[翻譯] NoSleep - 朋友從小知曉自己的死期
原文網址:https://redd.it/dhx05d
原文標題:My friend was raised to know the exact date and time of her death
原文作者:hyperobscura
翻譯授權:https://i.imgur.com/G7p4Bwd.png
(在此感謝版友 FG219Letty)
本篇為 NoSleep 版 Spooktober 活動作品,
可以前往 NoSleep 搜尋 flair_name:"Spooktober" 尋找更多作品。
萬一手癢想去衝一波活動的,
請先詳閱活動內容(文內連結指向舊版 Reddit):https://redd.it/dbmqqm
本文已獲得原PO同意製作翻譯,如需轉載本文,請註明翻譯&原文出處
翻譯為求通順,可能與英文原意有所出入,如有建議也歡迎各位指教,謝謝!
------------------------------------------------------------------------------
我只認識蜜雪兒一個月,記得她的時間真的是一個月。
我第一次見到她的時候,她正打算用奶油刀挖出我們高中惡霸的眼睛,
而我們自那之後,或多或少算是形影不離了。
她比我大上幾歲,因此我理所當然地立刻墜入情網,
但是我心底明白,我們註定只能是好朋友之類的關係。
我之所以心知肚明,是因為她已先講清楚,大約一個月後,她就會死。
你愛不了一個掛掉的正妹,她這麼說。
起初,我以為那只是為了避免拒絕我的尷尬,才使用的巧妙手段,
但,某種程度上,我幾乎相信了她的話。
那跟她本身有關,是某種極度的...自在。
她漫不經心,又無拘無束;
她的勇氣、直言不諱、以及誠實的特性,都令人耳目一新。
當我遇見她時,我正經歷著自己人生最最低潮的段落。
我在學校經常被霸凌與排擠,我的雙胞胎妹妹都住院了,
需要器官移植才能存活(珍娜需要一顆心臟、克羅伊需要一對腎臟),
我的父母身上則堆滿了醫療開銷的帳單。
我想,就我們的角度看來,我們已經瀕臨放棄、放下的邊緣。
我被蜜雪兒拯救了,對此我毫不質疑。
要是她沒有在我被布列特痛打的時候出現,我原本會在當天自盡。
我只是對這些事太過厭煩,對毆打、辱罵、孤立感到厭煩。
不過,蜜雪兒憑空出現,把他甩到牆上、鼻樑打歪、
進一步用前面提過的刀具挖出他的左眼。
他再也沒有來找我麻煩了。
你們可能認為,她做出這種事之後會惹上麻煩。
然而,這件事從來沒被舉報。
布列特聲稱那只是個意外,說他是騎電動自行車撞到。
我想,他害怕自己要是吐出其它說辭,蜜雪兒會殺了他。
在我看來,她會下手的,無庸置疑。
那就是她的為人。
蜜雪兒從沒到過學校。
她說,那是因為她知道她要死了,為何還要在學校自找麻煩。
不,說到底她只是盡情地享受人生、
當面痛打混蛋、欺負那些欺負別人的傢伙。
她想要讓這個世界,變得比她發現的時候還要好一些,
根據她的邏輯,不管怎樣,只要讓它免除無賴的負擔就好了。
「妳是怎麼知道妳會死的?」有一次我這麼問她。
「我爸媽告訴我的,」她說,「每天都說,他們還很會講。」
她不會對這件事深入解釋。
她從小到大,就是知道自己準確的死亡日期和時間,準確到秒單位。
而那也是註定好的,他們是這麼告訴她的。
在死亡之時,她的生命才有意義。
要知道,一開始我沒有想太多。
她是個瘋狂的女孩,總是說著類似的奇怪事物。
我有點希望那只是種詭異的玩笑之類,
然而當那個月即將結束,我愈來愈擔心那會是真的。
我已經變得非常地喜歡她。
當我不在學校或醫院的每一分鐘,我總是和她一起度過,
失去她、失去我唯一朋友的想法,使我極度地鬱悶。
最後那一週裡,我真的瀕臨崩潰。
雙胞胎妹妹們狀況很差,爸媽醒來的每分每秒都耗在醫院裡。
他們還沒能找到任何一位合適的捐贈者,
而時間正一點一滴地流逝,彷彿我的時間也要用完一樣。
灰暗的想法再度回歸,
我開始想像著,要是蜜雪兒離開了我,我又要怎麼自盡。
我這才覺得奇怪,她從沒有邀請我去她家。
我是說,朋友多少會這麼做,對吧?邀請對方到家裡玩。
她已經來過我們家好幾次了,
她甚至有幾次直接睡在沙發上,我們也經常在那邊看電影,
還突襲過我爸媽的酒櫃,為了好玩喝到醉醺醺的。
然而,我從沒去過她家,一次都沒有。
我甚至不知道她住在哪裡。
因此,某個晚上,我決定跟蹤她。
說真的,這有什麼好損失的?
