[翻譯] 日本怪談:看得到的護理師
原文網址:https://nazolog.com/blog-entry-11452.html
原文標題:霊感のある看護士
為了配合中文語感會稍作修改。
有不通順、翻錯、語意不清都請指教。翻得不好請見諒。
這篇是老梗中的老梗。
看的時候沒感覺,翻到一半才覺得根本漏洞百出。XD
姑且還是把它翻完,大家姑且看看吧。
---
以前,我在某醫院裡當過護理師。
我本身有靈異體質,在那間醫院工作的第一天就看到了。
好幾個穿著黑衣服的女孩子,手拉著手圍成圓圈繞來繞去的,真的有夠可怕。
正當我在皮皮挫的時候,恰巧被另一位名叫田中的護理師前輩路過看見了,他問我:
「嗯嗯?難道說你是看得到的人嗎?」
原來田中前輩也有靈異體質,他還說:「那些女孩子出現,代表醫院裡有人要去世唷。」
從那之後,我就跟田中前輩混熟了,兩個人非常要好。
某天,我們兩人都值大夜班,在醫院裡過夜。
巡視的時候,兩個人搭進電梯時,地下一樓的按鈕突然自己亮了。
地下一樓是太平間。
到了地下一樓,電梯門開了。
一個人都沒有,真的很恐怖。
這時候,田中前輩突然提議:「要不要到太平間去看看?」
因為我真的怕得要命,邊抖邊回「不要啦」。
結果田中前輩說「那我一個人去看看就回來。」說完就走出去了。
過不到一分鐘,我聽到前輩「呀啊啊啊啊啊」的尖叫聲。
完了! 想著,我邊往太平間衝過去,到了現場卻空無一人。
只不過,能感覺到陣陣寒意。 不會錯,一定有東西在這裡。
隨後,一陣小孩子的叫聲迅速由遠而近傳來,猛地朝我靠近。
我再一次感到「完了」,馬上衝出太平間,頭也不回就跑到大廳找人求救。
因為總覺得搭電梯不太妙,我是爬樓梯上去的。
到了大廳之後,我對櫃檯的人說:
「救命啊!我和田中前輩一起到太平間去,結果他人就不見了,拜託快跟我來!」
沒想到櫃檯卻對我說「這間醫院裡,並沒有叫做田中的護理師」...
原來一直以來跟我聊天的並不是人啊...
--
http://argus0606.pixnet.net/blog
橙汁少冰不加辣。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.223.75.60 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1584885134.A.1BE.html
※ 編輯: argus0606 (61.223.75.60 臺灣), 03/22/2020 22:00:46
推
03/22 22:05,
4年前
, 1F
03/22 22:05, 1F
推
03/22 22:07,
4年前
, 2F
03/22 22:07, 2F
→
03/22 22:08,
4年前
, 3F
03/22 22:08, 3F
推
03/22 22:12,
4年前
, 4F
03/22 22:12, 4F
推
03/22 22:12,
4年前
, 5F
03/22 22:12, 5F
推
03/22 22:33,
4年前
, 6F
03/22 22:33, 6F
推
03/22 22:38,
4年前
, 7F
03/22 22:38, 7F
推
03/22 22:40,
4年前
, 8F
03/22 22:40, 8F
推
03/22 22:48,
4年前
, 9F
03/22 22:48, 9F
→
03/22 22:53,
4年前
, 10F
03/22 22:53, 10F
→
03/22 22:54,
4年前
, 11F
03/22 22:54, 11F
推
03/22 22:57,
4年前
, 12F
03/22 22:57, 12F
噓
03/22 23:11,
4年前
, 13F
03/22 23:11, 13F
→
03/22 23:12,
4年前
, 14F
03/22 23:12, 14F
推
03/22 23:18,
4年前
, 15F
03/22 23:18, 15F
推
03/22 23:23,
4年前
, 16F
03/22 23:23, 16F
→
03/22 23:32,
4年前
, 17F
03/22 23:32, 17F
推
03/22 23:50,
4年前
, 18F
03/22 23:50, 18F
→
03/22 23:50,
4年前
, 19F
03/22 23:50, 19F
→
03/22 23:51,
4年前
, 20F
03/22 23:51, 20F
推
03/23 00:07,
4年前
, 21F
03/23 00:07, 21F
推
03/23 00:14,
4年前
, 22F
03/23 00:14, 22F
推
03/23 00:50,
4年前
, 23F
03/23 00:50, 23F
推
03/23 00:53,
4年前
, 24F
03/23 00:53, 24F
推
03/23 01:16,
4年前
, 25F
03/23 01:16, 25F
推
03/23 01:20,
4年前
, 26F
03/23 01:20, 26F
推
03/23 01:25,
4年前
, 27F
03/23 01:25, 27F
→
03/23 01:43,
4年前
, 28F
