[有雷] 天啟中,法官跟獨眼龍的關係?

看板movie作者 (Wallace)時間8年前 (2016/05/20 09:51), 8年前編輯推噓41(42151)
留言94則, 44人參與, 最新討論串1/1
以下可能有雷。 《第一戰》中,故事背景是1962年。 當時被X教授招募的衝擊波(法官)看起來大約是18到20歲。 而《天啟》的故事設定是在《未來昔日》中昔日的數年後。 昔日是1973年,也就是天啟可能是1980年前後。 這時衝擊波應該至少35歲了,而獨眼龍還在學校上課,視覺年齡看起來也是20左右。 那為什麼衝擊波是獨眼龍的弟弟……? 純粹只是字幕打錯嗎……。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.204.135.27 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1463709116.A.0F2.html

05/20 09:53, , 1F
是哥哥吧!?
05/20 09:53, 1F
但字幕打弟弟…。

05/20 09:53, , 2F
絕地大反攻是 1983
05/20 09:53, 2F
感謝補充!我都忘了還可以循這條線找。 ※ 編輯: thankmilk (180.204.135.27), 05/20/2016 09:55:30

05/20 09:58, , 3F
是年齡差距很大的兄弟
05/20 09:58, 3F

05/20 09:58, , 4F
不過認真地說,X 萬魔等老班底臉都沒比以前老多少...
05/20 09:58, 4F

05/20 10:00, , 5F
兄弟
05/20 10:00, 5F

05/20 10:00, , 6F
依照前傳這樣演 應該亞歷斯哥哥 史考特弟弟才對
05/20 10:00, 6F

05/20 10:04, , 7F
每部電影設定隔十年,但實際時間只過兩年啊XD
05/20 10:04, 7F

05/20 10:04, , 8F
沒老還好啦,鄭伊健再演風雲時也被驚訝沒老多少
05/20 10:04, 8F

05/20 10:04, , 9F
英文怎麼說?
05/20 10:04, 9F

05/20 10:05, , 10F
英文應該就是只有說brother 所以才會出現這種問題
05/20 10:05, 10F

05/20 10:06, , 11F
有些人就是二十年一個樣,像陶喆出道20年也跟新人時一樣
05/20 10:06, 11F

05/20 10:06, , 12F
第一戰的時候就友網友說他弟弟是獨眼龍,應該是翻譯問題
05/20 10:06, 12F

05/20 10:06, , 13F
我記得字幕沒錯啊 電影也是說獨眼龍是弟弟
05/20 10:06, 13F
不是不是,我的問題是:為什麼年紀比較大的人是弟弟? 我能接受過好幾十年長一樣。 只是因為我的解讀是獨眼龍是弟弟,怕是哪裡漏看才來發問。 不過看來只是字幕打錯而已 XD ※ 編輯: thankmilk (180.204.135.27), 05/20/2016 10:08:26