也許我可以從她爸媽得到一點答案之類,
某個解釋她為何自認為自己即將死去的說法。
也許他們對她撒了謊?是某種邪教儀式嗎?
這可能是一種對她的想法塑形,使她接受難以接受事物的方法、
一種控制她的方法。
我跟蹤她半小時了,在她沿著街道行走的同時,潛伏在陰影當中。
當她朝著郊區走的時候,我開始擔心起來,
而當她走進一條穿過森林的羊腸小徑時,我幾乎要恐慌症發作。
她到底要去哪裡?就我所知,那裡方圓一哩內沒有任何屋子。
大概在森林的半途中,我突然找不到她了,彷彿她憑空消失了一般。
我來回走動、蹲下又站起、卻沒看到她的任何一點跡象。
最後我只能放棄,掉頭回家,心中的思緒只有愈來愈灰暗。
我記得最後的那一天,就像是昨天那樣鮮明。
每分每秒,在我的腦海中都是那麼地清晰、生動。
每一股味道、每一個聲音、她那完美面孔上的每條肌肉變化、
那些笑容和親切的話語。
一切都是如此。
最後一天來了又走,我卻不知道那會是最後一天。
要是我知道了,我原本會告訴她,
我有多麼在意她、她對我有多麼重要、我在生活與理智上對她虧欠了多少。
沒有她,我根本活不下去。
但我並不曉得,而我也從沒告訴過她。
我希望她可以藉著某種方式理解,
她可以從我的平常的行為與眼神中察覺,但我再也不能確認了。
要知道,她的行徑如此稀鬆平常。
她在那一天,還是我認識的蜜雪兒。
同樣無憂無慮的靈魂,同樣狂野、毫無顧忌的態度。
我們在下午抽了菸、看著愚蠢的卡通、歡笑著、單純享受著對方的陪伴。
不過,當她離開之時,我知道事情不好了。
我不知道該怎麼辦。
我猜事情總有些蛛絲馬跡,某種警示著我的小事,
然而,當我在腦海中一遍又一遍地顧並分析那一天的回憶,
我什麼都想像不到。
什麼都沒有,但我就是知道。
因此我又跟蹤她一次。
這次我跟緊了一些,
總是讓她留在我的視線範圍內,總是知道她的確切位置。
她在那天晚上走得相當緩慢,幾乎像是她知道我躲在她背後一樣。
幾乎像是她想要我去跟蹤她一樣。
那時的空氣寒冷而清爽,
每當秋天接近時,我能踏出屋外,深深地吸一口氣,接著長長地吐出一口氣,
那正是當她突然轉過鞋跟,與我面對面的時刻。
「就是今天了,」她說,「今天是我死去的日子。」
她朝我走來,遞給我一只信封。
信封很輕,但肯定有什麼在裡面。
也許是一封信。
「你會需要這個的,」她慢慢地撫過我的頭髮,
「當時候到了,你會知道要怎麼做。」
「我不明白,」我說,
「求求妳,我們一起離開吧,離開這裡就好。」
她露出微笑,在我臉頰上親了一口。
要是我全神貫注,我還能想起她身上的香水味。
「這是對你說的再見,」她輕輕地耳語,
「不過你會明白,那一直以來代表的意義。」
我上前擁抱她,這時,他們從黑暗中出現了。
那是兩個高大、穿著黑色長袍的人影,還是一位老人和老女士,
他們乳白色的頭髮在微風中輕輕地搖曳著。
他們的臉上有著肅穆的神情,是你們在喪禮會見到的那種神情,
一種對悲傷與絕望認可的表情,正因為那是生命的一部份。
蜜雪兒用力地把我推開,
等到我站穩腳跟的時候,一切已經太遲了。
她的喉嚨從兩側被劃開。
一道完美的交叉,從左到右、從右到左。
鮮血滾滾地湧出,在暗褐色的街邊染上一道道緋紅色的深沉陰影。
穿長袍的兩人流暢地向後退回黑暗中,
留下絕望的我,緊抓著蜜雪兒了無生氣的軀體,
聲嘶力竭地大叫,彷彿一隻對著寒冷夜空嚎叫的野獸。
醫護人員在十分鐘後抵達。
我不知道是誰把他們叫來的。
後來,他們說是匿名通報。
她的身上沒有證件,所以他們問了我一堆問題。
對於他們的問題,我一概不知。
我知道她叫蜜雪兒,而那就是我知道的全部。
她的名字是蜜雪兒。
她是我的朋友,她是我遇過最好的人。
他們讓我搭上救護車前往醫院,卻很快地宣告了她的死亡。
她已經流失了太多的血液,他們這麼說道。
那並不是我的錯,我什麼事都做不了。
這點事實並沒有讓我太好過。
我已經毀了,徹底地毀了,灰暗的想法再度浮現,
只是這次的威力更甚以往。
「你手中的是什麼東西,」有個醫護人員問道,
「那是蜜雪兒的東西嗎?」
我看了看那只信封。
