Re: [好雷] 心得《返校》電影版中的鬼差
防雷
我想要呼應一下原文的觀點
然後針對影片當中白教官講明「由負罪死者所構成的世界」這句台詞
講一下我的想法
當時看的這句台詞出現的時候也是有點傻眼,心想就明明就很明顯可以看得出來
幹嘛莫名其妙要特別說出來?
我後來的解讀也是與原po中所想的鬼差角色一樣
因為這句話接續的劇情裡鬼差把方芮欣抓起來,從鏡面中映照出來再也不是
被麻布袋套住的人臉,而是方芮欣清晰的臉龐,而後鬼差的鏡面破裂並倒地不起
女主才得以掙脫...
其實我看到的時候心裡想:「啊?怎麼這樣就掛了?」心中充滿一堆黑人問號
不過如果把這個橋段和所謂「負罪死者構成的世界」串在一起想
這個橋段似乎就變得合理許多...
也就是像電影「牠」的概念類似,鬼差的存在源自於
負罪者逃避現實的恐懼,藉此得到能量、壯大、然後在這個世界中追逐這些人
直到死後、不斷循環....
當然如果不講,也是可以從電影語言中就足以腦補
但適當地講明或許能稍稍降低觀者對電影理解的難度
這樣當看到鬼差突然掛掉時,就能稍微明白編導想要表達的意義
或許電影想要告訴我們的是,極權的恐怖並非是他的本質
而是源自於人民的畏懼---害怕正視歷史且選擇噤聲
當每一個人勇於面對且表態的時候,就是這些「恐怖」瓦解的開始
從而才能遠離這個「負罪」的地獄
※ 引述《XianYoai (莫許)》之銘言:
: 雷文防雷資訊頁
: *藍色窗簾有
: ~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~
: ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 雷文 主文分隔線 ~~~~~~~
: 前幾天看《返校》哭得超慘,
: 感覺是情緒很濃很重,被角色心情不停感染,
: 累積到最後忍不住爆哭。
: 其中「鬼差」這個角色讓我有些想法,
: 玩過遊戲的應該都有發現遊戲版和電影版外觀設計上的差異,
: 電影版本的在外官上給予其軍裝的外型,隱隱帶出警備總署的肅殺和壓迫感。
: 但讓我感受到不安的是,
: 那張被設計成鏡面的臉龐。
: 編導說這樣的設計是代表大家會從中看見自己的恐懼,但我有些衍生的看法:
: 「以史為鏡,可以知興替。」
: 如果將那張鏡面臉孔視為那段歷史以及帶出的當代的「現實」,
: 那些被鬼差拘捕的都難以正視歷史,他們不去看、不去聽,選擇讓過去就留在過去。
: 所以他們映在鬼差鏡子上的臉變成被遮蔽的麻布袋,在歷史中他們連面孔和名字都被抹滅
: ,彷彿不曾存在過。
: 所以他們被鬼差緊緊掐住脖子,只能噤聲,再也沒有機會發聲。
: 而在最後的逃跑戲中,
: 方芮欣選擇面對了。
: 她選擇再痛苦也要記住一切,
: 選擇不要再忘記了。
: 而她的臉在鏡子上從電影最開始的模糊轉為清晰,
: 她不屈服,不埋沒在歷史的洪流。
: 雖然她死了,
: 但只要有人活下來,
: 只要有人記住這一切,
: 那歷史流過的血都不算浪費。
: 致自由,
: 希望大家都找到不逃避的勇氣。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.224.209.244 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1569649290.A.1D2.html
※ 編輯: Encrypt (36.224.209.244 臺灣), 09/28/2019 13:42:53
推
09/28 14:29,
4年前
, 1F
09/28 14:29, 1F
→
09/28 14:41,
4年前
, 2F
09/28 14:41, 2F
→
09/28 14:42,
4年前
, 3F
09/28 14:42, 3F
推
09/28 16:01,
4年前
, 4F
09/28 16:01, 4F
推
09/28 16:09,
4年前
, 5F
09/28 16:09, 5F
→
09/28 16:10,
4年前
, 6F
09/28 16:10, 6F
→
09/28 16:11,
4年前
, 7F
09/28 16:11, 7F
→
09/28 16:11,
4年前
, 8F
09/28 16:11, 8F
→
09/28 16:12,
4年前
, 9F
09/28 16:12, 9F
→
09/28 16:12,
4年前
, 10F
09/28 16:12, 10F
→
09/28 16:13,
4年前
, 11F
09/28 16:13, 11F
→
09/28 16:14,
4年前
, 12F
09/28 16:14, 12F
→
09/28 16:15,
