[討論] 台灣裝學生的作品跟日本裝學生的作品

看板movie作者 (倫)時間5年前 (2018/08/16 20:26), 編輯推噓30(32253)
留言87則, 40人參與, 5年前最新討論串1/1
我偶爾會看到日本裝學生的作品, 我覺得整個戲路與演技都很自然, 當然我有挑過評價, 但是台灣的一些有名的裝學生電影, 就都很不自然, 整個感覺都很假, 不管是刻意罵髒話的假, 講話沒內容不像人類在講話的假, 反正就是既沒演技,台詞又不及格, 這到底是因為我是中文圈人士的直覺印象?? 還是中文的裝學生作品就是這麼不堪??? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.127.212.79 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1534422405.A.75E.html

08/16 20:40, 5年前 , 1F
有時候聽台灣演員口條就是有種說不上來的彆扭,可是
08/16 20:40, 1F

08/16 20:41, 5年前 , 2F
聽中國演員就還好。常常在想是演員問題呢,還是每個
08/16 20:41, 2F

08/16 20:41, 5年前 , 3F
國家的人自己聽都會覺得不自然?可是聽像阿西或者林
08/16 20:41, 3F

08/16 20:41, 5年前 , 4F
美秀等資深演員就完全不會覺得不自然!那可能是演員
08/16 20:41, 4F

08/16 20:41, 5年前 , 5F
口條才讓人尷尬發作XD
08/16 20:41, 5F

08/16 20:42, 5年前 , 6F
可以各舉幾個例子來給大家評看看
08/16 20:42, 6F

08/16 20:44, 5年前 , 7F
比如我的少女時代(大概)進入回憶我就關了
08/16 20:44, 7F

08/16 20:45, 5年前 , 8F
我有點忘記是不是這一部
08/16 20:45, 8F

08/16 20:53, 5年前 , 9F
對於非母語的語言和文化表現,你自然會用更寬鬆的標
08/16 20:53, 9F

08/16 20:53, 5年前 , 10F
準看待。說不定有些日本人也覺得「誰這樣說話啊!?
08/16 20:53, 10F

08/16 20:53, 5年前 , 11F
08/16 20:53, 11F

08/16 20:58, 5年前 , 12F
不懂一個國家的語言,是怎麼判斷口條的啊?
08/16 20:58, 12F

08/16 21:01, 5年前 , 13F
我會日語阿
08/16 21:01, 13F

08/16 21:05, 5年前 , 14F
不過日語的發音相較中午來說比較不需要費力、有種
08/16 21:05, 14F

08/16 21:06, 5年前 , 15F
相較軟性的感覺
08/16 21:06, 15F

08/16 21:08, 5年前 , 16F
我印象很像有外國人覺得台灣偶像劇演技不錯XD
08/16 21:08, 16F

08/16 21:14, 5年前 , 17F
我記得日本人有批評日本演員演得太用力
08/16 21:14, 17F

08/16 21:33, 5年前 , 18F
怎麼不怪劇本裡的對白寫的爛
08/16 21:33, 18F

08/16 21:38, 5年前 , 19F
日本很多是真的演得很用力 那些台詞換成中文也尷尬
08/16 21:38, 19F

08/16 21:39, 5年前 , 20F
到不行
08/16 21:39, 20F

08/16 21:45, 5年前 , 21F
要看「演得很用力」請尋找半澤直樹「跪下大和田」…
08/16 21:45, 21F

08/16 21:49, 5年前 , 22F
常常覺得日本演得很用力+1 當風格看待XD
08/16 21:49, 22F

08/16 22:00, 5年前 , 23F
日本舞台劇出身的會有這種感覺
08/16 22:00, 23F

08/16 22:17, 5年前 , 24F
台灣是對話像小說用詞 演員沒點功力 會有不自然感XD
08/16 22:17, 24F

08/16 22:20, 5年前 , 25F
血觀音的演員講話也假鬼假怪
08/16 22:20, 25F

08/16 22:25, 5年前 , 26F
