Re: [新聞] 文字工作記者…國文素質低落

看板media-chaos作者 (武英殿大學士爾雅)時間18年前 (2005/09/25 03:22), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串9/12 (看更多)
※ 引述《cushat (幻想飛行)》之銘言: : : 推 KevinAction: 中肯! 09/24 11:10 : : 推 delphinn:我也覺得BBS是用"板",但教育部國語辭典竟說兩者都可= =; 09/24 21:00 : : 推 foxzgerald:不如造個新字算了--->(E反: E 代表電子化....) 09/24 21:45 : : 推 rehtra:教育部的東西不可盡信,常常出錯。 09/24 23:29 :  其實不能全怪教育部, :  畢竟這個字典一定是由中文領域的學者編的, :  他不見得知道翻譯詞的來源, :  而且一定是因為用「版」字的也多, :  所以才會在「既定事實」的情況下說通用。 :  其實,這也算是語言現象的一種, :  大家就放寬心看待這種事吧,不要抓弊抓到精神緊張。 :  再說,中文的「板」與「版」有意義重疊之處, :  因此有時會通用,甚至搞混。 全怪教育部? 我所要傳達的只是類似『盡信書不如無書』的概念 這樣就可以說是全怪教育部? -- ★Junchoon ╮(﹀_﹀")╭ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.73.48.62

09/25 03:40, , 1F
我沒指責你什麼,也沒扣你帽子,你何必無奈成這樣?
09/25 03:40, 1F
文章代碼(AID): #13DQTd8L (media-chaos)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 9 之 12 篇):
文章代碼(AID): #13DQTd8L (media-chaos)