Re: [問題]中時有時代雜誌的授權嗎?

看板media-chaos作者 (soccer)時間18年前 (2006/02/04 12:49), 編輯推噓2(201)
留言3則, 2人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《sweetener (*)》之銘言: : http://tw.news.yahoo.com/060128/19/2t8cp.html : 這篇根本就98%翻自原文 : 而且還翻的挺爛的 : 這樣就可以登上中時電子報啊 : 天哪 : 節錄片段,呈現不出本文要表達的意思,然後又有翻錯 : 重點是念起來還是很像翻譯文很多文句不通順啊 這篇還不祇是登電子報咧 中國時報 A14/國際新聞 2006/01/28 「斷背山」心靈絮語 突破時代視野 【諶悠文/綜合報導】 報紙的第十四版,就是打開來的第一疊耶.... 綜合報導?綜合翻譯還好一點..... 文章第二段寫了個「最新一期《時代》雜誌特以專文分析」之後就開始翻譯了... 能不能叫Time去告中時侵權啊?這可是登在報紙上的文章耶... -- 男人的浪漫...就是沒錢 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.103.194

02/04 16:34, , 1F
沒辦法,法律上規定新聞在報導必要範圍內得利用之
02/04 16:34, 1F

02/04 16:36, , 2F
著作權法第49條http://0rz.net/50135
02/04 16:36, 2F

02/04 17:00, , 3F
其實綜合報導就是編譯啦....只要有註出處都還可以
02/04 17:00, 3F
文章代碼(AID): #13v39FHH (media-chaos)
文章代碼(AID): #13v39FHH (media-chaos)