[請益] BVS裡面記者對克拉克所說的一句話

看板movie作者 ( tomorrow never knows)時間8年前 (2016/04/03 12:33), 編輯推噓29(30134)
留言65則, 29人參與, 最新討論串1/1
就是韋恩受邀去參加雷克斯的派對 在他下車的時候,引起大家的騷動 這也引起了克拉克的注意 他問旁邊的記者說“他是誰?” 一旁的記者回答“ 你一定是新來的, 你沒聽過 人民吃蛋糕 的哏?他就是布魯斯韋恩” 人民吃蛋糕 是什麼意思,有人知道嗎? -- Sent from my Android -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.19.44 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1459657998.A.802.html

04/03 12:35, , 1F
人民吃蛋糕好像是瑪麗皇后的哏
04/03 12:35, 1F

04/03 12:36, , 2F
故事大意好像是,官員跟皇后說人民吃不起麵包,結果皇后
04/03 12:36, 2F

04/03 12:37, , 3F
回他說『那何不吃蛋糕呢?』類似惠帝的『何不食肉糜』
04/03 12:37, 3F

04/03 12:38, , 4F
意指布魯斯就是個不問世事亂揮霍的大少爺
04/03 12:38, 4F

04/03 12:40, , 5F
我還以為是講布魯斯很慈善的意思
04/03 12:40, 5F

04/03 12:41, , 6F
原來如此~
04/03 12:41, 6F

04/03 12:43, , 7F
當然也有人說那句話不是瑪麗皇后講的,但那是題外話了
04/03 12:43, 7F

04/03 12:43, , 8F
總之『何不吃蛋糕』算是一個跟『何不食肉糜』一樣是個很廣
04/03 12:43, 8F

04/03 12:43, , 9F
為流傳的典故。跟『一個便當吃不飽,何不吃兩個』一樣
04/03 12:43, 9F

04/03 12:46, , 10F
不過我記得這句何不吃馬芬其實跟晉惠帝一樣也是個誤會
04/03 12:46, 10F

04/03 12:47, , 11F
據說那個皇后當時其實很關心人民……
04/03 12:47, 11F

04/03 12:47, , 12F
晉惠帝所指的肉糜好像是類似粥的東西 瑪莉皇后指的蛋糕
04/03 12:47, 12F

04/03 12:47, , 13F
台灣好像只也有一個講過類似的話
04/03 12:47, 13F

04/03 12:47, , 14F
也是很便宜吃粗飽的那一種
04/03 12:47, 14F

04/03 12:51, , 15F
一個便當吃不飽 為什麼不吃兩個
04/03 12:51, 15F

04/03 13:02, , 16F
就是諷刺韋恩是沒腦的富二代...
04/03 13:02, 16F

04/03 13:02, , 17F
完全沒印象...這段有原文嗎???
04/03 13:02, 17F

04/03 13:23, , 18F
我也以為是慈善家的意思...........
04/03 13:23, 18F

04/03 13:34, , 19F
我也沒聽清楚原文是什麼,但字幕是寫人民吃蛋糕沒錯
04/03 13:34, 19F

04/03 13:35, , 20F
不過蝙蝠俠是使用揮霍又生活浪蕩的布魯斯當他的表面掩護沒
04/03 13:35, 20F

04/03 13:36, , 21F
錯。所以片段中才會有他一覺驚醒身旁躺個陌生女子的劇情
04/03 13:36, 21F

04/03 13:36, , 22F
老爺都不怕得病的喔……
04/03 13:36, 22F

04/03 13:37, , 23F
搞不好躺旁邊的是超人媽阿 今天一個瑪莎明天一個瑪莎
04/03 13:37, 23F

04/03 13:38, , 24F
也許這也能解釋為什麼要阿蝙去救超人媽
04/03 13:38, 24F

04/03 13:39, , 25F
阿蝙:全世界的瑪莎都在我的Menu上正在監控中 哈哈哈
04/03 13:39, 25F

04/03 13:43, , 26F
老爺應該是MILF的愛好者(誤)
04/03 13:43, 26F

04/03 13:44, , 27F
找到超人媽的是阿福′_>‵。因為阿蝙有複製雜魚頭目的手機
04/03 13:44, 27F

04/03 13:44, , 28F
所以才可以用定位雜魚頭目的手機來快速找到超人媽
04/03 13:44, 28F

04/03 13:52, , 29F
MILF無誤
04/03 13:52, 29F

04/03 13:52, , 30F