03/23 01:43, 28F
推
03/23 02:10,
4年前
, 29F
03/23 02:10, 29F
推
03/23 02:10,
4年前
, 30F
03/23 02:10, 30F
推
03/23 04:06,
4年前
, 31F
03/23 04:06, 31F
→
03/23 04:06,
4年前
, 32F
03/23 04:06, 32F
推
03/23 04:27,
4年前
, 33F
03/23 04:27, 33F
推
03/23 04:33,
4年前
, 34F
03/23 04:33, 34F
推
03/23 04:49,
4年前
, 35F
03/23 04:49, 35F
推
03/23 05:29,
4年前
, 36F
03/23 05:29, 36F
推
03/23 07:31,
4年前
, 37F
03/23 07:31, 37F
→
03/23 07:32,
4年前
, 38F
03/23 07:32, 38F
推
03/23 07:58,
4年前
, 39F
03/23 07:58, 39F
還有 27 則推文
還有 1 段內文
推
03/24 08:08,
4年前
, 67F
03/24 08:08, 67F
→
03/24 08:35,
4年前
, 68F
03/24 08:35, 68F
→
03/24 08:35,
4年前
, 69F
03/24 08:35, 69F
推
03/24 09:56,
4年前
, 70F
03/24 09:56, 70F
→
03/24 10:35,
4年前
, 71F
03/24 10:35, 71F
推
03/24 11:58,
4年前
, 72F
03/24 11:58, 72F
推
03/24 13:26,
4年前
, 73F
03/24 13:26, 73F
→
03/24 14:49,
4年前
, 74F
03/24 14:49, 74F
推
03/24 19:25,
4年前
, 75F
03/24 19:25, 75F
→
03/24 19:25,
4年前
, 76F
03/24 19:25, 76F
→
03/24 19:25,
4年前
, 77F
03/24 19:25, 77F
推
03/24 23:23,
4年前
, 78F
03/24 23:23, 78F
推
03/25 02:24,
4年前
, 79F
03/25 02:24, 79F
噓
03/25 13:25,
4年前
, 80F
03/25 13:25, 80F
推
03/25 13:43,
4年前
, 81F
03/25 13:43, 81F
推
03/25 14:21,
4年前
, 82F
03/25 14:21, 82F
推
03/25 14:34,
4年前
, 83F
03/25 14:34, 83F
?!我小時候是說梅花欸…
推
03/25 19:06,
4年前
, 84F
03/25 19:06, 84F
推
03/25 22:18,
4年前
, 85F
03/25 22:18, 85F
推
03/26 00:53,
4年前
, 86F
03/26 00:53, 86F
推
03/26 13:11,
4年前
, 87F
03/26 13:11, 87F
→
03/26 22:52,
4年前
, 88F
03/26 22:52, 88F
推
03/26 23:11,
4年前
, 89F
03/26 23:11, 89F
→
03/26 23:11,
4年前
, 90F
03/26 23:11, 90F
→
03/26 23:11,
4年前
, 91F
03/26 23:11, 91F
推
03/27 14:09,
4年前
, 92F
03/27 14:09, 92F
今年松本他們噹田中反應都是演的超好笑XD
推
03/27 21:42,
4年前
, 93F
03/27 21:42, 93F
推
03/28 05:38,
4年前
, 94F
03/28 05:38, 94F
→
03/28 05:38,
4年前
, 95F
03/28 05:38, 95F
推
03/28 09:52,
4年前
, 96F
03/28 09:52, 96F
※ 編輯: argus0606 (42.76.22.49 臺灣), 03/28/2020 09:54:31
噓
03/28 20:13,
4年前
, 97F
03/28 20:13, 97F
推
03/30 02:24,
4年前
, 98F
03/30 02:24, 98F
推
03/30 12:53,
4年前
, 99F
03/30 12:53, 99F
推
04/02 03:49,
4年前
, 100F
04/02 03:49, 100F
推
04/13 12:42,
4年前
, 101F
04/13 12:42, 101F
推
04/23 03:38,
4年前
, 102F
04/23 03:38, 102F
推
05/07 22:06,
4年前
, 103F
05/07 22:06, 103F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
翻譯
67
103