[請益] 完全看不懂天能正常嗎
如題
跟女朋友一起去看
我們完完全全看不懂
結束後她看了文字解說看懂了
我剛剛看了youtube的解說
看完一圈都還是不懂
我的不懂不是不懂一個部分而已
是連問都不知道從何問起
完全搞不懂這部片的原理
請問有人也是這樣嗎
我都覺得我智商是不是有問題?
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 18.183.76.139 (美國)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1601052620.A.ADB.html
推
09/26 00:51,
3年前
, 1F
09/26 00:51, 1F
推
09/26 00:52,
3年前
, 2F
09/26 00:52, 2F
推
09/26 00:57,
3年前
, 3F
09/26 00:57, 3F
→
09/26 00:57,
3年前
, 4F
09/26 00:57, 4F
→
09/26 00:58,
3年前
, 5F
09/26 00:58, 5F
推
09/26 01:05,
3年前
, 6F
09/26 01:05, 6F
推
09/26 01:05,
3年前
, 7F
09/26 01:05, 7F
推
09/26 01:06,
3年前
, 8F
09/26 01:06, 8F
推
09/26 01:11,
3年前
, 9F
09/26 01:11, 9F
推
09/26 01:13,
3年前
, 10F
09/26 01:13, 10F
→
09/26 01:13,
3年前
, 11F
09/26 01:13, 11F
推
09/26 01:14,
3年前
, 12F
09/26 01:14, 12F
→
09/26 01:23,
3年前
, 13F
09/26 01:23, 13F
原理才是支撐整部電影的關鍵吧 未來人都知道會發生什麼 那做什麼有什麼意義 光這點就頭痛
→
09/26 01:23,
3年前
, 14F
09/26 01:23, 14F
※ 編輯: etr19941 (18.183.76.139 美國), 09/26/2020 01:27:07
推
09/26 01:27,
3年前
, 15F
09/26 01:27, 15F
推
09/26 01:35,
3年前
, 16F
09/26 01:35, 16F
→
09/26 01:54,
3年前
, 17F
09/26 01:54, 17F
推
09/26 01:59,
3年前
, 18F
09/26 01:59, 18F
→
09/26 02:08,
3年前
, 19F
09/26 02:08, 19F
→
09/26 02:13,
3年前
, 20F
09/26 02:13, 20F
推
09/26 02:23,
3年前
, 21F
09/26 02:23, 21F
推
09/26 02:30,
3年前
, 22F
09/26 02:30, 22F
→
09/26 02:31,
3年前
, 23F
09/26 02:31, 23F
→
09/26 02:32,
3年前
, 24F
09/26 02:32, 24F
→
09/26 02:33,
3年前
, 25F
09/26 02:33, 25F
→
09/26 02:34,
3年前
, 26F
09/26 02:34, 26F
推
09/26 02:36,
3年前
, 27F
09/26 02:36, 27F
→
09/26 02:36,
3年前
, 28F
09/26 02:36, 28F
推
09/26 02:37,
3年前
, 29F
09/26 02:37, 29F
推
09/26 02:48,
3年前
, 30F
09/26 02:48, 30F
噓
09/26 02:55,
3年前
, 31F
09/26 02:55, 31F
推
09/26 03:11,
3年前
, 32F
09/26 03:11, 32F
→
09/26 03:11,
3年前
, 33F
09/26 03:11, 33F
推
09/26 03:35,
3年前
, 34F
09/26 03:35, 34F
→
09/26 03:36,
3年前
, 35F
09/26 03:36, 35F
→
09/26 03:43,
3年前
, 36F
09/26 03:43, 36F
推
09/26 03:52,
3年前
, 37F
09/26 03:52, 37F
還有 93 則推文
還有 2 段內文
※ 編輯: etr19941 (18.183.76.139 美國), 09/26/2020 14:30:13
※ 編輯: etr19941 (18.183.76.139 美國), 09/26/2020 14:31:23
→
09/26 15:06,
3年前
, 131F
09/26 15:06, 131F
噓
09/26 15:24,
3年前
, 132F
09/26 15:24, 132F
推
09/26 15:44,
3年前
, 133F
09/26 15:44, 133F
噓
09/26 15:45,
3年前
, 134F
09/26 15:45, 134F
→
09/26 15:46,
3年前
, 135F
09/26 15:46, 135F
→
09/26 15:49,
3年前
, 136F
09/26 15:49, 136F
推
09/26 16:10,
3年前
, 137F
09/26 16:10, 137F
→
09/26 16:11,
3年前
, 138F
09/26 16:11, 138F
推
09/26 16:36,
3年前
, 139F
09/26 16:36, 139F
→
09/26 17:05,
3年前
, 140F
09/26 17:05, 140F
推
09/26 17:10,
3年前
, 141F
09/26 17:10, 141F
推
09/26 17:36,
3年前
, 142F
09/26 17:36, 142F
推
09/26 18:02,
3年前
, 143F
09/26 18:02, 143F
推
09/26 18:20,
3年前
, 144F
09/26 18:20, 144F
→
09/26 18:20,
3年前
, 145F
09/26 18:20, 145F
推
09/26 19:25,
3年前
, 146F
09/26 19:25, 146F
推
09/26 19:37,
3年前
, 147F
09/26 19:37, 147F
→
09/26 20:29,
3年前
, 148F
09/26 20:29, 148F
推
09/26 22:27,
3年前
, 149F
09/26 22:27, 149F
推
09/26 23:14,
3年前
, 150F
09/26 23:14, 150F
→
09/26 23:14,
3年前
, 151F
09/26 23:14, 151F
噓
09/26 23:16,
3年前
, 152F
09/26 23:16, 152F
推
09/27 01:20,
3年前
, 153F
09/27 01:20, 153F
→
09/27 01:20,
3年前
, 154F
09/27 01:20, 154F
推
09/27 08:56,
3年前
, 155F
09/27 08:56, 155F
推
09/27 09:51,
3年前
, 156F
09/27 09:51, 156F
推
09/27 09:56,
3年前
, 157F
09/27 09:56, 157F
推
09/27 11:33,
3年前
, 158F
09/27 11:33, 158F
推
09/27 12:21,
3年前
, 159F
09/27 12:21, 159F
推
09/27 19:10,
3年前
, 160F
09/27 19:10, 160F
→
09/27 19:10,
3年前
, 161F
09/27 19:10, 161F
推
09/27 23:08,
3年前
, 162F
09/27 23:08, 162F
推
09/28 13:44,
3年前
, 163F
09/28 13:44, 163F
→
09/28 20:36,
3年前
, 164F
09/28 20:36, 164F
→
09/28 20:37,
3年前
, 165F
09/28 20:37, 165F
推
09/29 01:09,
3年前
, 166F
09/29 01:09, 166F
→
09/29 01:10,
3年前
, 167F
09/29 01:10, 167F
→
09/29 01:13,
3年前
, 168F
09/29 01:13, 168F
推
09/29 01:15,
3年前
, 169F
09/29 01:15, 169F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 5 篇):
請益
60
169