Re: [失望雷] 《神劍闖江湖2–京都大火篇》修改版

看板movie作者 (firstname)時間9年前 (2014/10/03 08:41), 9年前編輯推噓25(25066)
留言91則, 22人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
以下文長慎入。會提到原作漫/動畫一些設定, 如介意者請左轉。 因為要一起回內文跟推文,所以以下回文可能有點亂...請見諒...( ̄﹁ ̄||) 有些原PO的原文我會試著上色區分看看。 ※ 引述《john0liang (約翰想變強)》之銘言: 但是,事實上,這部預告片在るろうに剣心映画的官方頻道上寫的標題是: 『るろうに剣心 京都大火編/伝説の最期編』予告編 http://www.youtube.com/watch?v=uXyfyXHB218&list=UUB_mLvsihYiRZ4TbdSO3MRQ
也就是說,這部預告片,其實是包涵了兩部續集電影的精彩片段所剪輯成的一隻預告片。 我自己感覺有種受騙的感覺,但還是感謝鴻聯國際願意代理回來給大家在電影院看就是! 這樣的廣告不實,讓我對第二集有了過高的期待。我想也是之所以讓我感到失望的起源! >> 預告片因為是去蕪存菁的產物,所以一定會看起來比較精彩,這是一定的XD 特別是預告片只放了精彩的部分少掉其他鋪陳,那當然就會看起來更精彩。XD 基本上這不是只有這部電影,大部分電影都是這樣的呀XD 這也不算廣告不實。要說起來大概就是代理商把大火篇跟最期剪在一起的關係吧! 但其實以前板上有PO過大火篇的預告你可以找找看。/神劍應該就有了 光看大火篇的預告也是有種很精彩的感覺啊! 總之我想表達的是預告基本上都是騙人的。 首先第一集的預告裡有的畫面電影裡就剪掉了。 第三集聽說也有類似的,不過這是雷,就不說了。 回到電影本身: 個人覺得要改編《神劍闖江湖》,最重要的一點就在於如何以影像敘述每個角色的信念。 在第一集已經沒有將這一點做好的前提下。老實說,相對的失去了原作本身很大的魅力。 第二集裡面,因應電影的拍攝,角色設定有所變動與調整的情況下,最成功的那名角色。 我個人認為就是被志志雄真實稱之為「天劍」的瀨田宗次郎,神木隆之介飾演的十本刀。 神木隆之介一次接受訪談的文章裡,可以瞭解到他原本就是《神劍闖江湖》的原作粉絲! ------------------------------------------------------------------------------ >> 題外話一下,佐藤健也是原著粉絲喔!而且這角色是作者和月最中意的劍心人選:) 我印象中記得真人化的條件就是劍心一定要是佐藤健來演出。 而且劍心是很早就敲定由佐藤健來演。據說還沒演出龍馬傳的時候就已經相中他了。 出處在哪我忘了,不要問我,想不起來。XD 專訪《神劍闖江湖》宗次郎演員 神木隆之介 挑戰自我呈現角色魅力 http://gnn.gamer.com.tw/9/101109.html 部份內文: 「我愛宗次郎」 請跟我們分享你演出天劍宗次郎的想法。 神木:我原本就是原作的粉絲,而且很喜歡宗次郎。所以真的很高興有這個機會可以 演出。但另一方面,也因為我是粉絲,我對該怎麼詮釋他有一定的期待,這對我的表現多 少有些阻礙。以一個演員的角度來表現,我努力挑戰我自己,希望他盡可能像真實存在的 人物。在原作中,宗次郎總是在微笑,而且缺乏真實人類的情感,但我覺得如果這樣演出 ,會有些不足而且奇怪的感覺,所以在我不微笑時,就做出其他的表情。為了要接近我心 中的原作,我想出了一些他始終在微笑的理由,而且嘗試一些不同表現,像是裂嘴微笑, 做出表情等等。同時間我也想展現出他是人類的一面,像他在暗殺大久保的時候。演出時 ,我努力達成自己心裡對原作和電影的平衡,並且維持自己想像的理想形象。 >> 先謝謝原PO分享的神木採訪。 每個演員對角色都會有自己的解讀,所以我可以理解神木對角色自己的詮釋。 雖然我覺得他跟我的理解還有其他一些漫迷好像有一點不同....... 