而且超人媽其實頗正
04/03 13:52, 30F

04/03 13:54, , 31F
其實原文只有:You must be new. That is Bruce Wayne.
04/03 13:54, 31F

04/03 13:55, , 32F
上個預告片段 https://youtu.be/yViIi3gie2c
04/03 13:55, 32F

04/03 13:56, , 33F
阿蝙:超人,我睡過你媽
04/03 13:56, 33F

04/03 13:59, , 34F
lol
04/03 13:59, 34F

04/03 14:04, , 35F
班艾佛列克和黛安蓮恩在2006年演出銀色殺機的時候
04/03 14:04, 35F

04/03 14:05, , 36F
確實有床戲 所以才會有人拿這個來惡搞
04/03 14:05, 36F

04/03 14:05, , 37F
04/03 14:05, 37F

04/03 14:08, , 38F
班艾佛列克在那部作品中那還演超人。
04/03 14:08, 38F

04/03 14:09, , 39F
這片艾美亞當斯老好多,最後葬禮那敢覺跟戴安蓮恩像
04/03 14:09, 39F

04/03 14:10, , 40F
姐妹了
04/03 14:10, 40F

04/03 14:15, , 41F
黛安1965生 艾美1974年生 演姊妹也不是說絕對不適合
04/03 14:15, 41F

04/03 14:55, , 42F
預告的台詞有稍微剪過吧
04/03 14:55, 42F

04/03 14:56, , 43F
預告片都被修過的..
04/03 14:56, 43F

04/03 15:29, , 44F
年齡是沒差很多,只是以角色來說,兒子女友跟老媽看
04/03 15:29, 44F

04/03 15:29, , 45F
起來差不多,有點違和
04/03 15:29, 45F

04/03 15:30, , 46F
班演的是快五十的布魯斯韋恩,睡過瑪莎肯特應該不用太驚訝
04/03 15:30, 46F

04/03 15:43, , 47F
Bruce:Why did you Say that Name?
04/03 15:43, 47F

04/03 15:47, , 48F
Let them eat cake
04/03 15:47, 48F

04/03 15:48, , 49F
看conan秀用的爛梗歧視梗居然不經思考原封不動搬喔???
04/03 15:48, 49F

04/03 16:17, , 50F
難怪聽到馬莎,整個人都傻掉了XDDD
04/03 16:17, 50F

04/03 16:44, , 51F
結果這句話才是超人要打蝙蝠俠的動機(誤
04/03 16:44, 51F

04/03 16:53, , 52F
Lois:Martha is his mother's name
04/03 16:53, 52F

04/03 16:53, , 53F
Bruce:No! I mean she is my ex ..............
04/03 16:53, 53F

04/03 16:54, , 54F
Clark:...(爆氣)
04/03 16:54, 54F

04/03 16:57, , 55F
雷克斯:這是我請徵信社拍到的照片(遞)
04/03 16:57, 55F

04/03 17:23, , 56F
You must be new to the 'let them eat cake' beat
04/03 17:23, 56F

04/03 17:24, , 57F
預告只留了這句的前半部
04/03 17:24, 57F

04/03 17:57, , 58F
一個便當粗不飽 你有粗兩個嗎?
04/03 17:57, 58F

04/03 19:13, , 59F
其實超人是蝙蝠俠的兒子.....
04/03 19:13, 59F

04/03 19:52, , 60F
蝙蝠俠: i am your fater !
04/03 19:52, 60F

04/03 21:53, , 61F
蝙蝠俠表示:淦X娘(物理
04/03 21:53, 61F

04/04 00:00, , 62F
我覺得戴安蓮恩在這片有再刻意扮老,不然看她上節目並沒
04/04 00:00, 62F

04/04 00:00, , 63F
有老的感覺
04/04 00:00, 63F

04/04 00:54, , 64F
黛安連恩很明顯化老妝呀 她沒有這麼多斑
04/04 00:54, 64F

04/04 16:17, , 65F
估狗了一下,以前好正RRRR
04/04 16:17, 65F
文章代碼(AID): #1N09qEW2 (movie)