[好雷] 星際效應其實沒有那麼硬科幻
防雷一下
我很久沒有看電影了
上次看電影應該是五年前的事情
這次會踏入電影院 是因為得知kip thorne進行監製
一些文章也指出影片中有許多科學理論
一般來說很少有物理學家參與監製電影
我感到很新鮮 興致勃勃
許多跟物理有關的事物我都有相當程度的興趣
不過看完影片之後 對於"科學"方面的劇情有點失望
劇情中出現了許多不太符合科學的部份
其中最讓一般人容易發現的部分
也許就是第一顆降落的星球的時間差了
重力只比地球多0.3倍 時間卻慢了約六萬倍
其實要做到非常符合科學的話
劇情不但會很難發展 大部分觀眾也可能會看不下去
這部電影雖然沒那麼"硬科學"
但是跟其他電影比起來也算夠"硬"了
至於有人問說需不需要針對相對論或蟲洞 黑洞的部份事先做點功課
我個人覺得沒有非常的必要性
科學的部分看不太懂其實也不用太在意
因為星際效應其實是催淚片(無誤
(23年的片段讓我哭得滿慘的
當然對於這些科學有興趣 想事先做點功課當然也是ok的
不過要是想在這部電影中學點科學方面的理論
可能...非常有限...........
之前有人在討論命名的問題 有人覺得名字不好
其實我看完之後 覺得星際效應這名字很不錯
星際: 在宇宙中 星球與星球之間旅遊或探險..等
效應: 因為速度或重力...等因素而影響的時間差
而nolan利用這兩個來襯托cooper與murph之間的親情
總之 是個很棒的電影
雖然科學部份讓我有點失望
但是親情部份讓我哭得很慘
推薦大家去看
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.27.101.241
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1415383568.A.34E.html
推
11/08 02:08, , 1F
11/08 02:08, 1F
劇情中似乎沒有說明太空船從romilly到第一顆星球所需時間
畫面中看起來應該是不太遠 保守估計只要一年以內時間就能到達
假設以太空船飛行一年的距離來說
對於黑洞這樣巨大重力的天體 這樣的距離其實是非常短的
有興趣可以查查太陽的重力場 再對比一下與黑洞的質量差距
這麼短的距離有著六萬倍的時間差距確實不太合理
→
11/08 02:12, , 2F
11/08 02:12, 2F
推
11/08 02:13, , 3F
11/08 02:13, 3F
→
11/08 02:14, , 4F
11/08 02:14, 4F
→
11/08 02:14, , 5F
11/08 02:14, 5F
推
11/08 02:15, , 6F
11/08 02:15, 6F
→
11/08 02:15, , 7F
11/08 02:15, 7F
推
11/08 02:17, , 8F
11/08 02:17, 8F
→
11/08 02:17, , 9F
11/08 02:17, 9F
→
11/08 02:17, , 10F
11/08 02:17, 10F
→
11/08 02:17, , 11F
11/08 02:17, 11F
推
11/08 02:18, , 12F
11/08 02:18, 12F
→
11/08 02:19, , 13F
11/08 02:19, 13F
推
11/08 02:20, , 14F
11/08 02:20, 14F
推
11/08 02:21, , 15F
11/08 02:21, 15F
→
11/08 02:21, , 16F
11/08 02:21, 16F
推
11/08 02:23, , 17F
11/08 02:23, 17F
→
11/08 02:24, , 18F
11/08 02:24, 18F
推
11/08 02:33, , 19F
11/08 02:33, 19F
→
11/08 02:34, , 20F
11/08 02:34, 20F
→
11/08 02:37, , 21F
11/08 02:37, 21F
推
11/08 02:43, , 22F
11/08 02:43, 22F
→
11/08 02:50, , 23F
11/08 02:50, 23F
→
11/08 02:52, , 24F
11/08 02:52, 24F
噓
11/08 02:53, , 25F
11/08 02:53, 25F
※ 編輯: YuppieDevil (114.27.101.241), 11/08/2014 02:55:18
推
11/08 02:56, , 26F
11/08 02:56, 26F
→
11/08 02:57, , 27F
11/08 02:57, 27F
推
11/08 04:13, , 28F
11/08 04:13, 28F
推
11/08 04:20, , 29F
11/08 04:20, 29F
→
11/08 04:21, , 30F
11/08 04:21, 30F
推
11/08 13:35, , 31F
11/08 13:35, 31F
噓
11/08 17:02, , 32F
11/08 17:02, 32F
文章內容是針對台灣地區的片名翻譯
片名原文是interstellar跟文章敘述並沒有衝突
如果你認為我是在討論原文片名的問題
那可能是你誤解我的本意了
※ 編輯: YuppieDevil (114.27.101.241), 11/08/2014 19:31:01
推
11/09 01:29, , 33F
11/09 01:29, 33F
推
11/09 19:04, , 34F
11/09 19:04, 34F
→
11/10 00:52, , 35F
11/10 00:52, 35F
→
11/10 00:53, , 36F
11/10 00:53, 36F
→
11/10 00:54, , 37F
11/10 00:54, 37F
推
11/20 09:34, , 38F
11/20 09:34, 38F
→
11/20 09:35, , 39F
11/20 09:35, 39F
→
11/20 09:35, , 40F
11/20 09:35, 40F
推
11/20 09:37, , 41F
11/20 09:37, 41F
→
11/20 09:37, , 42F
11/20 09:37, 42F
推
03/23 10:14, , 43F
03/23 10:14, 43F
討論串 (同標題文章)