宗次郎原本就是因為童年內心的創傷所以才只剩下笑這個情緒而已,所以當然是會有點奇 怪。不足那是當然的,因為他就只剩下笑的情緒而已啊!(或者說他把其他情緒不自覺的隱 藏起來了) 不微笑的時候做了其他的表情.......這.......其實就少掉了宗次郎的特色 了呀..........囧 不微笑的時候也有其他表情,那就跟其他人常人一樣了呀。囧 當然如果他覺得三次元這樣很奇怪,所以他加了一些東西展現這個角色人類的一面..... 其實我覺得這就是改編了。 一樣還是得強調我對他的演出大部分時候是很能接受的。 只是我不覺得神木的宗次郎可以稱得上是大火篇裡「唯一」成功的選角跟角色。 尤其是,跟原作比起來。非常明顯有出入這一點。我就無法同意他是「神選角」。 抱歉再直說一點好了,在選角定裝的階段,神木對我來說是神選角。 但實際演出後我有一點小失望了。就是跟原作的角色定位差距。 我還看到有些人說覺得不夠可愛的......orz 不過氣質我覺得還是挺像的就是了。 宗次郎通常就是笑瞇瞇的沒有多餘的情緒,但既然神木自己的理解要加上其他情緒, 那我也是能接受。只不過就是跟原作確實有差距。 他在這次電影的改編裡。 從暗殺大久保利通開始,隨後出現在劍心身後耳語,以及在新月村拍著手走出來的畫面。 都讓我覺得現實中的宗次郎就該是這樣演出,他就是瀨田宗次郎! 與劍心的那場短暫的武打戲,更是讓人能夠期待第三集裡他倆的再一次交手。 新月村拍手那幕我也很喜歡。 暗殺大久保代替志志雄傳話那幕,關於志志雄說的內容那句,其實神木的聲線有配合壓低 ,這裡其實我是挺喜歡的。 不過動畫怎麼表現...我已經忘了XD 漫畫是沒聲音的聽不出來w 以上是我對這部電影最大的好評!下面開始就只剩吐槽了! 電影從一開始,齋藤一帶著一群警察去探索志志雄真實的據點的時候就很詭異。 真的是所謂失去信念與邪氣的壬生狼,就這樣眼睜睜的看著聽著部下一個一個倒下。 既不指揮也不隨機應變的改變佈署,到了看見志志雄後,就在那邊閒話家常...。 死去的壬生狼群們的昔日榮耀都被你丟光了啦。 >>> 沒有指揮部屬的確是有一點詭異啦!但是我想是導演想表現志志雄的強大。 還有融合原作警察部下被殺的劇情。仔細看大火篇裡融合了不少原作的劇情。 只是有些是提前拿來用而已。 失去了「惡·即·斬」的信念後,這名角色就只是平凡的警官而不再是密探了。 >>> 其實我覺得齋藤沒有失去惡即斬的信念,只是沒有明顯說出來而已。 他對志志雄有擺出牙徒的招式啊!只是來不及使出來,就被倒塌的棚架擋住了。 附上漫畫原作裡面,齋藤一對劍心說教的片段。(香港中文版,圖源為文化傳信所有。) 有圖有真相: http://ppt.cc/QREF >>> 我有一個小小的疑問,為什麼原PO會這麼喜歡港版的翻譯? 而且覺得港版最好取得? 在台灣,最好取得買入的難道不是台灣東立版嗎? 居住在神谷活心流道場人們的日常生活片段,看起來整體的確很溫馨。 上一集沒有說出赤報隊過往的左之助,在劇場裡就單純像是個礙眼的小混混擋人視線。 >>> 因為上一集沒有篇幅演左之的過往。 同時就如同我之前講過的一樣,赤報隊這段打算花多久時間描述呢? 10分鐘?15~20分? 在這樣的時間裡要演出左之助去找劍心打架,還演了赤報隊的過去, 然後有個重點是,左之助還輸給了劍心。同時成為了劍心的伙伴。 接著還沒完喔!!!左之助還要跟劍心一起去觀柳那邊救小惠......... 一部電影裡左之助這樣的心境變化不會太快嗎?? 而且左之助還不是重點,劍心還有刃衛要解決。 一部電影不過大約2小時,要塞這麼多人物這麼多重點,就是導演說過的重點會太多。 同時人物已經夠多了。電影不該有太多人物(扣除那些背景小嘍囉) 這會分散焦點。 左之助的確是個重要角色,但很遺憾電影就是有時間的限制。 不可能面面俱到。 左之助的最終定位是劍心的伙伴。這點導演有做到。 當然左之加入「劍心組」在電影裡是有點快速牽強,但也沒辦法了。 畢竟這只是電影不是日劇。 因為少掉這樣的過往,左之的確變成負責搞笑的丑角,不可否認這樣是比較可惜的一點。 但...就是沒辦法,電影沒有那些篇幅可以演左之的過去了。 