05/20 10:06, , 14F
有很多時候是中文字幕亂翻譯
05/20 10:06, 14F

05/20 10:07, , 15F
樓下再多刷幾次回來報告
05/20 10:07, 15F

05/20 10:07, , 16F
也不能說亂翻 brother本來就可以翻哥哥 跟 弟弟
05/20 10:07, 16F

05/20 10:07, , 17F
頂多只能說考究不足
05/20 10:07, 17F

05/20 10:07, , 18F
可以翻兄弟
05/20 10:07, 18F

05/20 10:08, , 19F
我看的翻譯沒問題
05/20 10:08, 19F

05/20 10:08, , 20F
天啟有翻錯嗎 不是都翻弟弟
05/20 10:08, 20F

05/20 10:09, , 21F
感謝大家,我今晚再刷確認(?
05/20 10:09, 21F

05/20 10:09, , 22F
獨眼龍可能被冰凍二十年,保鮮
05/20 10:09, 22F

05/20 10:11, , 23F
漫畫中 史考特是哥哥 亞歷斯是弟弟
05/20 10:11, 23F

05/20 10:12, , 24F
我不懂你在講甚麼 就劇情來看 獨眼龍是弟弟 我記得字幕也
05/20 10:12, 24F

05/20 10:12, , 25F
是這樣打
05/20 10:12, 25F

05/20 10:12, , 26F
但這次電影的設定應該是倒過來才合理
05/20 10:12, 26F

05/20 10:13, , 27F
沒錯啊,史考特是弟弟呀
05/20 10:13, 27F

05/20 10:14, , 28F
那可能真的是我看錯了,感謝大家QQ
05/20 10:14, 28F

05/20 10:14, , 29F
罰你在看三次
05/20 10:14, 29F

05/20 10:15, , 30F
其實我的印象跟原po一樣 可能我們都記錯了
05/20 10:15, 30F

05/20 10:16, , 31F
看的版本字幕沒錯 獨眼龍是弟弟
05/20 10:16, 31F

05/20 10:17, , 32F
我已經看兩次了,等等會去看第三次確認QQ
05/20 10:17, 32F

05/20 10:17, , 33F
還以為是姐妹
05/20 10:17, 33F

05/20 10:18, , 34F
只好再刷了……
05/20 10:18, 34F

05/20 10:18, , 35F
中文翻譯錯了,電影關係應該法官是哥哥才對
05/20 10:18, 35F

05/20 10:18, , 36F
想詢問大家看的是什麼版本
05/20 10:18, 36F

05/20 10:19, , 37F
我在日新看,也是法官介紹獨眼龍說是我哥哥
05/20 10:19, 37F

05/20 10:19, , 38F
學校爆炸後,獨眼龍也說我弟弟呢?
05/20 10:19, 38F

05/20 10:20, , 39F
威秀看 獨眼龍弟弟
05/20 10:20, 39F

05/20 10:20, , 40F
我看的版本字幕 獨眼龍是弟弟 原來電影院字幕會不同調?
05/20 10:20, 40F

05/20 10:21, , 41F
樓上+1,我是看到翻弟弟
05/20 10:21, 41F

05/20 10:21, , 42F
我印象中也是史考特被叫比較老
05/20 10:21, 42F

05/20 10:21, , 43F
我在美麗華跟日新威秀都IMAX3D 印象中都是獨眼龍哥哥
05/20 10:21, 43F

05/20 10:21, , 44F
XDDD 其實是父子
05/20 10:21, 44F

05/20 10:22, , 45F
同原PO+1
05/20 10:22, 45F

05/20 10:23, , 46F
之前死侍也有數位和IMAX翻譯不同問題 版上有討論過
05/20 10:23, 46F

05/20 10:25, , 47F
死侍那是特例 通常只會有一種字幕
05/20 10:25, 47F

05/20 10:28, , 48F
我看的沒有問題 法官是哥哥
05/20 10:28, 48F

05/20 10:30, , 49F
獨眼龍是弟弟沒錯啊 威秀看的
05/20 10:30, 49F

05/20 10:30, , 50F
翻錯啦 我一邊看也一直出戲想這問題...
05/20 10:30, 50F

05/20 10:32, , 51F
我看威秀imax 3d也是翻弟弟, 應該是誤翻
05/20 10:32, 51F
劇情越來越撲朔迷離,我想應該不會那麼多人跟我一起記錯 我自己是看美麗華IMAX3D跟日新威秀IMAX3D 都是翻成獨眼龍是哥哥 ※ 編輯: thankmilk (58.114.221.187), 05/20/2016 10:34:55

05/20 10:34, , 52F
翻譯不是有版權嗎?所以第四台同電影才會有字幕不同版本
05/20 10:34, 52F

05/20 10:36, , 53F
死侍是男主角來台宣傳 先辦了一次首映
05/20 10:36, 53F

05/20 10:36, , 54F
這也算問題嗎= =
05/20 10:36, 54F

05/20 10:36, , 55F
片商詢問觀眾意見 對字幕做了一些修改
05/20 10:36, 55F

05/20 10:37, , 56F
英文再差也聽得出brother這個字吧 何必執著於翻譯
05/20 10:37, 56F
我聽得懂brother。 我只是好奇我的解讀跟字幕不一樣,是不是自己有漏看或字幕打錯。 如果是漏看,那這就算我的問題,希望有人能補充; 如果是字幕打錯,跟電影有關為什麼不算是問題? 死侍字幕都能討論了耶 >"< ※ 編輯: thankmilk (58.114.221.187), 05/20/2016 10:39:54

