Re: [負雷] 特務殺很大 3 Days to Kill
※ 引述《zhiyue (Sometime)》之銘言:
: 特務殺很大 3 Days to Kill
: 首先,先來解釋一下這令人一頭霧水的中英文片名。中文片名是因為這部電影由《特務愛
: 很大》導演麥克金所執導,因而得此翻譯名稱(爛透了…但表示翻譯有做功課),至於原
: 文片名說真的跟整部電影也沒有什麼直接的相關,總之這部電影的名稱不論中英文都是有
: 點沒來由的怪。
: 這部電影真的很怪,除了片名怪以外,還有太多可以吐槽的點了,雖然看電影很不喜歡這
這是一個劇中的對話 也透露出這片其實不是單純的諜報片
劇中 媽媽出差三天 老爸就說了一句 we have 3 days to kill.
這是說明他和女兒有三天的時光可以相處
當然這句話也是一個雙關 :)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 173.18.67.113
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1409466192.A.620.html
推
08/31 17:58, , 1F
08/31 17:58, 1F
推
08/31 18:01, , 2F
08/31 18:01, 2F
推
08/31 18:02, , 3F
08/31 18:02, 3F
推
08/31 21:48, , 4F
08/31 21:48, 4F
推
08/31 21:50, , 5F
08/31 21:50, 5F
推
08/31 21:51, , 6F
08/31 21:51, 6F
→
09/01 17:30, , 7F
09/01 17:30, 7F
推
09/02 20:04, , 8F
09/02 20:04, 8F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):