[好雷]逆轉 鐵獅玉玲瓏 重新發文 真的很好笑XD
抱歉,剛剛在打LOL利用讀取的時間打的,所以打的很沒內容,我重新打過
這部片我跟各位想的一樣,雷片,我絕對不會花錢看
後來因為公司包場,只好就跟著去看了
內容就是很老派,一個傳統舞獅團,一個鋼管演藝團
兩個團的頭頭都有各自的理想
傳統舞獅團,彭恰恰,很典型的老派old school,什麼東西都是傳統的
但也因為社會變遷,沒人請舞獅團,導致經濟相當拮据
而鋼管演藝團,則是當年南部相當流行的歌舞團+鋼管
因為內容新鮮,老少咸宜,在地方上荷包滿滿
在介紹這兩個團其實樸陳的相當不錯
利用兩個團吃飯,生活,穿戴,很明顯的讓大家知道落差
一個食古不化,一個追求利益
兩個團必然擦出很多競爭的火花
重點就是兩個主角 彭恰恰跟許效舜,兩個渾然天成的搞笑演出讓這種八股文
變的非常有笑點,劇中有一幕,彭把許送來的匾額,要一腳折半..結果匾額掉地上完好無缺
下一個分鏡是彭一拐一拐的走出去,這真的讓整場笑到炸開
(用文字很難表達 用看的真的覺得靠背~太白爛了XD)
但前提是你要聽的懂台語,而且要有一點台語深度,不然有很多梗很難理解
而至於這種綜藝節目梗在電影上表現如何?
我個人是相當買帳,尤其我是傳統聽台語講台語的人
完全搓中我的笑點,全場大概有20幾個點
當然,對抗到後來,一定要把劇情收斂,收斂的點在於出現反派
然後兩個團合作對抗反派
還是一樣老梗,但藉著透過彭跟許的搞笑橋段(在醫院那一段)
老實講,還是一樣,如果台語不太好,可能會比較難理解
但現場笑果是真的不錯,我很難用文字去描述
但你明知道他要玩這個梗,但還是會為了~靠~爛透了而笑
而感情戲的部分,的確是電影裡面比較冷的橋段
但柯加嬿傻大姐+清純加了很多分
雖然懷秋的戲分很少,但他跟黃澄輝的互動(尤其在偷看柯加嬿的橋段)
我個人是覺得還好,不會太生硬
有一幕姚元浩要偷親柯加嬿被彭看到
下一個分鏡就是一根杏包菇被切兩半
這種直述性的視覺笑點,會出現相當的多
我覺得派拉蒙會出的片子,應該在分鏡上有許多的影響
最後的結局,其實轉的有點硬,我本來覺得MTF這結局太爛了吧
但後來繼續往下看,我覺得收尾相當的不錯
畢竟這是爽片,皆大歡喜片
誰輸誰贏沒這麼重要,大家站起來拍拍手這樣就夠了
片尾接的鐵獅玉玲瓏梗,應該可以讓很多人在笑幾次
至少現場兩百多人快三百人,反應真的很熱烈
我本來很擔心散場後的尷尬
但彭上來問大家,看到每個觀眾的反映應該是會相當的開心
個人戲裡面的亮點,就是有非常非常多的明星出來打醬油
也許只是漏個臉,比方蔡阿嘎,黃志瑋,白雲,九孔
都可能只有幾個畫面而已,但自然的反應不會讓觀眾覺得生硬
尤其黃志瑋出現的那一剎那,真的以為他們找了個老外
拿下太陽眼鏡之後才覺得...媽的也太適合他了
還有林慧萍演許效舜的老婆
我一直覺得玉女,應該不是他吧
跳鋼管耶@@!夾超緊的!!應該不是他吧
搞笑!不可能吧!
後來出去看演員表,真的是他!!!