日本真的演的挺用力的 尤其是我們龍也哥
08/16 22:25, 26F

08/16 22:46, 5年前 , 27F
藤原崩潰哥
08/16 22:46, 27F

08/16 22:51, 5年前 , 28F
台灣電影的「國語」完全不像平常講的咬字
08/16 22:51, 28F

08/16 22:54, 5年前 , 29F
sorry離題 總覺得台面上的口條都太刻意
08/16 22:54, 29F

08/16 22:58, 5年前 , 30F
台灣偶像劇的台詞都是「寫文章」在用的詞,念起來
08/16 22:58, 30F

08/16 22:58, 5年前 , 31F
很假,演員又沒有把台詞變口語的實力。(又或是導演
08/16 22:58, 31F

08/16 22:58, 5年前 , 32F
無能要求照字念)
08/16 22:58, 32F

08/16 23:12, 5年前 , 33F
這要怪劇本或編劇吧 臺詞寫的不食人間煙火
08/16 23:12, 33F

08/16 23:25, 5年前 , 34F
有人能解釋演得很用力是什麼意思嗎(認真想問
08/16 23:25, 34F

08/16 23:30, 5年前 , 35F
樓上你去看看開司的戲就知道了 很典型
08/16 23:30, 35F

08/16 23:42, 5年前 , 36F
開司的演法大概就跟馬景濤差不多,崩潰型演技
08/16 23:42, 36F

08/16 23:42, 5年前 , 37F
記得還有個人專門模仿藤原龍也常常上綜藝節目
08/16 23:42, 37F

08/17 00:04, 5年前 , 38F
蛤 演技很自然???
08/17 00:04, 38F

08/17 00:33, 5年前 , 39F
中國台灣韓國都一樣 裝學生都超不像
08/17 00:33, 39F

08/17 02:06, 5年前 , 40F
日本演員的演技其實都偏浮誇...
08/17 02:06, 40F

08/17 02:16, 5年前 , 41F
因為你聽不懂日文
08/17 02:16, 41F

08/17 03:04, 5年前 , 42F
台灣演員口調整體是退化的 至於腔調是另外一回事
08/17 03:04, 42F

08/17 03:05, 5年前 , 43F
講話最優美又清晰的還是台灣大致5~70年代的藝人
08/17 03:05, 43F

08/17 03:06, 5年前 , 44F
還有要搞清楚 講話清楚並不代表對岸那種胡亂噁捲
08/17 03:06, 44F

08/17 03:07, 5年前 , 45F
李四端就是一個最漂亮例子 你會覺得他在講供蜚腔嗎
08/17 03:07, 45F

08/17 03:07, 5年前 , 46F
可是這輩人發音就是沒有他好聽
08/17 03:07, 46F

08/17 03:10, 5年前 , 47F
另一個好例子就是王識賢 他無論講國語或台語都很
08/17 03:10, 47F

08/17 03:10, 5年前 , 48F
清晰好聽 所以簡單說 這輩人的口條教育 是走下坡的
08/17 03:10, 48F

08/17 03:24, 5年前 , 49F
有些台灣中國合作的電影,一聽到難聽的中國口音秒
08/17 03:24, 49F

08/17 03:24, 5年前 , 50F
關。
08/17 03:24, 50F

08/17 03:44, 5年前 , 51F
日本裝學生的作品是開場會有人開始訪問女演員那種嗎
08/17 03:44, 51F

08/17 07:23, 5年前 , 52F
因為你日文不夠好啊,日本電影檢討的主題之一就是演
08/17 07:23, 52F

08/17 07:23, 5年前 , 53F
戲感過重
08/17 07:23, 53F

08/17 07:23, 5年前 , 54F
日本人自己也都會嫌「誰會這樣講話啊」才鼓勵讓演員
08/17 07:23, 54F

08/17 07:23, 5年前 , 55F
即興和重寫臺詞的
08/17 07:23, 55F

08/17 09:19, 5年前 , 56F
日本真的很浮誇
08/17 09:19, 56F

08/17 09:29, 5年前 , 57F
因為日文不是你的母語,日本在學校沒有人像電影那
