Re: 大江健三郎與村上春樹
貼一下書摘
======音樂與文學的對談──小澤征爾與大江健三郎 ==== p.43-.p45 ===============
大江 我想齋藤先生教了你們人類最根本的生活方式,與過去完全不同的生活方式。
小澤 沒有錯。
大江 我真的這麼認為。Auftakt的英語是Upbeat,法語是Leve,基本語義是從低處往
上提升。若以詩為例,則是最初從弱音起句,然後漸強的形態。
而看穿、預知、或期待若因起句後接的強音,則可以說是詩的方向。我想到有個
日語沒有的文學用語叫做「動機的形成」。為何寫這部小說?這部小說的遣詞用
字為何?這種讓讀者了解的手法稱為「動機的形成」。
小澤 原來如此。
大江 但是日本的小說家不大去思考「動機的形成」。因為有什麼樣的意圖,所以想如
何呈現出來,或是想要如何表現自己,或是想要傳達什麼所以要這樣想等等,日
本小說家並沒有清楚意識到這種最初的構架。他們大多沒有任何動機,很自然的
像寫俳句一般從容不迫地開始運筆,尤其私小說更是如此。小說家隨心所欲的書
寫,他人則會親切地閱讀。
我的小說與其他人不同之處,在於我會考慮「動機」、思考該如何呈現,亦即剛
才提到的「方向」。自己寫的東西該往哪個方向發展、往哪個目標投球的準確度
等等,這是我經常思考的事情。
小澤 嗯。
大江 我想,不喜歡這種做法的人,應該會討厭我的小說,但是我最初會先思考,現在
投出的球是從內在的何處投出來的。這顆球對我個人而言是非常重要的。它並不
是從他人那裡借來的。我要將這顆球投向何處,如何控球才能正確投出等。有時
也要思考如何準確地稍微偏離好球區。
小澤 原來是這樣啊。
大江 那就是我的小說。所以剛才你說到「方向」,我真的感同深受。
關於表現,我認為有兩方面。表現如同英語的Expression,就像擠檸檬一樣,用
力擠出自己內在的東西,也就是如何表現出內在。再來就是能夠投多遠的球來命
中目標、還有要往哪裡投?而且也必須釐清自己是以什麼樣的心情來投這顆球。
我想這兩方面應該都是表現。
=============================================================================
推 esed:他的小說常以第一人稱為敘事人稱 很有私小說的氣味 但他本人 09/15 00:31
→ esed:在接受訪問時完全不認為自己的小說屬於私小說 09/15 00:31
見對岸南方周末報的書面採訪
記者在第二個問題裡就問到村上私小說的問題
採訪時間是2006年秋天
很有趣
我剛剛才發現村上出席耶路撒冷文學獎頒獎典禮的講稿
竟然用了跟這個書面採訪一樣的梗 XD
記者:在中國,你被定位爲“小資情調”的暢銷作家,你自己希望如何被定位?
村上:我只是按自己喜歡的方式寫自己喜歡的故事罷了,并不是抱着什麽目的去寫的。
不過,基本上我非常重視和尊重個人的自由。就像是有一堵結實的高牆,如果有
撞上高牆而破碎的雞蛋,我往往是站在雞蛋一邊的。
全文在這
http://zal.book.topzj.com/thread-10473-1-1.html
→ esed:我最近看到大江健三郎說日本的小說家不大去思考動機的形成 09/15 00:33
推 esed:然後他提到私小說:「小說家隨心所欲地書寫,他人則會親切地 09/15 00:36
→ esed:閱讀。」讓我感覺他好像在指涉村上……(當然他沒明講) 09/15 00:38
^^^^
所以是假設句
不是肯定句
感謝dolphincello kalamucho兩位的求證與指教
在長長的一年之後......
