[心得] 料理鼠王:一窺皮克斯(Pixar)的弱點(雷)
料理鼠王,表現出了皮克斯(Pixar) 動畫的缺點。
料理鼠王(Ratatouille)到底出了什麼問題呢?
我想料理鼠王與過去皮克斯的電影,最大不同在於:題材的靜態感與復雜度。
過去皮克斯成功的電影王牌模式,大概可以分為「簡單的主線劇情」+「熱鬧的動作場面
」。像是為我認為當年最佳電影的”海底總動員”來說,劇情就是「爸爸救兒子」+「一
路上精彩動感的歷險過程」。廣受我朋友歡迎的”超人總動員”,也是「兒女救爸媽」+
「一路上精彩動感的歷險過程」。
料理鼠王在劇情上面對的是一個非常靜態且無形的東西:味道。”味道”天生上就比較難
以表現,而且並非皮克斯所擅長的題材。皮克斯也試著用各種手法來將”味道”有形化,
但是似乎都僅限於皮毛而沒有深入的演出。
在表現”味道”上,電影中有二次為皮克斯用迪士尼”幻想曲”的風格,將味道用「顏色
」與「煙火圖形」來加以表現。在這二次的電影片斷裡,我覺得表現的很好。可惜是皮克
斯並沒有擅用這個成功的表演方式將它擴大,而僅僅只是曇花一現,並沒有讓觀眾對老鼠
所做出來的”味道”有特別深的印象。
最後皮克斯選擇了「烘焙王」(某漫畫,前13集很好看,還有卡通)或是「小當家」的表現
方式,來呈現料理的味道。像是最後給美食評論家吃下法國窮困鄉下才吃的雜菜煲,讓評
論家意起了小時候母親的味道。這種表現手法早在各種漫畫卡通中出現過無數次,而且”
料理鼠王”的表現也一點都不精彩。本片的英文名字「Ratatouille」的原意為” 燉燜蔬
菜(內含茄子、洋蔥、番茄、青椒、義大利絲瓜等)”,就是指最後做給美食評論家的雜菜
煲,結果表現手法如此平淡,真是非常無力。相同的表現手法,”烘焙王”要有意思的多
了。
料理鼠王的劇情復雜度,也遠遠超過皮克斯所能承受的範圍。原本要讓不能溝通的人與鼠
互相產生關聯,甚至發展出深厚的友誼,就是一件很難的事情。本片的下場就是劇情發展
非常唐突,甚至連算是人類之間的男女主角愛情,都讓人覺得丈二金鋼摸不著腦袋的忽然
發生。有些特別的伏筆也沒有處理好,像是廚師們之間的背景關係,美食評論家的仇視原
因,甚至連壞人都不夠壞。最慘的是貫通本片的主句「料理非難事」,也是在片中無法有
任何的感覺……看完後只覺得料理真的蠻難的,XD
皮克斯最拿手的快動作熱鬧場面,受限於本片題材而發揮有限,所以連一點挽救的機會都
沒有。尤其最後眾多老鼠來煮菜的片斷沒有好好的發揮,更讓人覺得可惜。
由料理鼠王的表現來看,皮克斯所擅長的題材似乎有所限制。或許在暑假可以帶小朋友看
個中文版不錯,但是不太推薦給希望有個快樂下午的情侶們。
--
我的blog,懷念的山外幫
http://blog.pixnet.net/djboylee
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.135.88.74
推
08/06 09:36, , 1F
08/06 09:36, 1F
推
08/06 09:44, , 2F
08/06 09:44, 2F
推
08/06 09:45, , 3F
08/06 09:45, 3F
推
08/06 09:46, , 4F
08/06 09:46, 4F
推
08/06 09:48, , 5F
08/06 09:48, 5F
→
08/06 09:50, , 6F
08/06 09:50, 6F
→
08/06 09:50, , 7F
08/06 09:50, 7F
→
08/06 09:51, , 8F
08/06 09:51, 8F
→
08/06 09:52, , 9F
08/06 09:52, 9F
→
08/06 09:52, , 10F
08/06 09:52, 10F
推
08/06 09:53, , 11F
08/06 09:53, 11F
→
08/06 09:54, , 12F
08/06 09:54, 12F
→
08/06 09:55, , 13F
08/06 09:55, 13F
推
08/06 10:37, , 14F
08/06 10:37, 14F
推
08/06 10:45, , 15F
08/06 10:45, 15F
→
08/06 10:46, , 16F
08/06 10:46, 16F
推
08/06 11:18, , 17F
08/06 11:18, 17F
→
08/06 11:19, , 18F
08/06 11:19, 18F
噓
08/06 11:23, , 19F
08/06 11:23, 19F
推
08/06 11:35, , 20F
08/06 11:35, 20F
噓
08/06 11:41, , 21F
08/06 11:41, 21F
→
08/06 11:45, , 22F
08/06 11:45, 22F
→
08/06 11:58, , 23F
08/06 11:58, 23F
→
08/06 12:00, , 24F
08/06 12:00, 24F
→
08/06 12:01, , 25F
08/06 12:01, 25F
→
08/06 12:02, , 26F
