[好雷] 蝙蝠俠對超人:正義曙光給我的感想
昨天終於近電影院看了超人與蝙蝠俠
在進戲院前早就略有耳聞這部電影的評價十分兩極
我雖然不是什麼忠實美漫迷
但還是想要來發一下我的個人感想
首先我覺得每部電影一定會有優點與缺點
我很不喜歡用同一種語調批評整部電影的評論模式
有些時候當我們只用嘲諷的眼鏡看電影
我們根本無法好好欣賞一部作品
因為我不是專業的漫迷
所以我沒有辦法做什麼太過深入的分析
只能從我看到的畫面來分享我的心得
首先在我看完的當下
我的腦中迴盪著....結束了???
三巨頭馬上少一個???
我腦中滿是問號
我朋友看完也是一直問我這到底是三小
然後一直無法理解故事裡面的轉折
比如說:
超人跟蝙蝠俠因為媽媽都叫「瑪莎」就不打了?
露意絲為什麼把氪石戟丟了又撿回來?
超人為什麼要衝過去被抓住在攻擊毀滅日?
而不是直接把氪石戟射出去就好?
有好多問題在我腦中打繞回轉
我想這就是這部電影評價呈現兩極化得原因
當我們熟悉得Maverl的英雄作品
我們在看電影之前會期待「英雄」應該是什麼樣子
而在我們熟悉諾蘭的黑暗騎士之後
我們開始想像DC如何來「說」這個故事
這部電影最大的問題就是所謂的「主線」
我永遠不知道接下來的故事是要進行那個部分
在我看來,有點在迎合觀眾的口味
讓超人大戰蝙蝠俠變成「大家想像的樣子」
我不能武斷得說出這樣是好還是不好
但是在我看來這樣得手法使得劇情變成塊狀
而之間得連結又是薄弱不堪
而三巨頭之間的戲份又是極度不平均
因為與鋼鐵英雄做連結
所以在超人的部份只有感情戲與對站蝙蝠俠的部份
而神力女超人的鋪陳又不著主線邊際
只在最後時才跳出來助陣
整個篇幅集中在蝙蝠俠身上
但又夾雜各種劇情,使得有點被快速帶過的感覺
(相信飾演的小班也有這種感覺,今天好像他跟DC的老闆提出的蝙蝠俠獨立電影的劇本了
)
以上種種原因
讓我覺得這部電影是不完整得、破碎的
但是它做到了這部電影應該做的所有事情
讓蝙蝠俠大戰超人、神力女超人登場、為正義聯盟鋪梗等等
作為一部開啟世界觀的電影
我不覺得它有那麼不好
而我在回家之後
細細的回想這些片段中的畫面
其實它帶給我十分龐大的衝擊
首先是在故事中對於超人力量得描述與崇拜
導演僅僅使用畫面
而不是過多得言論
讓「絕對的力量」變成一種矛盾得存在
這是之前的超人作品中不曾深入探討的議題
超人的存在是希望還是威脅?
就這一個環節我就覺得它足以稱得起一部電影
如:超人在洪水中從天而降、在亡靈節中被眾人擁護的畫面都十分精采
不用旁白或是過多得贅述
就讓超人得力量呈現矛盾的狀態
另外蝙蝠俠對於超人的執著來自於他小時候父母被搶劫的恐懼
因為超人的存在
讓地球上所有人都像是當年那個無助的小孩
在絕對的力量面前
所有人類都脆弱不堪
包括他自己
只是不得不吐曹的是
他們最後何解的過程到蝙蝠俠開始自稱超人的朋友
我都覺得轉得太硬了吧?
英雄惜英雄也不是這樣演得吧?
但是這還是讓我覺得這部電影是一部很棒的作品
捫心自問「什麼是一部好電影?」
是讓你看完會意猶未盡的爽片?
還是讓你笑到掉淚的好片?
還是觸及你內心深處的情節?
還是與畫面完美結合的配樂?
一百個人就有一百種定義
我們不應該覺得這部電影要長成怎樣
而是該細細品味一下這部電影所帶給你的所有感受
無論你覺得荒謬或是精采
只有你自己才能詮釋你的感受
最後回家的時候:
我朋友看完之後跟我說:原來蝙蝠俠跟超人的媽媽是同一個人阿......
哈哈哈,我差點沒笑到從摩托車上摔下來
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.125.54.73
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1459420044.A.15F.html
推
03/31 18:36, , 1F
03/31 18:36, 1F
→
03/31 18:36, , 2F
03/31 18:36, 2F
推
03/31 18:37, , 3F
03/31 18:37, 3F
→
03/31 18:37, , 4F
03/31 18:37, 4F
→
03/31 18:38, , 5F
03/31 18:38, 5F
推
03/31 18:39, , 6F
03/31 18:39, 6F
→
03/31 18:39, , 7F
03/31 18:39, 7F
→
03/31 18:39, , 8F
03/31 18:39, 8F
→
03/31 18:40, , 9F
03/31 18:40, 9F
→
03/31 18:42, , 10F
03/31 18:42, 10F
推
03/31 18:43, , 11F
03/31 18:43, 11F
→
03/31 18:43, , 12F
03/31 18:43, 12F
→
03/31 18:44, , 13F
03/31 18:44, 13F
→
03/31 18:44, , 14F
03/31 18:44, 14F
推
03/31 18:47, , 15F
03/31 18:47, 15F
推
03/31 18:52, , 16F
03/31 18:52, 16F
→
03/31 18:53, , 17F
03/31 18:53, 17F
推
03/31 18:54, , 18F
03/31 18:54, 18F
→
03/31 18:54, , 19F
03/31 18:54, 19F
→
03/31 18:54, , 20F
03/31 18:54, 20F
→
03/31 18:54, , 21F
03/31 18:54, 21F
→
03/31 18:56, , 22F
03/31 18:56, 22F
→
03/31 18:57, , 23F
03/31 18:57, 23F
→
03/31 18:58, , 24F
03/31 18:58, 24F
→
03/31 18:58, , 25F
03/31 18:58, 25F
推
03/31 19:02, , 26F
03/31 19:02, 26F
→
03/31 19:03, , 27F
03/31 19:03, 27F
→
03/31 19:04, , 28F
03/31 19:04, 28F
→
03/31 19:05, , 29F
03/31 19:05, 29F
推
03/31 19:06, , 30F
03/31 19:06, 30F
→
03/31 19:06, , 31F
03/31 19:06, 31F
→
03/31 19:06, , 32F
03/31 19:06, 32F
→
03/31 19:06, , 33F
03/31 19:06, 33F
推
03/31 19:10, , 34F
03/31 19:10, 34F
→
03/31 19:11, , 35F
03/31 19:11, 35F
推
03/31 20:03, , 36F
03/31 20:03, 36F
→
03/31 20:05, , 37F
03/31 20:05, 37F
推
03/31 20:18, , 38F
03/31 20:18, 38F
推
03/31 21:21, , 39F
03/31 21:21, 39F
推
03/31 21:37, , 40F
03/31 21:37, 40F
→
03/31 21:37, , 41F
03/31 21:37, 41F
→
03/31 21:37, , 42F
03/31 21:37, 42F
→
03/31 21:37, , 43F
03/31 21:37, 43F
推
03/31 21:43, , 44F
03/31 21:43, 44F
推
03/31 21:57, , 45F
03/31 21:57, 45F
→
03/31 21:58, , 46F
03/31 21:58, 46F
推
03/31 23:07, , 47F
03/31 23:07, 47F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):