[好雷] 永遠的0
圖文並茂網誌板:http://clyde2234.pixnet.net/blog/post/106733177
20140913 板橋秀泰影城 【永遠的0】 ★★★★★★★☆七星半
非常喜歡原著小說,尤其是前半段完全誤以為是反二戰小說,想不到後
段能把愛情故事融合的沒有違和感,有很多梗都早已埋下,而改編電影
礙於片長,省略很多細節,主要偏重在親情和愛情,原著有更多對日軍
高層輕忽人命,只為了自己官階的控訴,還有特攻隊員內心掙扎的人性
化描述,書中出現的二戰戰友有更多對宮部久藏的側面描寫,讓此人物
的個性和心境轉變來得立體些,原則上重要事件都有完整呈現,若沒有
先看過原著的話,對電影的評價應該會再多半顆到一顆星之間。
「在初期,性能超強的零戰到了二戰末期已經完全比不上盟軍,且飛機
和戰艦數量也遠遠不及,高層可能是為顧全面子或官階而出現了特攻的
想法」。對於二戰和神風特攻隊的認識,其實只有學生時代歷史課本裡
出現短短的幾句話,印象中對日本這國家只感到不可思議,然而在書裡
和電影中卻看到參加特攻的人,內心是非常掙扎的,以當時戰況不利的
狀態,基本上沒有人敢在志願書上勾選否,上級無視此情況還要將特攻
行為渲染成勇敢為國捐軀的行徑,前線作戰的士兵性命在總部士官眼中
是那麼惟不足道。
覺得電影稍微可惜的是將文字轉化成影像,再搭配音樂,應該可以把故
事拍得更緊湊動人,原著小說前期將老戰友回憶宮部和二戰戰事結合的
栩栩如生,彷彿宮部久藏真駕駛著零戰在空中翱翔,但電影卻有種拖沓
感,尤其前段老戰友和孫子對話處更顯枯燥,只有回到二戰畫面搭上緊
張的配樂才感覺比較能聚焦,不曉得是導演不希望用太多音樂干擾劇情
本身的關係,還是有甚麼其他的考量。另外,電影在表達宮部久藏對人
命的重視部分似乎不太夠,一個渴望回家的人最後卻參加特攻,原著中
有更多描述,像是景浦說戰鬥是九死一生,特攻卻是送死,這段話宮部
就曾多次強調,電影多花些篇幅去加強此點可能會更有說服力。
「要死隨時都可以死,努力活下來才是最困難的」,宮部對井崎說的話
改變了井崎的人生;小山因為燃油不夠飛回基地,想重回戰場和盟軍同
歸於盡卻被宮部拼死阻止;『為了妻子和女兒,一定要活著回來』,在
在看到宮部對生命的重視和想活下去的信念,最後也因此斷送性命。二
戰末期,資深飛行員相繼過世,宮部遂成為教練,卻是要送學生參加特
攻送死的間接劊子手,雖然電影中只有一幕他擔任護衛看著學生一一去
死,但實際上卻有過更多次這樣煎熬的任務,一般人可能都會因為愧疚
和自責崩潰,更別說像宮部般重視生命的人,至此,原本的宮部早已死
去,最後即使他僥倖可以活下去,也要把機會留給真正還活著的人,戰
爭的悲歌不在肉體上的痛苦,而是精神折磨所帶來的後續影響。
井崎、景浦和賢一郎都活過了二戰,反而最想活的宮部卻死了,想想運
氣還真背,但他對生命的堅持和理解,也影響這些人,在戰後也幫助自
己家人度過難關,也算是宮部在二戰中唯一值得欣慰之事。電影維持原
著編排,將最開頭畫面和片尾接合,開頭的零式戰機經過144分鐘描述宮
部久藏的一生後,終於要以特攻的方式衝向盟軍,步下人生舞台,這一
幕不僅道出宮部心境的複雜,也讓人在最後能重新整理此電影內含的各
種觀點,包括對宮部、對日本、對戰爭或是對人命與人生價值。
永遠の0─永遠驕傲的零式戰機,永遠記住把人命視為0的歷史。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.135.30.88
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1410679908.A.E14.html
推
09/14 15:57, , 1F
09/14 15:57, 1F
→
09/14 15:58, , 2F
09/14 15:58, 2F
推
09/14 16:15, , 3F
09/14 16:15, 3F
推
09/14 16:18, , 4F
09/14 16:18, 4F
推
09/14 16:24, , 5F
09/14 16:24, 5F
→
09/14 16:24, , 6F
09/14 16:24, 6F
→
09/14 16:25, , 7F
09/14 16:25, 7F
推
09/14 16:49, , 8F
09/14 16:49, 8F
→
09/14 16:50, , 9F
09/14 16:50, 9F
推
09/14 17:34, , 10F
09/14 17:34, 10F
推
09/14 18:59, , 11F
09/14 18:59, 11F
推
09/14 19:02, , 12F
09/14 19:02, 12F
推
09/14 19:26, , 13F
09/14 19:26, 13F
推
09/14 21:13, , 14F
09/14 21:13, 14F
推
09/14 21:30, , 15F
09/14 21:30, 15F
推
09/14 21:57, , 16F
09/14 21:57, 16F
→
09/14 21:59, , 17F
09/14 21:59, 17F
推
09/14 22:14, , 18F
09/14 22:14, 18F
→
09/14 22:15, , 19F
09/14 22:15, 19F
推
09/14 22:16, , 20F
09/14 22:16, 20F
推
09/14 22:20, , 21F
09/14 22:20, 21F
→
09/14 22:21, , 22F
09/14 22:21, 22F
→
09/14 22:27, , 23F
09/14 22:27, 23F
推
09/14 23:49, , 24F
09/14 23:49, 24F
→
09/14 23:50, , 25F
09/14 23:50, 25F
推
09/15 02:44, , 26F
09/15 02:44, 26F
推
09/15 08:12, , 27F
09/15 08:12, 27F
→
09/15 10:05, , 28F
09/15 10:05, 28F
推
09/15 23:08, , 29F
09/15 23:08, 29F
→
09/15 23:08, , 30F
09/15 23:08, 30F
→
09/15 23:08, , 31F
09/15 23:08, 31F
→
09/15 23:08, , 32F
09/15 23:08, 32F
討論串 (同標題文章)