08/06 12:02, 26F
→
08/06 12:02, , 27F
08/06 12:02, 27F
噓
08/06 12:02, , 28F
08/06 12:02, 28F
→
08/06 12:05, , 29F
08/06 12:05, 29F
推
08/06 12:06, , 30F
08/06 12:06, 30F
→
08/06 12:06, , 31F
08/06 12:06, 31F
→
08/06 12:08, , 32F
08/06 12:08, 32F
→
08/06 12:09, , 33F
08/06 12:09, 33F
噓
08/06 12:13, , 34F
08/06 12:13, 34F
→
08/06 12:14, , 35F
08/06 12:14, 35F
噓
08/06 12:18, , 36F
08/06 12:18, 36F
→
08/06 12:20, , 37F
08/06 12:20, 37F
→
08/06 12:21, , 38F
08/06 12:21, 38F
→
08/06 12:35, , 39F
08/06 12:35, 39F
還有 148 則推文
推
08/13 10:17, , 188F
08/13 10:17, 188F
推
08/17 16:38, , 189F
08/17 16:38, 189F
→
08/17 16:38, , 190F
08/17 16:38, 190F
→
08/17 16:39, , 191F
08/17 16:39, 191F
→
08/17 22:08, , 192F
08/17 22:08, 192F
推
08/19 21:55, , 193F
08/19 21:55, 193F
推
08/21 12:04, , 194F
08/21 12:04, 194F
→
08/21 12:06, , 195F
08/21 12:06, 195F
→
08/21 12:06, , 196F
08/21 12:06, 196F
→
08/21 12:08, , 197F
08/21 12:08, 197F
推
08/21 18:04, , 198F
08/21 18:04, 198F
推
09/19 06:51, , 199F
09/19 06:51, 199F
推
10/16 00:46, , 200F
10/16 00:46, 200F
噓
10/21 08:47, , 201F
10/21 08:47, 201F
推
10/30 16:24, , 202F
10/30 16:24, 202F
噓
11/03 22:31, , 203F
11/03 22:31, 203F
噓
12/30 18:15, , 204F
12/30 18:15, 204F
噓
01/08 19:24, , 205F
01/08 19:24, 205F
→
02/10 23:05, , 206F
02/10 23:05, 206F
→
02/10 23:06, , 207F
02/10 23:06, 207F
噓
02/21 19:27, , 208F
02/21 19:27, 208F
噓
04/18 04:28, , 209F
04/18 04:28, 209F
推
04/28 19:49, , 210F
04/28 19:49, 210F
→
04/28 19:50, , 211F
04/28 19:50, 211F
→
04/28 19:50, , 212F
04/28 19:50, 212F
噓
04/11 21:48, , 213F
04/11 21:48, 213F
噓
05/08 02:33, , 214F
05/08 02:33, 214F
→
08/18 06:50, , 215F
08/18 06:50, 215F
推
12/09 23:57, , 216F
12/09 23:57, 216F
→
12/10 03:17, , 217F
12/10 03:17, 217F
→
12/10 03:18, , 218F
12/10 03:18, 218F
→
12/10 03:19, , 219F
12/10 03:19, 219F
→
12/10 03:19, , 220F
12/10 03:19, 220F
噓
04/04 02:28, , 221F
04/04 02:28, 221F
噓
08/19 00:13, , 222F
08/19 00:13, 222F
噓
10/10 00:50, , 223F
10/10 00:50, 223F
噓
11/20 11:53, , 224F
11/20 11:53, 224F
推
12/30 20:44, , 225F
12/30 20:44, 225F
推
06/03 23:30, , 226F
06/03 23:30, 226F
噓
06/30 14:26, , 227F
06/30 14:26, 227F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):