這部片不會有台灣傳統偶像劇那種做作的劇情
也不會像傳統國片一樣老是玩陰錯陽差的劇情
總而言之,這部片就是搞笑劇,如何在愛情裡面搞笑,友情裡面搞笑,黃昏之戀裡面搞笑
也許有一些粗俗語,但出現的時間都是會讓人家炸出笑來
當然這部片如果以缺點來說,還是有點為了搞笑而搞笑
如果你不愛以前傳統的鐵獅玉玲瓏,或是沒辦法接受看這兩位主持人搞笑
你可能會覺得騷不到癢
裡面有一幕許看A片結果按錯越來越大聲,如果你帶家人你可能會非常尷尬
總而言之,他出乎我的意外,加上今天包場
主要演員都有出現
彭說,他在還沒上映就看過很多謾罵,他覺得很難過
老實講還沒看之前我也差點.....
但今天看完了,我覺得對他最好的支持就是帶女朋友再去看一場
然後上PTT打篇文章,看看能不能讓更多人去看
很抱歉這幾年我沒有看過大尾流氓或是其他的國片
但如果跟海角七號比起來,我是覺得鐵獅玉玲瓏不會讓人太悶
前一篇打的太混,希望各位見諒
如果您有不同的意見,您可以發表
但說我是工讀生,真的很無聊
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.42.186.172
※ 編輯: NovaShin 來自: 114.42.186.172 (01/24 23:22)
推
01/24 23:22, , 1F
01/24 23:22, 1F
推
01/24 23:23, , 2F
01/24 23:23, 2F
→
01/24 23:23, , 3F
01/24 23:23, 3F
推
01/24 23:25, , 4F
01/24 23:25, 4F
→
01/24 23:27, , 5F
01/24 23:27, 5F
→
01/24 23:31, , 6F
01/24 23:31, 6F
推
01/24 23:36, , 7F
01/24 23:36, 7F
→
01/24 23:39, , 8F
01/24 23:39, 8F
推
01/24 23:40, , 9F
01/24 23:40, 9F
→
01/24 23:41, , 10F
01/24 23:41, 10F
→
01/24 23:43, , 11F
01/24 23:43, 11F
→
01/24 23:50, , 12F
01/24 23:50, 12F
推
01/24 23:50, , 13F
01/24 23:50, 13F
→
01/24 23:50, , 14F
01/24 23:50, 14F
推
01/24 23:51, , 15F
01/24 23:51, 15F
推
01/24 23:54, , 16F
01/24 23:54, 16F
→
01/24 23:55, , 17F
01/24 23:55, 17F
→
01/24 23:57, , 18F
01/24 23:57, 18F
→
01/25 00:00, , 19F
01/25 00:00, 19F
推
01/25 00:01, , 20F
01/25 00:01, 20F
推
01/25 00:04, , 21F
01/25 00:04, 21F
→
01/25 00:08, , 22F
01/25 00:08, 22F
推
01/25 00:14, , 23F
01/25 00:14, 23F
→
01/25 00:15, , 24F
01/25 00:15, 24F
推
01/25 00:22, , 25F
01/25 00:22, 25F
→
01/25 00:22, , 26F
01/25 00:22, 26F
→
01/25 00:23, , 27F
01/25 00:23, 27F
推
01/25 00:23, , 28F
01/25 00:23, 28F
推
01/25 00:28, , 29F
01/25 00:28, 29F
推
01/25 00:33, , 30F
01/25 00:33, 30F
推
01/25 00:34, , 31F
01/25 00:34, 31F
→
01/25 00:36, , 32F
01/25 00:36, 32F
→
01/25 00:36, , 33F
01/25 00:36, 33F
→
01/25 00:36, , 34F
01/25 00:36, 34F
推
01/25 00:38, , 35F
01/25 00:38, 35F
→
01/25 00:50, , 36F
01/25 00:50, 36F
→
01/25 00:52, , 37F
01/25 00:52, 37F
推
01/25 00:52, , 38F
01/25 00:52, 38F
推
01/25 00:57, , 39F
01/25 00:57, 39F
推
01/25 01:03, , 40F
01/25 01:03, 40F
※ 編輯: NovaShin 來自: 114.42.186.172 (01/25 01:08)
→
01/25 01:08, , 41F
01/25 01:08, 41F