硬要演,第一集就是會變得跟第二集一樣支線略多,有點雜亂。 更糟糕的是,在這段之後,同行來看電影的朋友跟我說了一句:「她是不是變胖了!」 (你為何要明白的指出這個事實呢,害我後面看到她的所有片段,就出戲了。) >>> 這邊我修改一下。J大說這邊指的是小薰。 其實我一樣對小薰的身材沒什麼感覺XDD 就是覺得小薰演的太面無表情了orz 可以冷靜,但是情緒真的可以再多一點呀。 (武井咲是這部真人系列化電影最大的花瓶,我早就知道了。現在,這花瓶還裂壞了。) >>> 我同意她是花瓶。第一集還有點演技的表現,第二集真的是沒辦法,原本京都篇薰的戲份 就不多,除了告別後去找劍心,十本刀對戰後,就是等劍心回來而已。 十本刀對葵屋刪掉了,薰就更影薄了。 話再說回來.....不刪恐怕也不行吧......薰對小羅嘍揮刀都演成那麼吃力的樣子了.... 雖然可能導演是想表現出薰打到後來沒力了,但好像一開始揮刀也就沒有氣勢了? 武戲一跟小操比很明顯輸人家太多。漫畫裡好歹小薰是比小操冷靜武力值也略高的設定。 薰還知道啥叫間距,操就...傻妹子一個,而且缺點是非常不冷靜很容易爆走。XD 回到道場的場景,道場來了很多的來習武的年輕肉體,但是代理師範依舊沒有個樣子。 >>> 薰真的沒什麼師範代的氣勢/__\ 彌彥當然也看不出有啥劍術上的成長,我更是好幾次的在想:「疑,是不是有換角呀?」 >> 這時我真的就要說.......彌彥很明顯真的不重要.......他的定位就是神谷道場食客。 雖然他是神谷活心流頭號弟子,但他的成長才真的是最不重要的。 連左之助這個劍心的好伙伴都沒有過去了,誰管彌彥啊XDD 有彌彥的粉絲會不滿的嗎?XDD 雖然,就算換了我也一點感覺也沒有。因為,彌彥的角色劇情已經少到我忘了他演了啥。 >>> 確實有換角,新的好像叫大八木凱斗吧! 原本第一集的彌彥因為長太高了所以被換角了。 導演們當初第一集的花絮裡有提到希望他不要再長高了,不過很遺憾的還是長高了XD 隨後,接到大久保利通的命令的使者來了,左之助又開始無謂的吃蕃茄耍流氓樣! 這邊跟原作也是有出入啦,漫畫中大久保利通親自登門拜訪來委託有誠意多了! >>> 小問題,我覺得這問題不大。 原作是因為齋藤來到神谷到場測試劍心,大久保他們為了阻止才來到神谷道場。 因為齋藤第一集電影就登場了,當然就沒了齋藤對劍心這一幕。 要改成去大久保那也是可以啦!而且場景看起來比較豪華一點XD 總之我覺得沒什麼必要一定要什麼都跟原作一樣。 有當然是不錯,但沒有這也無傷大雅。 接下來的劇情沒什麼要吐槽的,直到劍心跟小薰告別的那一段劇情。 (我一直覺得小薰的臉很大,導致完完全全無法進入戲情了呀。還我小薰的瓜子臉呀!) >>> 之前也講過,其實武井臉不大。就是嬰兒肥。還有因為佐藤劍心臉很小很瘦。 站他旁邊的女優通常都很吃虧容易顯得臉大。 我記得第一集時還有人直接吐槽幹嘛找個臉比男主角大的女主角來演.....orz 小薰不像原作那樣崩潰了,其他人的後續劇情也都跟原作有很大的出入,失敗至極。 原作中,「前往京都...」、「小惠跟小薰的心情」這三幕是許多角色很重要的心境轉換。 >>> 電影鋪陳沒那麼長,容易讓人覺得小薰跟劍心之間的感情沒有太深厚,起碼不像漫畫, 漫畫因為有經歷過很多事件,感情比較深。 所以小薰要是演得太崩潰其實也會很奇怪。我覺得安排冷靜一點的反應其實是沒問題的, 只是武井演的太過冷靜,應該起碼要多一點情緒的起伏。 至於小惠的心情就更不用說了........ 第一集電影裡就沒講到了,第二集裡小惠突然喜歡劍心了............ 就照原作那樣去勸小薰跟她大吵一架,之後離開時哭了.......... 這.........難道不會更奇怪嗎????? 不是每樣東西都一定要照翻原作,這是電影。有時間限制。 如果要演出小惠對劍心的感情,第一集就要鋪陳了。 如果真的要照大家的期待原作的都搬去演, 那第一集電影會「非常精彩」....... 有蒼紫加御庭番眾,有觀柳,有刃衛,有左之跟赤報隊,有小惠默默喜歡上劍心了。 還有小薰也喜歡劍心。 ......電影只有兩小時耶.......這樣真的不覺得重點略多嗎? 另外其實我看最期篇的預告是有一點小惠對劍心的感情的,只是還沒看第三集無法評論。 這也涉及到第三集預告的雷,這裡就先不提。 少了這些的濃縮劇情,無疑間接導致左之助這角色再一次的悲劇。 >>> 這沒辦法。左之真的是最杯具的角色。 隨後四乃森蒼紫出現,礙於第一集沒戲份! 要尋找劍心並擊敗他來取得最強稱號的獻忌夥伴的原因,也就變得莫名其妙。 >>> 其實最終的原因都是要用最強的稱號來弔祭死去的伙伴。 這個結果是沒有變的。 當然因為原作漫畫裡是因為跟劍心戰鬥,最後伙伴為了救他而死去。 是劍心主動要蒼紫來找他決鬥,這是為了給當時自責的蒼紫活下去的一個方法。 漫畫劍心有說「如果蒼紫真的無法原諒自己,就和他再決鬥一次」 第一集因為沒有蒼紫跟御庭番眾,改編成這樣也是沒辦法的事。 我覺得編劇已經盡力了。起碼要用最強的稱號來弔祭死去的伙伴這一點沒變。 找不到劍心的他,只好把丑角的左之助打得跟豬頭一樣,發洩他戲份被刪的心頭之恨。 原著也有為了找人而威脅小惠啊! 只是倒楣鬼改成左之助了。 這段我覺得是有點為了彌補左之被齋藤打成豬頭吧XDD 當然有人說這段可以刪掉,我覺得刪掉好像也是沒什麼問題? 然而,前往京都的三人與留下來的小惠。各自的動機都不再感人且顯得膚淺了。 這裡我不覺得有不感人,甚至到「膚淺」這種很激烈的程度耶!@_@ 小薰一樣是帶著對劍心的思念追去京都的,只是她一直演得太冷靜orz 電影沒有像漫畫長時間鋪陳,要是讓小薰哭的驚天動地或是自暴自棄當廢人, 這樣才奇怪吧....... 另外其實最期篇有預告,有提到一些小惠對劍心的...情感表達。 現階段也是,小惠拿了祖傳的藥膏,表達了她對劍心的關心。 其他的我想下一集會有說明。 左之那是沒辦法....他就只剩下劍心好友這個設定了.......... 劍心遇到小操的劇情,一路上都沒有什麼好吐槽。最大的問題是選角跟服裝太失敗了! >>> 我不覺得小操選角有失敗耶! 小操的人選跟我對宗次郎的看法剛好反過來。 定裝階段我很不滿意,覺得像個男孩子一樣。 但後來有更新劇照,有小操抱著貓咪笑,表情很柔美很天真。 也有小操開心的笑著拉個劍心跑,辮子好像還有點輕揚起來吧! 看了那兩張我就有改觀一些了。(不要問我哪兩張,圖片太多我懶得找w) 尤其是後來實際演出後,我對小操更是很滿意,充滿了活力,很天真活潑。 而且武打戲真的非常精彩。有人說沒有怪鳥踢.......其實小操明明就有飛踢劍心啊! 那個踢腿很漂亮!! 平常的服裝是樸素了點,但忍裝束很好看! 到了葵屋之後,劇情又改的跟原作不一樣了! 原作,柏崎老爺爺是自己認出隱藏了臉頰上十字傷疤的劍心。 電影卻是小操直接向玩著貓的老爺爺說明!爺爺以「御庭番眾」出場的力度落化了太多。 劍心的尋人啟事要求更是只變成了一件! >>> 這裡我想過為什麼會不一樣,因為劍心跟操相遇的很快就接到新月村(電影時間有限 嘛w)不像漫畫有慢慢鋪陳,追問蒼紫的過往,跳崖那些。 蒼紫第一集就沒有登場,劍心根本不認識他XDD 哪有辦法拍跳崖?? 更重要的一點是沒有了劍心無奈讓小操跟著他這一點。 所以劍心不會要小操跟他保持距離,也沒有刻意隱藏他是拔刀齋這個事實。 所以到葵屋才沒有劍心把十字傷疤貼住,卻被翁老識破這一點。 原著是因為劍心跟小操認識更久,所以拖到對張時小操才知道劍心是拔刀齋。 電影沒時間就一併提早在新月村破梗了。都知道是拔刀齋了,帶回翁老那就也順便破梗了 吧! 當然硬要照原作演也不是不行啦........ 只是我覺得導演的處理就是非常趕時間要進入決戰了。 劍心跟刀狩張的打鬥還算不錯,猶豫要不要拔刀的神情也有到位! 但是,雕刻在逆刃刀·真打上「青空的想法」,我看的字幕翻譯,完全沒有信雅達可言! 附上漫畫原作裡面,逆刃刀·真打的雕刻。(香港中文版,圖源為文化傳信所有。) 「吾鑄殺人刀劍幾星霜,縱被子恨猶為萬世孫。」 有圖有真相: http://ppt.cc/rOcL 這跟電影裡面出現的日文才比較一致呀! >>>> 我有一個很大的疑問............ 