我覺得如果能夠
將這些台灣的同志文化
拍成電影
能讓更多人有些衝擊
而開始產生不同的思考
不要說大眾會無法接受
電影本來就是
要將不同的文化
不同的世界
拍出來給大家看
不是嗎?
台灣的同性戀電影
是否可以跳出
原本的基調呢?
如果是我會很想去看
這樣一部的電影
-----
Sent from JPTT on my OPPO CPH1919.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.83.77.99 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1630385428.A.6BB.html
推
08/31 12:53,
2年前
, 1F
08/31 12:53, 1F
→
08/31 12:53,
2年前
, 2F
08/31 12:53, 2F
→
08/31 12:53,
2年前
, 3F
08/31 12:53, 3F
→
08/31 12:53,
2年前
, 4F
08/31 12:53, 4F
→
08/31 12:53,
2年前
, 5F
08/31 12:53, 5F
→
08/31 12:54,
2年前
, 6F
08/31 12:54, 6F
是的,我想要補充
每個族群都有自己壓抑的一面
只是想說
我覺得還有很多其他面向
可以成為電影題材
而不是像現在這麼單一
→
08/31 12:54,
2年前
, 7F
08/31 12:54, 7F
→
08/31 12:54,
2年前
, 8F
08/31 12:54, 8F
※ 編輯: werttrew (111.83.77.99 臺灣), 08/31/2021 12:56:22
→
08/31 12:54,
2年前
, 9F
08/31 12:54, 9F
→
08/31 12:54,
2年前
, 10F
08/31 12:54, 10F
推
08/31 12:55,
2年前
, 11F
08/31 12:55, 11F
推
08/31 12:55,
2年前
, 12F
08/31 12:55, 12F
→
08/31 12:55,
2年前
, 13F
08/31 12:55, 13F
也許悲劇好賣
但我覺得
台灣的同性戀文化
還有太多沒拍過的東西
而可以成為一種衝擊
也是賣點吧
→
08/31 12:56,
2年前
, 14F
08/31 12:56, 14F
推
08/31 12:56,
2年前
, 15F
08/31 12:56, 15F
→
08/31 12:57,
2年前
, 16F
08/31 12:57, 16F
推
08/31 12:57,
2年前
, 17F
08/31 12:57, 17F
※ 編輯: werttrew (111.83.77.99 臺灣), 08/31/2021 12:59:07
→
08/31 12:57,
2年前
, 18F
08/31 12:57, 18F
→
08/31 12:57,
2年前
, 19F
08/31 12:57, 19F
推
08/31 13:03,
2年前
, 20F
08/31 13:03, 20F
→
08/31 13:04,
2年前
, 21F
08/31 13:04, 21F
→
08/31 13:04,
2年前
, 22F
08/31 13:04, 22F
→
08/31 13:04,
2年前
, 23F
08/31 13:04, 23F
推
08/31 13:07,
2年前
, 24F
08/31 13:07, 24F
→
08/31 13:09,
2年前
, 25F
08/31 13:09, 25F
推
08/31 13:11,
2年前
, 26F
08/31 13:11, 26F
→
08/31 13:14,
2年前
, 27F
08/31 13:14, 27F
→
08/31 13:16,
2年前
, 28F
08/31 13:16, 28F
→
08/31 13:16,
2年前
, 29F
08/31 13:16, 29F
推
08/31 13:20,
2年前
, 30F
08/31 13:20, 30F
→
08/31 13:20,
2年前
, 31F
08/31 13:20, 31F
→
08/31 13:21,
2年前
, 32F
08/31 13:21, 32F
→
08/31 13:21,
2年前
, 33F
08/31 13:21, 33F
→
08/31 13:24,
2年前
, 34F
08/31 13:24, 34F
推
08/31 13:32,
2年前
, 35F
08/31 13:32, 35F
還有 157 則推文
還有 1 段內文
→
08/31 21:12,
2年前
, 193F
08/31 21:12, 193F
推
08/31 21:14,
2年前
, 194F
08/31 21:14, 194F
推
08/31 21:18,
2年前
, 195F
08/31 21:18, 195F
推
08/31 21:25,
2年前
, 196F
08/31 21:25, 196F
推
08/31 21:33,
2年前
, 197F
08/31 21:33, 197F
→
08/31 21:40,
2年前
, 198F
08/31 21:40, 198F
→
08/31 21:40,
2年前
, 199F
08/31 21:40, 199F
→
08/31 21:40,
2年前
, 200F
08/31 21:40, 200F
推
08/31 22:13,
2年前
, 201F
08/31 22:13, 201F
→
08/31 22:13,
2年前
, 202F
08/31 22:13, 202F
→
08/31 22:13,
2年前
, 203F
08/31 22:13, 203F
→
08/31 22:13,
2年前
, 204F
08/31 22:13, 204F
→
08/31 22:14,
2年前
, 205F
08/31 22:14, 205F
推
08/31 22:31,
2年前
, 206F
08/31 22:31, 206F
→
08/31 23:08,
2年前
, 207F
08/31 23:08, 207F
→
08/31 23:09,
2年前
, 208F
08/31 23:09, 208F
推
09/01 01:08,
2年前
, 209F
09/01 01:08, 209F
→
09/01 01:22,
2年前
, 210F
09/01 01:22, 210F
→
09/01 01:22,
2年前
, 211F
09/01 01:22, 211F
推
09/01 01:31,
2年前
, 212F
09/01 01:31, 212F
推
09/01 01:32,
2年前
, 213F
09/01 01:32, 213F
→
09/01 01:32,
2年前
, 214F
09/01 01:32, 214F
→
09/01 01:32,
2年前
, 215F
09/01 01:32, 215F
→
09/01 01:32,
2年前
, 216F
09/01 01:32, 216F
推
09/01 04:58,
2年前
, 217F
09/01 04:58, 217F
推
09/01 05:22,
2年前
, 218F
09/01 05:22, 218F
→
09/01 05:22,
2年前
, 219F
09/01 05:22, 219F
→
09/01 05:22,
2年前
, 220F
09/01 05:22, 220F
→
09/01 05:22,
2年前
, 221F
09/01 05:22, 221F
→
09/01 06:14,
2年前
, 222F
09/01 06:14, 222F
→
09/01 06:14,
2年前
, 223F
09/01 06:14, 223F
推
09/01 06:59,
2年前
, 224F
09/01 06:59, 224F
→
09/01 07:00,
2年前
, 225F
09/01 07:00, 225F
→
09/01 07:01,
2年前
, 226F
09/01 07:01, 226F
推
09/01 15:05,
2年前
, 227F
09/01 15:05, 227F
→
09/01 16:11,
2年前
, 228F
09/01 16:11, 228F
→
09/01 16:57,
2年前
, 229F
09/01 16:57, 229F
推
09/01 19:06,
2年前
, 230F
09/01 19:06, 230F
推
09/02 10:08,
2年前
, 231F
09/02 10:08, 231F
→
09/02 10:08,
2年前
, 232F
09/02 10:08, 232F