推
01/25 01:08, , 42F
01/25 01:08, 42F
和平嘛~
對了,我剛剛才去看預告,我只能說預告剪的爛透了
大概連毛都沾不上邊
看完預告我現在可以理解為什麼大家會覺得我是工讀生了~~~~~
推
01/25 01:12, , 43F
01/25 01:12, 43F
推
01/25 01:18, , 44F
01/25 01:18, 44F
※ 編輯: NovaShin 來自: 114.42.186.172 (01/25 01:20)
推
01/25 01:26, , 45F
01/25 01:26, 45F
→
01/25 01:27, , 46F
01/25 01:27, 46F
推
01/25 01:31, , 47F
01/25 01:31, 47F
→
01/25 01:44, , 48F
01/25 01:44, 48F
→
01/25 01:45, , 49F
01/25 01:45, 49F
→
01/25 01:45, , 50F
01/25 01:45, 50F
推
01/25 01:47, , 51F
01/25 01:47, 51F
→
01/25 01:48, , 52F
01/25 01:48, 52F
→
01/25 01:51, , 53F
01/25 01:51, 53F
→
01/25 01:51, , 54F
01/25 01:51, 54F
→
01/25 01:58, , 55F
01/25 01:58, 55F
→
01/25 01:58, , 56F
01/25 01:58, 56F
→
01/25 02:11, , 57F
01/25 02:11, 57F
推
01/25 02:17, , 58F
01/25 02:17, 58F
推
01/25 02:50, , 59F
01/25 02:50, 59F
推
01/25 02:53, , 60F
01/25 02:53, 60F
→
01/25 02:53, , 61F
01/25 02:53, 61F
推
01/25 02:55, , 62F
01/25 02:55, 62F
→
01/25 02:56, , 63F
01/25 02:56, 63F
→
01/25 02:58, , 64F
01/25 02:58, 64F
→
01/25 02:59, , 65F
01/25 02:59, 65F
推
01/25 03:09, , 66F
01/25 03:09, 66F
→
01/25 05:18, , 67F
01/25 05:18, 67F
推
01/25 05:23, , 68F
01/25 05:23, 68F
推
01/25 06:05, , 69F
01/25 06:05, 69F
→
01/25 06:05, , 70F
01/25 06:05, 70F
推
01/25 06:53, , 71F
01/25 06:53, 71F
推
01/25 06:54, , 72F
01/25 06:54, 72F
推
01/25 07:57, , 73F
01/25 07:57, 73F
推
01/25 11:18, , 74F
01/25 11:18, 74F
推
01/25 12:12, , 75F
01/25 12:12, 75F
→
01/25 12:13, , 76F
01/25 12:13, 76F
→
01/25 12:13, , 77F
01/25 12:13, 77F
→
01/25 12:14, , 78F
01/25 12:14, 78F
推
01/25 12:22, , 79F
01/25 12:22, 79F
→
01/25 12:23, , 80F
01/25 12:23, 80F
推
01/25 12:39, , 81F
01/25 12:39, 81F
噓
01/25 14:29, , 82F
01/25 14:29, 82F
推
01/25 14:40, , 83F
01/25 14:40, 83F
推
01/25 14:43, , 84F
01/25 14:43, 84F
推
01/25 15:53, , 85F
01/25 15:53, 85F
推
01/25 20:10, , 86F
01/25 20:10, 86F
→
01/25 20:10, , 87F
01/25 20:10, 87F
→
01/25 20:10, , 88F
01/25 20:10, 88F
推
01/25 23:16, , 89F
01/25 23:16, 89F
→
01/26 13:40, , 90F
01/26 13:40, 90F
→
01/26 16:36, , 91F
01/26 16:36, 91F
推
01/26 22:20, , 92F
01/26 22:20, 92F
推
02/01 05:41, , 93F
02/01 05:41, 93F
推
02/08 21:16, , 94F
02/08 21:16, 94F