為什麼原PO會如此推崇港版的翻譯?? 是你日文很好,看完電影依然記得真打雕刻的那段日文? 還是你對動畫日文非常有印象?或是你買過這集的日文版漫畫? 而且有個最大的重點是..........如果是看台灣東立版漫畫長大的, 一看到電影的翻譯先不提有沒有信達雅,一般不是會馬上想到這是沿用漫畫的嗎? 我去看的那場很多人都笑了,因為很多原作粉絲,大家都對這段有印象。 一聽到不是說翻譯好不好,而是馬上就會想到,啊!這是用東立版漫畫的翻譯嘛XD 一般我看到那麼推崇港版翻譯的.......... 通常是對岸的朋友..........在對岸的貼吧有過這樣的討論....... 但是台灣人平常沒事看到的不應該是港版的翻譯吧? 印象深刻的也通常不會是港版翻譯吧? 第一個想到的一定是東立版不是嗎? 接下來就完完全全亂演啦~ >>> 並不是亂演。只是有改編而已。~_~ 前面改動那麼多,當然劇情勢必要做調整。 如果什麼都要照原作....請看漫畫吧!動畫也是有加油添醋的w 劍心跟齋藤一像傻子一樣去打小兵,最後才發現志志雄真正的陰謀,小薰還被抓走 ! >>>> 這裡有個重點,因為要讓小薰被抓走要花點時間。所以才會讓齋藤跟劍心去打小兵吧! 而且要營造京都大火篇最後的高潮,就是志志雄一派的人在京都點火, 其他警察還有御庭番眾們跟他們戰鬥。這基本上我覺得是沒變的。 就是少掉十本刀而已。 就小薰那種武打表現,難道各位覺得拍十本刀對小薰會有什麼看頭嗎? 武井的武戲練的起來嗎? 另外沒有了炸掉煉獄,所以就不會有齋藤跟劍心左之一起去追上煉獄這一段。 那他們當然就只好去打小嘍囉了。不然這段期間他們要幹嘛?XD 打到一半有發現是幌子我覺得還算可以了。 此外漫畫要炸掉煉獄很簡單,但是劇組花了大錢,花了很長時間,我記的大概有半年吧 才搭出煉獄,結果馬上就要給左之炸掉.........這非常不符合經濟效益。XDD 所以改成了煉獄不會被炸掉,據說這一個改動是劇組徵求過和月的同意的。 來源在哪我也懶得找,反正信者恆信,不信也沒差XDD 最後,居然以師父在海邊撿到擅自離開師門多年的徒兒作為結束。 >>> ........不曉得各位原作迷有沒有想過一件事? 劍心學奧義,按照漫畫是在京都大火前。學成奧義才歸來。 之後才是京都大火,識破幌子,炸煉獄,劍心等三人到比叡山決戰,葵屋對十本刀。 但各位有沒有想過,如果要照這樣演,劍心先學奧義,京都大火篇到結尾時, .............有足夠的時間演到「京都大火」嗎?電影我記得大概139分吧! 這樣估計可能還停留在劍心學奧義那裡吧!ww 京都大火結尾篇沒有京都大火,還停在學奧義,這像話嗎?XDD 電影是要有高潮起伏重點的,第二集就是為了第三集鋪陳, 所以結尾會做的比較吸引人有個懸念,要是結尾剛好停在學完奧義...... 學奧義一定要花上不少時間描述。真的有時間演京都大火嗎? 小薰要是到第三集才被抓走,就不吸引人了啊!XD 另外原作迷很多,但也有沒看過原作的人會去看。 所以弄個謎之男救走劍心雖然原作迷跟有在注意相關預告的人其實差不多都知道 那個謎之男是誰了,但是對一般看電影的人來說還是比較有吸引力的。 第三集,我只期待劍心跟宗次郎,「飛天」與「縮地」之間的對決不再崩壞就好了 !但是,我深深有著不好的預感! >>> 我覺得原PO你很喜歡神木演的宗次郎,而且是超越原作等級的喜歡。 (因為神木演的跟原作有不小的出入.......但你都接受了) 那我想你應該不會失望吧.........演的跟原作一樣是最好,但要是演的不同, 就當改編看不是也能接受嗎?O_o? -- 記錄我曾經熱愛過的每項事物。 https://www.facebook.com/j0hr125 http://j0hr125.blogspot.tw/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.71.58.126 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1412242852.A.988.html

