[討論] 普羅米修斯工程師跟地球文明關聯
回顧了第一集
大衛剛開始就說在船員航行冷凍的兩年他研究了地球上的古語
所以後來有辦法看懂工程師的文字跟語言 之後也能跟工程師說話
還有男女主角也是找到洞穴壁畫中的星系圖才啟發這次探險
我不解的是 工程師應該單純只是提供自己的DNA來地球造人而已吧
"人類的文明不仍舊是人類自己發展的?"
為什麼古人類有辦法在洞穴畫出巨人指引星系的壁畫??
又為什麼古語能與工程師建立聯繫 甚至直接溝通???
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.166.211.102
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1494569291.A.342.html
→
05/12 14:09, , 1F
05/12 14:09, 1F
→
05/12 14:09, , 2F
05/12 14:09, 2F
→
05/12 14:11, , 3F
05/12 14:11, 3F
→
05/12 14:11, , 4F
05/12 14:11, 4F
→
05/12 14:35, , 5F
05/12 14:35, 5F
→
05/12 14:37, , 6F
05/12 14:37, 6F
→
05/12 14:37, , 7F
05/12 14:37, 7F
→
05/12 14:37, , 8F
05/12 14:37, 8F
→
05/12 14:37, , 9F
05/12 14:37, 9F
→
05/12 14:38, , 10F
05/12 14:38, 10F
→
05/12 14:38, , 11F
05/12 14:38, 11F
→
05/12 14:38, , 12F
05/12 14:38, 12F
→
05/12 14:38, , 13F
05/12 14:38, 13F
→
05/12 14:39, , 14F
05/12 14:39, 14F
→
05/12 14:40, , 15F
05/12 14:40, 15F
→
05/12 14:40, , 16F
05/12 14:40, 16F
→
05/12 14:41, , 17F
05/12 14:41, 17F
推
05/12 14:42, , 18F
05/12 14:42, 18F
→
05/12 14:42, , 19F
05/12 14:42, 19F
推
05/12 14:43, , 20F
05/12 14:43, 20F
→
05/12 14:43, , 21F
05/12 14:43, 21F
→
05/12 14:43, , 22F
05/12 14:43, 22F
→
05/12 14:43, , 23F
05/12 14:43, 23F
→
05/12 14:43, , 24F
05/12 14:43, 24F
→
05/12 14:44, , 25F
05/12 14:44, 25F
→
05/12 14:44, , 26F
05/12 14:44, 26F
→
05/12 14:45, , 27F
05/12 14:45, 27F
→
05/12 14:45, , 28F
05/12 14:45, 28F
→
05/12 14:46, , 29F
05/12 14:46, 29F
→
05/12 14:46, , 30F
05/12 14:46, 30F
→
05/12 14:46, , 31F
05/12 14:46, 31F
→
05/12 14:47, , 32F
05/12 14:47, 32F
→
05/12 14:47, , 33F
05/12 14:47, 33F
→
05/12 14:47, , 34F
05/12 14:47, 34F
→
05/12 14:48, , 35F
05/12 14:48, 35F
→
05/12 14:48, , 36F
05/12 14:48, 36F
→
05/12 14:49, , 37F
05/12 14:49, 37F
→
05/12 14:49, , 38F
05/12 14:49, 38F
→
05/12 14:50, , 39F
05/12 14:50, 39F
→
05/12 14:50, , 40F
05/12 14:50, 40F
→
05/12 14:50, , 41F
05/12 14:50, 41F
→
05/12 14:50, , 42F
05/12 14:50, 42F
→
05/12 14:50, , 43F
05/12 14:50, 43F
→
05/12 14:50, , 44F
05/12 14:50, 44F
→
05/12 14:50, , 45F
05/12 14:50, 45F
→
05/12 14:51, , 46F
05/12 14:51, 46F
→
05/12 14:51, , 47F
05/12 14:51, 47F
→
05/12 14:51, , 48F
05/12 14:51, 48F
→
05/12 14:52, , 49F
05/12 14:52, 49F
→
05/12 14:53, , 50F
05/12 14:53, 50F
→
05/12 14:53, , 51F
05/12 14:53, 51F
→
05/12 14:53, , 52F
05/12 14:53, 52F
→
05/12 14:58, , 53F
05/12 14:58, 53F
→
05/12 14:58, , 54F
05/12 14:58, 54F
→
05/12 15:00, , 55F
05/12 15:00, 55F
推
05/12 15:00, , 56F
05/12 15:00, 56F
→
05/12 15:01, , 57F
05/12 15:01, 57F
推
05/12 15:01, , 58F
05/12 15:01, 58F
→
05/12 15:01, , 59F
05/12 15:01, 59F
→
05/12 15:02, , 60F
05/12 15:02, 60F
→
05/12 15:02, , 61F
05/12 15:02, 61F
→
05/12 15:02, , 62F
05/12 15:02, 62F
→
05/12 15:02, , 63F
05/12 15:02, 63F
→
05/12 15:03, , 64F
05/12 15:03, 64F
→
05/12 15:03, , 65F
05/12 15:03, 65F
→
05/12 15:04, , 66F
05/12 15:04, 66F
→
05/12 15:04, , 67F
05/12 15:04, 67F
→
05/12 15:05, , 68F
05/12 15:05, 68F
→
05/12 15:05, , 69F
05/12 15:05, 69F
推
05/12 15:19, , 70F
05/12 15:19, 70F
→
05/12 15:25, , 71F
05/12 15:25, 71F
→
05/12 15:32, , 72F
05/12 15:32, 72F
→
05/12 15:32, , 73F
05/12 15:32, 73F
推
05/12 16:49, , 74F
05/12 16:49, 74F
→
05/12 16:50, , 75F
05/12 16:50, 75F
→
05/12 16:50, , 76F
05/12 16:50, 76F
→
05/12 16:51, , 77F
05/12 16:51, 77F
→
05/12 16:51, , 78F
05/12 16:51, 78F
→
05/12 16:53, , 79F
05/12 16:53, 79F
→
05/12 16:59, , 80F
05/12 16:59, 80F
推
05/12 17:00, , 81F
05/12 17:00, 81F
推
05/12 17:00, , 82F
05/12 17:00, 82F
→
05/12 17:01, , 83F
05/12 17:01, 83F
→
05/12 17:01, , 84F
05/12 17:01, 84F
→
05/12 17:01, , 85F
05/12 17:01, 85F
推
05/12 17:05, , 86F
05/12 17:05, 86F
→
05/12 17:06, , 87F
05/12 17:06, 87F
推
05/12 17:08, , 88F
05/12 17:08, 88F
→
05/12 17:09, , 89F
05/12 17:09, 89F
推
05/12 18:14, , 90F
05/12 18:14, 90F
→
05/12 18:15, , 91F
05/12 18:15, 91F
推
05/12 19:37, , 92F
05/12 19:37, 92F
推
05/12 19:39, , 93F
05/12 19:39, 93F
→
05/12 19:39, , 94F
05/12 19:39, 94F
→
05/12 19:39, , 95F
05/12 19:39, 95F
推
05/12 22:10, , 96F
05/12 22:10, 96F
討論串 (同標題文章)