08/17 09:29, 57F

08/17 09:29, 5年前 , 58F
樣講話,含糊不清的還是地方方言都不少。拍電影除非
08/17 09:29, 58F

08/17 09:29, 5年前 , 59F
你是大牌,一個基本口齒要清晰 。
08/17 09:29, 59F

08/17 09:49, 5年前 , 60F
日本跟英國都舞台劇演法多(用力)
08/17 09:49, 60F

08/17 10:42, 5年前 , 61F
演員去舞台劇是打底,像休傑克曼跟x教授都一直有在
08/17 10:42, 61F

08/17 10:42, 5年前 , 62F
演,他們就很收放自如,該有的肢體/情緒/演法,放適
08/17 10:42, 62F

08/17 10:42, 5年前 , 63F
量就很夠,中國一堆千萬破億片酬的花瓶倉庫才叫尷
08/17 10:42, 63F

08/17 10:42, 5年前 , 64F
尬癌發作,連中國鄉民都狂抱怨
08/17 10:42, 64F

08/17 13:41, 5年前 , 65F
日本近年演法可能有受ACG盛行影響 有種動漫感
08/17 13:41, 65F

08/17 13:42, 5年前 , 66F
但又跟舞台劇的演法有點差異 該怎麼形容 有著壓抑
08/17 13:42, 66F

08/17 13:42, 5年前 , 67F
真實性情的用力感?
08/17 13:42, 67F

08/17 13:57, 5年前 , 68F
日片真的很浮誇。如果用日劇或動漫學日文口說,日本
08/17 13:57, 68F

08/17 13:57, 5年前 , 69F
人聽得出來你看電視學的,真實世界沒人那樣講話。
08/17 13:57, 69F

08/17 15:42, 5年前 , 70F
聲音表情爛就算了 連句子都念不清楚
08/17 15:42, 70F

08/17 16:33, 5年前 , 71F
舞台劇腔的問題不分台日都一樣 有的導演很討厭這種
08/17 16:33, 71F

08/17 16:34, 5年前 , 72F
腔 簡單說就是不自然
08/17 16:34, 72F

08/17 18:26, 5年前 , 73F
看來美國是舞台劇不夠發達所以...
08/17 18:26, 73F

08/17 22:28, 5年前 , 74F
可是台灣舞台劇專業的來演電影覺得沒這麼嚴重
08/17 22:28, 74F

08/17 22:29, 5年前 , 75F
有些適應力好的還會變更強 金士傑 李立群那種
08/17 22:29, 75F

08/17 22:29, 5年前 , 76F
你會覺得他們電影演得差嗎..所以才說日本那種演法
08/17 22:29, 76F

08/17 22:30, 5年前 , 77F
又不是這麼像舞台劇問題
08/17 22:30, 77F

08/17 22:31, 5年前 , 78F
韓國也是有類似問題 但問題點又不同 韓國演法是很
08/17 22:31, 78F

08/17 22:31, 5年前 , 79F
濫情狗血 劇情一樣是這路的覺得可以 不同路的也是怪
08/17 22:31, 79F

08/18 10:25, 5年前 , 80F
中國一堆小哥哥小姐姐的演技才糟糕,看人紅就演,演
08/18 10:25, 80F

08/18 10:25, 5年前 , 81F
技尷尬到不行
08/18 10:25, 81F

08/18 20:58, 5年前 , 82F
到底在說什麼?
08/18 20:58, 82F

08/20 11:54, 5年前 , 83F
台灣口調很差很明顯阿 沒有帶入感情為念而念 容易出
08/20 11:54, 83F

08/20 11:55, 5年前 , 84F
戲 日語是比中文好聽的語言 但是演技通常太浮誇
08/20 11:55, 84F

08/20 11:56, 5年前 , 85F
日本還是有口條差的演員 B級片常常會有這種演員
08/20 11:56, 85F

08/20 11:57, 5年前 , 86F
同樣地美國b級片也是有口條差的 但全部比下來 台灣
08/20 11:57, 86F

08/20 11:58, 5年前 , 87F
台詞念很差的比例是偏高
08/20 11:58, 87F
文章代碼(AID): #1RTMs5TU (movie)