10/02 17:45,
第一級就很爛了 科科
10/02 17:45
第一集試試水溫咩,可是賺了大錢後,續集拍成這樣就...。 >>>> 基本上我覺得續集瑕不掩瑜。

10/02 17:53,
第一集改編就一堆了,另外就連動畫都跟漫畫不一樣
10/02 17:53
事實的卻像您所說...。

10/02 17:54,
其實動漫演真人電影都會跟原著差很多,這部已經算好了
10/02 17:54
我也覺得還不錯啦! >>> 我看原PO最一開始的描述是非常失望的呀!! 你一開始寫的是: 『只有神木是「唯一」成功的選角跟角色,其他都是讓原作迷失望的改編電影。』 對其他武打表現扣掉神木宗次郎對劍心那一場以外, 你都是沒有任何評價的呀! 像是蒼紫對翁老大家普遍好評,可是也沒看你有主動寫到覺得好看啊XDD 還有劍心諸多帥氣的武打場面那些。 小操你講了不滿意,所以沒提小操的武打場面我可以理解。 可是其實還是有其他很多幕都有武打場景不是嗎? 看你一開始的文章只有說除了神木很好,剩下都是吐槽啊!! 我當時看了就覺得,感覺不出你覺得不錯啊XDDD 感覺好像除了神木其他你全部都不滿意啊XDDD 包括那些武打戲,也是後來有人推文你才補充的不是??XDD 真的!!!

10/02 18:18,
原po應該沒注意到 真打上的詩句翻譯
10/02 18:18

10/02 18:18,
是直接用台灣東立出版社代理漫畫的翻譯
10/02 18:18
我的舊版漫畫在台中家裡,完全版沒有買。 手邊能找到的只有香港中文版的版本,個人覺得跟電影中出現的日文比較接近! 相對於東立的版本也比較符合翻譯的信雅達。 http://ppt.cc/rOcL >>> 我還是那句疑問港版翻的不錯沒問題,但為什麼原PO記憶印象深的都是港版不是東立版?

10/02 18:22,
左之助被改得一副地痞流氓樣 被蒼紫海扁一噸算他活該XDD
10/02 18:22

10/02 18:23,
左之助耍流氓實在耍過頭了 完全丑角化
10/02 18:23
沒有了赤報隊的背景,左之助是稱不起相樂這個姓氏了。 只能藉由撐竿跳的橋段來搞笑。讓我難過的是,我真的完全笑不出來...。 >>>> 左之助的搞笑我也沒覺得很好笑,沒有赤報隊是很可惜........ 但是........別忘了這是電影.........這是只有兩小時左右的電影....... 不是日劇........沒有這麼長的篇幅描述每個要角.......

10/02 18:31,
第2集我覺得最鳥的是左之助,再來就宗次郎
10/02 18:31

10/02 18:33,
不過還是要看第3集宗次郎崩潰發揮得如何
10/02 18:33
真的崩潰的不好就角色崩潰了。 Orz 他可是要花上十年時間尋找自己真實的少年呀!!! >>>> 神木的演技我覺得是挺不錯的......應該是沒什麼大問題啦!

10/02 19:03,
....原PO真的原作粉絲嗎.......好奇你看的是哪個翻譯
10/02 19:03

10/02 19:03,
版本 逆刃刀真打上面的翻譯完全是用台灣東立版漫畫的啊
10/02 19:03
手邊能找到的只有香港中文版的版本,個人覺得跟電影中出現的日文比較接近! 相對於東立的版本也比較符合翻譯的信雅達。 http://ppt.cc/rOcL

