[翻譯] Nosleep-兩句話短篇10則
1.
https://reurl.cc/Z1jRLV
「我想點一份大的義大利辣香腸披薩和——」
我掛斷電話,惱怒於詐騙電話打斷了我處理真正110緊急狀況的時間。
2.
https://reurl.cc/MXkYlX
我刻意不大聲朗讀咒語,因為前言警告說,這樣做會讓惡魔入侵凡間。
在下一頁中它聲明,默念只會讓惡魔侵入你的思想。
3.
https://reurl.cc/eWm0rm
老太太對著我尖叫,要求我從公車博愛座起來時我摀住耳朵。
我的癲癇是由高頻音引發的。
4.
https://reurl.cc/3358gL
在某些地方,如果你晚上用手電筒照進草叢,你會看見成千上萬的小燈,每個燈都是
各種蜘蛛和昆蟲的眼睛。
事實證明,星星也是同樣的道理。
5.
https://reurl.cc/NGp1jQ
永恆以來的第一次,她睜開麻木的雙眼,迎接明亮的燈光和美味的食物,這些在她孤
獨的生活中已經變得太陌生。
就在這時,潛水員了解到他們已經潛得太深。
6.
https://reurl.cc/NGp1Zk
老人坐在襲擊他家的怪物屍體中,顫抖地握著槍。
隨著新一波攻擊臨近,他起身去拿更多的彈藥,然後滑倒在灑在門廊的糖果上。
7.
https://reurl.cc/4X45QX
被遺忘的太空人獨自站在月球表面,盡力不驚慌。
但是當她感覺到周圍的震動和重力場改變時,她意識到月亮正在帶她回家。
8.
https://reurl.cc/4X45jY
我冷血地射殺了那個人。
作為那個男人未來的自己,我再也無法忍受和過去的自己犯下的自私錯誤生活下去。
9.
https://reurl.cc/aakGll
當得知我的15歲孩子從校外教學懷孕回來時,我臉色鐵青。
他們本來只是去參觀實驗室的——什麼東西可能對我兒子做了這種事?
10.
https://reurl.cc/Wqkx89
在對著把我逼到小巷牆角的持刀人射了兩發子彈後,我看到幾個跑過來幫忙的年輕人
拿出手機。
耳邊響起的聲音太大了,我幾乎聽不清楚那些字:「這只是惡作劇!」
—————————
作者授權:
1. https://i.imgur.com/7vipWTl.jpg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.77.177.239 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1668003408.A.DF5.html
※ 編輯: kwebgw (42.77.177.239 臺灣), 11/09/2022 22:20:46
※ 編輯: kwebgw (42.77.177.239 臺灣), 11/09/2022 22:24:08
推
11/09 22:59,
1年前
, 1F
11/09 22:59, 1F
推
11/09 23:08,
1年前
, 2F
11/09 23:08, 2F
→
11/09 23:08,
1年前
, 3F
11/09 23:08, 3F
推
11/09 23:09,
1年前
, 4F
11/09 23:09, 4F
→
11/09 23:09,
1年前
, 5F
11/09 23:09, 5F
推
11/09 23:09,
1年前
, 6F
11/09 23:09, 6F
→
11/09 23:09,
1年前
, 7F
11/09 23:09, 7F
推
11/09 23:58,
1年前
, 8F
11/09 23:58, 8F
推
11/10 00:21,
1年前
, 9F
11/10 00:21, 9F
→
11/10 00:22,
1年前
, 10F
11/10 00:22, 10F
※ 編輯: kwebgw (42.77.177.239 臺灣), 11/10/2022 00:30:07
※ 編輯: kwebgw (42.77.177.239 臺灣), 11/10/2022 00:31:15
推
11/10 01:00,
1年前
, 11F
11/10 01:00, 11F
推
11/10 01:47,
1年前
, 12F
11/10 01:47, 12F
→
11/10 01:47,
1年前
, 13F
11/10 01:47, 13F
→
11/10 01:47,
1年前
, 14F
11/10 01:47, 14F
→
11/10 01:47,
1年前
, 15F
11/10 01:47, 15F
→
11/10 01:47,
1年前
, 16F
11/10 01:47, 16F
推
11/10 02:08,
1年前
, 17F
11/10 02:08, 17F
→
11/10 02:10,
1年前
, 18F
11/10 02:10, 18F
推
11/10 02:37,
1年前
, 19F
11/10 02:37, 19F