05/20 10:37, , 57F
後來正式上映 有一些戲院似乎放錯了字幕
05/20 10:37, 57F

05/20 10:37, , 58F
所以觀眾才會看到兩種字幕版本
05/20 10:37, 58F

05/20 10:37, , 59F
翻譯者常常只看得到字幕的文件檔 沒有影片可以看
05/20 10:37, 59F

05/20 10:37, , 60F
翻錯很正常
05/20 10:37, 60F

05/20 10:38, , 61F
南紡威秀IMAX 3D獨眼龍是哥哥
05/20 10:38, 61F

05/20 10:39, , 62F
字幕問題啦 獨眼龍是弟弟沒錯
05/20 10:39, 62F

05/20 10:40, , 63F
我看到是翻獨眼龍是弟弟沒錯
05/20 10:40, 63F

05/20 10:50, , 64F
哪個是哥哥哪個是弟弟有這麼難判別嗎= =
05/20 10:50, 64F

05/20 10:50, , 65F
秀泰的獨眼龍是弟弟
05/20 10:50, 65F

05/20 10:54, , 66F
我昨天在美麗華看印象法官是哥哥耶 但我沒有全程看字幕
05/20 10:54, 66F

05/20 10:54, , 67F
可能字幕錯但我自己認為他是哥哥嗎XD
05/20 10:54, 67F

05/20 11:09, , 68F
如果同一個片商有兩個翻譯版本,那真是匪夷所思.
05/20 11:09, 68F

05/20 11:10, , 69F
沒特別看字幕,但史考特上學,自然是弟弟.
05/20 11:10, 69F

05/20 11:28, , 70F
1983 裡面新聞有說萬磁王白宮事件10週年啊
05/20 11:28, 70F

05/20 12:03, , 71F
我記得獨眼龍叫他哥哥 沒錯吧
05/20 12:03, 71F

05/20 12:40, , 72F
那不管戲院翻譯,原文的意思??
05/20 12:40, 72F

05/20 12:49, , 73F
我看數位,史考特是說哥哥,看來是imax字幕有誤
05/20 12:49, 73F

05/20 12:53, , 74F
威秀看我也以為Scott是弟弟@@
05/20 12:53, 74F

05/20 12:54, , 75F
我看國賓ATMOS 沒IMAX
05/20 12:54, 75F

05/20 12:55, , 76F
史考特是弟弟沒錯啊 樓上
05/20 12:55, 76F

05/20 13:20, , 77F
我看美麗華IMAX3D 是說Scott是弟弟沒錯阿!!!
05/20 13:20, 77F

05/20 13:36, , 78F
Scott一身紅色勁裝 會變大變小
05/20 13:36, 78F

05/20 13:53, , 79F
昨天看獨眼龍字幕是弟弟,法官是哥哥呀
05/20 13:53, 79F

05/20 13:54, , 80F
星期三看日新imax法官是弟弟讓我出戲了一下
05/20 13:54, 80F

05/20 14:25, , 81F
大家說的都對,只是有些廳的字幕,獨眼龍是哥哥,有些
05/20 14:25, 81F

05/20 14:25, , 82F
廳是弟弟。
05/20 14:25, 82F

05/20 18:23, , 83F
威秀imax3d說獨眼龍是哥哥 怎麼想都不對啊
05/20 18:23, 83F

05/20 18:23, , 84F
法官早早就當完兵了 獨眼龍這次還在讀書
05/20 18:23, 84F

05/20 23:15, , 85F
電影版的話,史考特是弟弟比較合理...
05/20 23:15, 85F

05/21 04:24, , 86F
美麗華imax3d 獨眼龍是弟弟
05/21 04:24, 86F

05/21 05:32, , 87F
他們還有個Omega兄弟,流浪在宇宙中QQ
05/21 05:32, 87F

05/22 03:30, , 88F
剛看完威秀IMAX3D寫獨是弟弟 是修正了嗎 前面威秀
05/22 03:30, 88F

05/22 03:30, , 89F
看的是寫哥哥?
05/22 03:30, 89F

05/22 15:44, , 90F
設定有改了,所以史考特變弟弟
05/22 15:44, 90F

05/24 08:49, , 91F
我三刷!的確有兩版字幕無誤,看福斯怎麼解釋
05/24 08:49, 91F

05/26 16:25, , 92F
台中大遠百imax3d 獨目龍弟弟
05/26 16:25, 92F

05/27 23:12, , 93F
今天剛在板橋遠百威秀看數位普通 獨眼龍是弟弟
05/27 23:12, 93F

05/27 23:16, , 94F
抱歉 手滑幫補推回來orz
05/27 23:16, 94F
文章代碼(AID): #1NFcsy3o (movie)