推 esed:然後這位諾貝爾文學獎得主也不認為村上的小說屬於純文學…… 09/15 00:46
大江的確是對小澤表示
他認為村上的小說不屬於純文學
當然在那樣即興的對話裡沒有辦法很精準地判斷大江對純文學的定義是什麼
不過書上的確是這樣寫的
推 esed:哈 g大 我正要說他們兩個根本就是天平上兩種極端的小說家 09/15 00:51
天平上兩種極端的小說家
我指的是他們的寫作方式
也就是引文裡大江健三郎提到的小說寫作裡頭的「動機的形成」與「方向」的問題
對比大江像投手般的明確與清晰
村上說他寫《發條鳥年代記》的時候是:
「我對《發條鳥年代記》感覺到的是,什麼東西擁有什麼意義,連自己都完全不知道。」
(見《村上春樹去見河合隼雄》p.91)
亂槍打鳥 XD
咦好像常常都打中 XD
至於大江健三郎說小說家隨心所欲的書寫,他人則會親切地閱讀。
指誰呢?
我覺得這個問題好像已經沒有想像中那麼重要了
倒是大江對私小說的看法是什麼?
從對話裡頭我看不出來他對私小說帶有貶意
可以提一下河合對私小說的想法
也是摘自《村上春樹去見河合隼雄》:
在日本自我和他人的區別沒有西方那麼明確,當提到「私」──自己的時候甚至
可以說和「世界」是同一的。巧妙地運用這種曖昧的地方所創作的私小說,和歐
美人在說著「自己本身」的事情是完全不同的。成功的私小說是為了營造出身邊
的雜事等同於世界而書寫的。只是,這要擁有國際性卻極為困難。
夜深了...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.232.142.114
推
11/25 21:06, , 1F
11/25 21:06, 1F
→
11/25 21:07, , 2F
11/25 21:07, 2F
→
11/25 21:09, , 3F
11/25 21:09, 3F
→
11/25 21:11, , 4F
11/25 21:11, 4F
→
11/25 21:11, , 5F
11/25 21:11, 5F
→
11/25 21:12, , 6F
11/25 21:12, 6F
→
11/25 21:13, , 7F
11/25 21:13, 7F
→
11/25 21:15, , 8F
11/25 21:15, 8F
→
11/25 21:16, , 9F
11/25 21:16, 9F
→
11/25 21:16, , 10F
11/25 21:16, 10F
→
11/25 21:17, , 11F
11/25 21:17, 11F
→
11/25 21:18, , 12F
11/25 21:18, 12F
→
11/25 21:19, , 13F
11/25 21:19, 13F
→
11/25 21:24, , 14F
11/25 21:24, 14F
→
11/25 21:24, , 15F
11/25 21:24, 15F
→
11/25 21:27, , 16F
11/25 21:27, 16F
→
11/25 21:32, , 17F
11/25 21:32, 17F
推
11/25 21:33, , 18F
11/25 21:33, 18F
→
11/25 21:34, , 19F
11/25 21:34, 19F
→
11/25 21:34, , 20F
11/25 21:34, 20F
→
11/25 21:35, , 21F
11/25 21:35, 21F
→
11/25 21:35, , 22F
11/25 21:35, 22F
→
11/25 21:35, , 23F
11/25 21:35, 23F
→
11/25 21:36, , 24F
11/25 21:36, 24F
→
11/25 21:36, , 25F
11/25 21:36, 25F
→
11/25 21:37, , 26F
11/25 21:37, 26F
→
11/25 21:37, , 27F
11/25 21:37, 27F
→
11/25 21:38, , 28F
11/25 21:38, 28F
→
11/25 21:38, , 29F
11/25 21:38, 29F
→
11/25 21:40, , 30F
11/25 21:40, 30F
→
11/25 21:41, , 31F
11/25 21:41, 31F
→
11/25 21:42, , 32F
11/25 21:42, 32F
→
11/25 21:43, , 33F
11/25 21:43, 33F
→
11/25 21:44, , 34F
11/25 21:44, 34F
→
11/25 21:44, , 35F
11/25 21:44, 35F
→
11/25 21:46, , 36F
11/25 21:46, 36F
→
11/25 21:46, , 37F
11/25 21:46, 37F
推
11/25 21:48, , 38F
11/25 21:48, 38F
