Re: [請益] 直升機引擎的英文說明書翻譯
印象中好像有RC板,不過還是幫翻好了~
※ 引述《Pepa (杯杯)》之銘言:
: 以下為遙控直升機的英文說明書內文~剛剛就翻到我頭快炸掉了!!!
: 可是還是有幾句翻不出來
: 請懂機械的大大幫我看看"{}部分"的內容是什麼意思
: 拜託幫幫我
: BREAK-IN
: {It is not necessary to mount this engine on a set stand for break-in.
: However, the engine should be adjusted slightly on the rich setting for the
: first few flights to insure proper break-in.}
引擎在磨合時並不一定要放在固定架上;但是為了能夠正確磨合,在最初的幾次飛行
應該對富油設定作些微調整。
: NEEDLE VALVE ADJUSTMENT
: Idle, Hover and High needle valves all work the same way. {Turning the needles
: clockwise will lean the fuel mixtures and counter clockwise will richen the
: fuel mixtures.}
順時針旋轉針頭會降低燃油比,而逆時針旋轉針頭會增加燃油比。
: 1. Set needles as described in START-UP
: 2. Start the engine and check idle. Adjust as needed
: 3. {Lift helicopter into a hover and check for the correct rotor RPM
: recommended by the kit manufacture}. Once this is done take note of the amount
將直昇機駐飛半空中,並檢查轉速是否符合廠商建議的正確轉速。
: of smoke being produced by muffler. the mixture is correct for hover when
: there is a steady stream of smoke being produced.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.113.163.24
※ 編輯: LedMirage 來自: 59.113.163.24 (06/06 15:22)
→
06/06 15:24, , 1F
06/06 15:24, 1F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):