10/02 19:04,
劍心去京都後小薰的確是太過冷靜了 演的不是很好 但小
10/02 19:04

10/02 19:05,
惠這部份不可能照原作演吧 第一集電影時就沒有足夠的時
10/02 19:05

10/02 19:05,
間鋪陳小惠對劍心的感情 第二集突然冒出來才奇怪不是嗎
10/02 19:05

10/02 19:06,
齋藤那邊我也有一點不太滿意 不過其他多數都很好了 還
10/02 19:06

10/02 19:07,
是想說 這是電影 不是日劇 電影的時間就是兩小時多而已
10/02 19:07

10/02 19:07,
大火篇已經夠多人物了 重點已經夠多夠雜了 不可能每個
10/02 19:07

10/02 19:08,
角色都有時間著重在他們的心境跟過去 包括左之助 他變
10/02 19:08

10/02 19:08,
成搞笑役是有點可惜 但是如果第一集電影短短兩小時 要
10/02 19:08

10/02 19:09,
演出赤報隊的過往 讓左之講述那些沈重的過去 然後很快
10/02 19:09

10/02 19:09,
就跟劍心和解了變成好友了 還一起去打觀柳救小惠了...
10/02 19:09

10/02 19:10,
不覺得這樣才是超展開嗎XDD 電影才兩小時 左之這部份打
10/02 19:10

10/02 19:11,
算用多久的篇幅呢?10分鐘一定太短吧 15~20分又會佔去電
10/02 19:11

10/02 19:12,
影太多時間 電影最後的重點是刃衛 左之這邊佔太多比例
10/02 19:12

10/02 19:12,
會更奇怪啊 至於小薰 其實她臉不大啦 就是有點嬰兒肥
10/02 19:12

10/02 19:13,
而且是因為跟劍心對比才會顯的大 佐藤臉小是出名的w
10/02 19:13
我要先謝謝 firstname 大,在我上一次跟這次的文章都願意跟我討論彼此的觀點。謝謝。 關於是不是原作粉絲這件事,我應該多少可以算是吧。 家裡有一套東立舊版的漫畫跟一本劍心皆傳。 相對於對漫畫原作的喜愛,就不是那麼喜歡動畫的版本與劇情改編。 您這邊說的論點,我覺得也都是對的。包括武井咲嬰兒肥的部份。 XDD 單純是因為喜歡漫畫原作。 看了第一集覺得很不錯,看了續集預告覺得超棒,過於期待最後有些失望就是了。 還請您能夠見諒。 >>>>>> 其實你要說期待過高而失望,那我是沒意見。 只是你一開始沒修文前形容的: 「只有神木最好,剩下都是吐槽,都是讓原作粉絲不滿意的改編電影。」 抱歉這個我真的無法認同。這部電影沒有這麼不堪吧? 我也是原作迷。我家也有一整套東立版的漫畫還有一堆有的沒的的週邊。 (對了我現在才看到你買的是皆傳,那應該是完結之後的產物吧! 我買的是華傳就是了XD) 對電影我當然也有小失望的地方,電影當然也有他缺點所在。 但我覺得已經很好了,京都篇就是人物很多篇幅很長, 要濃縮成兩小時的電影做到這種程度已經很難得了。 而且武打戲真的很帥氣,看武打就覺得值回票價。

10/02 19:14,
天劍許孝舜
10/02 19:14
幹,您不說我還真沒感覺。相似度應該有個20%! XDDD >>>> 不要這樣,神木很可愛orz

10/02 19:14,
我覺得已經很尊重原著了,不可能全部寫進去,雖然很可
10/02 19:14

10/02 19:15,
惜左之助的戲份被犧牲了
10/02 19:15
嗯...是呀。
還有 190 則推文
還有 66 段內文
10/03 11:50, , 63F
神作啊,國中帶去學校被沒收,下課馬上再去買一本回來
10/03 11:50, 63F

10/03 11:50, , 64F
一路跟著全套就收集齊了,真的好看
10/03 11:50, 64F
我以前是班上的供應商(遠目) 負責帶漫畫去給大家看的orz

10/03 12:27, , 65F
我對當初的刀銘反而沒太大印象 就算看了可能也會沒發現
10/03 12:27, 65F

10/03 12:28, , 66F
吧 真的是完結太久 很多情節都模模糊糊的
10/03 12:28, 66F

10/03 12:32, , 67F
突然想到國小時拿著糾察隊的棍子跟朋友在那比劃招式的日
10/03 12:32, 67F

10/03 12:32, , 68F
子了XD
10/03 12:32, 68F
因為那個翻譯太妙了,所以電影一出來就大家都笑了XDD 想說根本整個照抄嘛XDD 以前很多人會模仿雙重之極限呢XDDD

10/03 12:48, , 69F
看第三集預告感覺雄老大根本就是玩火的許瑞德XDDDD
10/03 12:48, 69F
喔喔喔爪爪(?)我超期待雄哥噴火的!!!!真人化的噴火看起來超帥的!!