→
11/25 21:49, , 39F
11/25 21:49, 39F
→
11/25 21:52, , 40F
11/25 21:52, 40F
→
11/25 21:53, , 41F
11/25 21:53, 41F
→
11/25 21:54, , 42F
11/25 21:54, 42F
→
11/25 21:55, , 43F
11/25 21:55, 43F
→
11/25 21:56, , 44F
11/25 21:56, 44F
→
11/25 21:56, , 45F
11/25 21:56, 45F
→
11/25 21:58, , 46F
11/25 21:58, 46F
→
11/25 22:02, , 47F
11/25 22:02, 47F
→
11/25 22:03, , 48F
11/25 22:03, 48F
→
11/25 22:04, , 49F
11/25 22:04, 49F
→
11/25 22:07, , 50F
11/25 22:07, 50F
推
11/25 22:12, , 51F
11/25 22:12, 51F
→
11/25 22:13, , 52F
11/25 22:13, 52F
→
11/25 22:14, , 53F
11/25 22:14, 53F
→
11/25 22:16, , 54F
11/25 22:16, 54F
→
11/25 22:16, , 55F
11/25 22:16, 55F
→
11/25 22:17, , 56F
11/25 22:17, 56F
→
11/25 22:17, , 57F
11/25 22:17, 57F
→
11/25 22:18, , 58F
11/25 22:18, 58F
→
11/25 22:18, , 59F
11/25 22:18, 59F
→
11/25 22:19, , 60F
11/25 22:19, 60F
→
11/25 22:19, , 61F
11/25 22:19, 61F
→
11/25 22:20, , 62F
11/25 22:20, 62F
→
11/25 22:21, , 63F
11/25 22:21, 63F
→
11/25 22:21, , 64F
11/25 22:21, 64F
→
11/25 22:22, , 65F
11/25 22:22, 65F
→
11/25 22:23, , 66F
11/25 22:23, 66F
→
11/25 22:23, , 67F
11/25 22:23, 67F
→
11/25 22:24, , 68F
11/25 22:24, 68F
→
11/25 22:25, , 69F
11/25 22:25, 69F
→
11/25 22:25, , 70F
11/25 22:25, 70F
→
11/25 22:26, , 71F
11/25 22:26, 71F
→
11/25 22:26, , 72F
11/25 22:26, 72F
→
11/25 22:27, , 73F
11/25 22:27, 73F
→
11/25 22:28, , 74F
11/25 22:28, 74F
推
11/25 22:32, , 75F
11/25 22:32, 75F
→
11/25 22:32, , 76F
11/25 22:32, 76F
→
11/25 22:33, , 77F
11/25 22:33, 77F
→
11/25 22:34, , 78F
11/25 22:34, 78F
→
11/25 22:35, , 79F
11/25 22:35, 79F
→
11/25 22:35, , 80F
11/25 22:35, 80F
→
11/25 22:38, , 81F
11/25 22:38, 81F
推
11/25 22:59, , 82F
11/25 22:59, 82F
→
11/26 02:05, , 83F
11/26 02:05, 83F
→
11/26 02:06, , 84F
11/26 02:06, 84F
→
11/26 02:06, , 85F
11/26 02:06, 85F
→
11/26 02:07, , 86F
11/26 02:07, 86F
推
11/28 14:40, , 87F
11/28 14:40, 87F
→
11/28 14:40, , 88F
11/28 14:40, 88F
→
11/28 14:41, , 89F
11/28 14:41, 89F
→
11/28 14:43, , 90F
11/28 14:43, 90F
→
11/28 14:43, , 91F
11/28 14:43, 91F
→
11/28 14:46, , 92F
11/28 14:46, 92F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):