推
11/10 02:40,
1年前
, 20F
11/10 02:40, 20F
推
11/10 02:55,
1年前
, 21F
11/10 02:55, 21F
推
11/10 04:52,
1年前
, 22F
11/10 04:52, 22F
推
11/10 07:12,
1年前
, 23F
11/10 07:12, 23F
推
11/10 07:13,
1年前
, 24F
11/10 07:13, 24F
推
11/10 07:33,
1年前
, 25F
11/10 07:33, 25F
→
11/10 07:33,
1年前
, 26F
11/10 07:33, 26F
→
11/10 07:33,
1年前
, 27F
11/10 07:33, 27F
→
11/10 07:33,
1年前
, 28F
11/10 07:33, 28F
推
11/10 09:16,
1年前
, 29F
11/10 09:16, 29F
推
11/10 10:21,
1年前
, 30F
11/10 10:21, 30F
→
11/10 10:21,
1年前
, 31F
11/10 10:21, 31F
推
11/10 11:03,
1年前
, 32F
11/10 11:03, 32F
→
11/10 11:06,
1年前
, 33F
11/10 11:06, 33F
→
11/10 11:07,
1年前
, 34F
11/10 11:07, 34F
→
11/10 11:07,
1年前
, 35F
11/10 11:07, 35F
→
11/10 11:09,
1年前
, 36F
11/10 11:09, 36F
→
11/10 11:10,
1年前
, 37F
11/10 11:10, 37F
推
11/10 12:40,
1年前
, 38F
11/10 12:40, 38F
推
11/10 13:18,
1年前
, 39F
11/10 13:18, 39F
推
11/10 13:32,
1年前
, 40F
11/10 13:32, 40F
→
11/10 13:39,
1年前
, 41F
11/10 13:39, 41F
推
11/10 14:12,
1年前
, 42F
11/10 14:12, 42F
推
11/10 15:20,
1年前
, 43F
11/10 15:20, 43F
推
11/10 16:25,
1年前
, 44F
11/10 16:25, 44F
推
11/10 18:04,
1年前
, 45F
11/10 18:04, 45F
推
11/10 20:38,
1年前
, 46F
11/10 20:38, 46F
推
11/10 21:14,
1年前
, 47F
11/10 21:14, 47F
推
11/10 23:17,
1年前
, 48F
11/10 23:17, 48F
推
11/11 11:04,
1年前
, 49F
11/11 11:04, 49F
→
11/11 11:05,
1年前
, 50F
11/11 11:05, 50F
→
11/11 11:05,
1年前
, 51F
11/11 11:05, 51F
→
11/11 11:06,
1年前
, 52F
11/11 11:06, 52F
→
11/11 11:06,
1年前
, 53F
11/11 11:06, 53F
XDDD
→
11/11 12:54,
1年前
, 54F
11/11 12:54, 54F
※ 編輯: kwebgw (42.77.177.239 臺灣), 11/11/2022 12:56:57
→
11/11 13:27,
1年前
, 55F
11/11 13:27, 55F
推
11/11 15:27,
1年前
, 56F
11/11 15:27, 56F
推
11/11 17:47,
1年前
, 57F
11/11 17:47, 57F
→
11/12 02:33,
1年前
, 58F
11/12 02:33, 58F
推
11/12 02:38,
1年前
, 59F
11/12 02:38, 59F
※ 編輯: kwebgw (223.139.221.18 臺灣), 11/12/2022 02:39:02
推
11/12 11:02,
1年前
, 60F
11/12 11:02, 60F
推
11/12 11:06,
1年前
, 61F
11/12 11:06, 61F
→
11/12 11:06,
1年前
, 62F
11/12 11:06, 62F
→
11/12 11:07,
1年前
, 63F
11/12 11:07, 63F
推
11/12 14:08,
1年前
, 64F
11/12 14:08, 64F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):