4年前
, 13F
09/28 16:15, 13F
→
09/28 16:15,
4年前
, 14F
09/28 16:15, 14F
→
09/28 16:16,
4年前
, 15F
09/28 16:16, 15F
→
09/28 16:17,
4年前
, 16F
09/28 16:17, 16F
→
09/28 16:18,
4年前
, 17F
09/28 16:18, 17F
→
09/28 16:18,
4年前
, 18F
09/28 16:18, 18F
→
09/28 16:18,
4年前
, 19F
09/28 16:18, 19F
推
09/28 17:27,
4年前
, 20F
09/28 17:27, 20F
→
09/28 17:27,
4年前
, 21F
09/28 17:27, 21F
→
09/28 17:28,
4年前
, 22F
09/28 17:28, 22F
→
09/28 17:30,
4年前
, 23F
09/28 17:30, 23F
→
09/28 17:33,
4年前
, 24F
09/28 17:33, 24F
→
09/28 17:33,
4年前
, 25F
09/28 17:33, 25F
推
09/28 17:39,
4年前
, 26F
09/28 17:39, 26F
推
09/28 18:36,
4年前
, 27F
09/28 18:36, 27F
推
09/28 18:38,
4年前
, 28F
09/28 18:38, 28F
→
09/28 18:39,
4年前
, 29F
09/28 18:39, 29F
→
09/28 18:39,
4年前
, 30F
09/28 18:39, 30F
→
09/28 18:40,
4年前
, 31F
09/28 18:40, 31F
推
09/28 19:00,
4年前
, 32F
09/28 19:00, 32F
→
09/28 19:00,
4年前
, 33F
09/28 19:00, 33F
推
09/28 19:29,
4年前
, 34F
09/28 19:29, 34F
→
09/28 19:29,
4年前
, 35F
09/28 19:29, 35F
推
09/28 19:53,
4年前
, 36F
09/28 19:53, 36F
→
09/28 19:53,
4年前
, 37F
09/28 19:53, 37F
推
09/28 19:54,
4年前
, 38F
09/28 19:54, 38F
推
09/28 20:05,
4年前
, 39F
09/28 20:05, 39F
→
09/28 20:05,
4年前
, 40F
09/28 20:05, 40F
推
09/28 21:11,
4年前
, 41F
09/28 21:11, 41F
推
09/28 22:21,
4年前
, 42F
09/28 22:21, 42F
→
09/28 22:22,
4年前
, 43F
09/28 22:22, 43F
推
09/28 22:41,
4年前
, 44F
09/28 22:41, 44F
推
09/28 22:43,
4年前
, 45F
09/28 22:43, 45F
→
09/28 22:43,
4年前
, 46F
09/28 22:43, 46F
→
09/28 22:43,
4年前
, 47F
09/28 22:43, 47F
→
09/28 22:43,
4年前
, 48F
09/28 22:43, 48F
→
09/28 22:43,
4年前
, 49F
09/28 22:43, 49F
→
09/28 22:43,
4年前
, 50F
09/28 22:43, 50F
推
09/29 01:03,
4年前
, 51F
09/29 01:03, 51F
推
09/29 10:51,
4年前
, 52F
09/29 10:51, 52F
→
09/29 10:51,
4年前
, 53F
09/29 10:51, 53F
推
09/29 13:20,
4年前
, 54F
09/29 13:20, 54F
推
09/29 19:50,
4年前
, 55F
09/29 19:50, 55F
→
09/30 10:41,
4年前
, 56F
09/30 10:41, 56F
推
09/30 11:45,
4年前
, 57F
09/30 11:45, 57F
推
09/30 22:09,
4年前
, 58F
09/30 22:09, 58F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):