Re: 有關封面

看板mknoheya作者 (雨果)時間23年前 (2003/03/05 18:50), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/4 (看更多)
※ 引述《katczinsky.bbs@bbs.badcow.com.tw (what?)》之銘言: : 不知道大家看過沒,各國不同的封面 : 不同的文化對於同樣的東西有著不同的詮釋其實蠻有意思的 : 德文版的 : 象的消失的封面 : http://images-eu.amazon.com/images/P/3499222493.03.LZZZZZZZ.gif
: http://images-eu.amazon.com/images/P/3827000459.03.LZZZZZZZ.gif
: 國境之南 : http://images-eu.amazon.com/images/P/3770147812.03.LZZZZZZZ.gif
: 世界末日 (oh my God…) : http://images-eu.amazon.com/images/P/3518396978.03.LZZZZZZZ.jpg
: 尋羊 : http://images-eu.amazon.com/images/P/3518392387.03.LZZZZZZZ.gif
: 發條鳥 : http://images-eu.amazon.com/images/P/3442726689.03.LZZZZZZZ.jpg
: 挪威的森林 : http://images-eu.amazon.com/images/P/3770156099.03.LZZZZZZZ.jpg
: 100%的女孩 : http://images-eu.amazon.com/images/P/3499222507.03.LZZZZZZZ.gif
: 法文版的 : 世界末日 : http://images-eu.amazon.com/images/P/2020134071.08.LZZZZZZZ.jpg
: 尋羊 : http://images-eu.amazon.com/images/P/2020159511.08.LZZZZZZZ.jpg
個人比較喜歡法國的風格 有把書的味道和感覺傳達出來了一點點 我想封面設計者應該多少有看過小說的內容吧 相反的 德國的似乎僅僅是依照書名來設計封面 弄得有點像言情小說一樣 尤其是國境之南跟世界末日的封面 實在是... 至於100%的女孩 更是無話可說了:) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 140.119.72.117
文章代碼(AID): #-PTPk23 (mknoheya)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #-PTPk23 (mknoheya)