10/03 13:18, , 70F
難道是演電王的時候就確定人選?
10/03 13:18, 70F
聽說和月夫婦電王時就相中佐藤劍心了,覺得他很適合劍心。 實際定案好像是龍馬傳前後的時期,有人說是看了以藏覺得適合演劍心, 但也有人說其實龍馬傳前就決定選角了。因為消息太多了我沒有一一記出處了。 不過是和月很早就中意的人選是沒錯的。 其實我覺得和月眼光很厲害,因為我看佐藤電王時的時裝沒想過他會這麼適合古裝。 雖然有個角色是穿和服的XD

10/03 13:52, , 71F
推 看到真打上的詩句和翻譯有笑 笑的原因有二 一是翻譯和
10/03 13:52, 71F

10/03 13:53, , 72F
和原文怎麼差這麼多 二是那翻譯就是直接台灣版漫畫上的嘛
10/03 13:53, 72F
對,主要就是一聽就笑了想說居然整個照抄漫畫的XDD

10/03 14:02, , 73F
90年代的漫畫比較不注重翻譯品質 較重親切感 像葉大雄或游帶
10/03 14:02, 73F

10/03 14:03, , 74F
刀的.. 尤其是大然代理的最顯著
10/03 14:03, 74F
對啊以前的年代比較不注重翻譯。神劍還算是好的了... 其他還有很多更莫名其妙的翻譯XD 大然真的很愛亂翻~_~

10/03 14:24, , 75F
回去看漫畫版很多細節真的不是2小時的電影就能說完的,
10/03 14:24, 75F

10/03 14:25, , 76F
可是動作上的畫面反而看電影超有感的。尤其針對角色不同
10/03 14:25, 76F

10/03 14:25, , 77F
所設計的動作真的很棒(薰跟左之助除外),劍心與宗次郎的
10/03 14:25, 77F

10/03 14:25, , 78F
神速、齋藤的俐落、小操的足技、翁跟蒼紫的經典打鬥都有
10/03 14:25, 78F

10/03 14:25, , 79F
到位!至於人物刻畫就真的弱掉了,尤其齋藤一狼的性格根
10/03 14:25, 79F

10/03 14:25, , 80F
本沒出來啊!!看起來反而像……狗。囧
10/03 14:25, 80F
我看電影覺得真人版動作戲還挺震撼的,招式對打都看得很過癮很真實。 動畫也很好但是就是比較偏非現實的感受。 齋藤我覺得演得稍微正直了點....的確是比較沒有明顯表現出壬生狼的性格。 希望最期篇有他可以好好表現的戲份囉!

10/03 15:43, , 81F
我倒是覺得天劍宗次郎的選角最優
10/03 15:43, 81F
每個人看法不同囉!宗次郎演的算是很不錯的了~我基本上是都滿意的呀XD 雖然就是跟原作有點出入,但也不只他一個角色有這情況。就是當改編看囉!

10/03 17:57, , 82F
推原po認真,辛苦了!
10/03 17:57, 82F
打超久的哈哈囧 ※ 編輯: firstname (125.230.34.50), 10/03/2014 23:25:49

10/06 00:57, , 83F
原著蒼紫迷+1 第一集沒有蒼紫可接受 第二集再沒有會不爽
10/06 00:57, 83F

10/06 00:58, , 84F
XDD 電影中的蒼紫看起來很中二 但原著裡面他就很中二了XD
10/06 00:58, 84F

10/06 00:59, , 85F
雖然有點遺憾電影版中二更上一層樓 但演員和武打都很不錯
10/06 00:59, 85F

10/06 00:59, , 86F
算是有彌補到這個小缺憾XD
10/06 00:59, 86F
這個導演有講過XD 其實第一部時就是為了劇情流暢不要有太多重點, 所以才刪掉了蒼紫,當時還沒有消息要拍第二部,就已經很多人說怎麼沒有蒼紫? 怎麼是外印跟番神不是御庭番眾了XDDD所以說為了劇情流暢刪角色還是很難兩全, 畢竟是改編的電影,一定會希望盡量達到原著迷的期待,讓角色能登場吧! 後來導演就有說了第一部可以沒有蒼紫,京都篇再沒有蒼紫就絕對不行。 只是可惜劇情邏輯性就編的有點差了。但武打真的是滿不錯的。^^ ※ 編輯: firstname (125.230.36.40), 10/06/2014 22:04:53

10/08 16:36, , 87F
我是家中有全套漫畫的神劍迷 電影算不錯了啦
10/08 16:36, 87F

10/08 16:37, , 88F
就劍心最成功 宗次郎還不錯 但不夠可愛
10/08 16:37, 88F

10/08 16:37, , 89F
怎麼不叫小池徹平演宗次郎呢?
10/08 16:37, 89F

10/08 16:39, , 90F
小操太臭老了…失敗 蒼紫有點醜化
10/08 16:39, 90F

10/08 16:39, , 91F
方治像神經病XD
10/08 16:39, 91F
其實真的不錯了,電影就是有時間限制嘛XD 小操雖然初看有點臭老但我覺得演很好 至於方治就是瘋瘋的( ′_>`) ※ 編輯: firstname (125.230.62.95), 10/09/2014 23:58:17
文章代碼(AID): #1KBV2yGH (movie)
文章代碼(AID): #1KBV2yGH (movie)