它已經沾滿了鮮血,感覺和我的處境差不多。
接著,一個想法突然襲來。
我不知道那是什麼東西,卻像是她告訴過我的話:
當時候到了,你會知道要怎麼做。
因此,我不假思索地把信封遞給了他。
他稍微拿了起來,
彷彿只要有個好角度,他就可以藉著某種方式看穿信封的內容,
接著他小心地打開了它。
「這個嘛,還真想不到,」他說。
---
我現在感覺好多了。
對於當時發生了什麼事,我還是有點難以理解,但我確實好轉了。
我已經接受了這一切,我明白一切會以它該出現的方式出現,
而那件事重新塑造了我的思維、塑造出我現在的樣子。
蜜雪兒不僅僅拯救了我,她救了我全家人、以及生活中的每一方面。
我猜你們在納悶,信封裡的東西是什麼。
也許你們猜到了,也許還沒有。
那是張器官捐贈卡。
而且一如結果所示,她和我的雙胞胎妹妹非常相配。
你愛不了一個掛掉的正妹,她曾這麼說。
那是她總是搞錯的唯一一件事。
---
這篇一看完就先想到「蒲公英」(#1RbfYXfF),
因為我也翻過,但來不及PO文QQ
看到版友發文帶授權擷取的事情,心中有點糾結,決定向各位坦承一事。
在下剛開始PO文時曾經犯錯,
頭兩篇翻譯出來,都沒有去問原文PO,要出第三篇才想到要問,
之後愈想愈是充滿罪惡感,決定自己寫道歉信給對方...
此後有翻必問,對方同意才發文(寫道歉信真的難)。
在此向看到這一段的你/妳說聲抱歉,今後還望各位大大指教 <(_ _)>
如果喜歡 hyperobscura 的故事,
歡迎到他的 Reddit 個人版面看更多:
https://www.reddit.com/u/hyperobscura
--
In restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone
'Neath the halo of a street lamp
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
That split the night...and touched the Sound of Silence.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.167.157.126 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1571325407.A.6E7.html
推
10/17 23:24,
4年前
, 1F
10/17 23:24, 1F
推
10/17 23:31,
4年前
, 2F
10/17 23:31, 2F
推
10/17 23:37,
4年前
, 3F
10/17 23:37, 3F
推
10/17 23:45,
4年前
, 4F
10/17 23:45, 4F
推
10/17 23:53,
4年前
, 5F
10/17 23:53, 5F
推
10/18 00:19,
4年前
, 6F
10/18 00:19, 6F
推
10/18 01:01,
4年前
, 7F
10/18 01:01, 7F
→
10/18 01:03,
4年前
, 8F
10/18 01:03, 8F
推
10/18 01:08,
4年前
, 9F
10/18 01:08, 9F
推
10/18 01:24,
4年前
, 10F
10/18 01:24, 10F
→
10/18 01:24,
4年前
, 11F
10/18 01:24, 11F
推
10/18 01:29,
4年前
, 12F
10/18 01:29, 12F
推
10/18 02:35,
4年前
, 13F
10/18 02:35, 13F
推
10/18 03:45,
4年前
, 14F
10/18 03:45, 14F
推
10/18 08:03,
4年前
, 15F
10/18 08:03, 15F
→
10/18 08:03,
4年前
, 16F
10/18 08:03, 16F
推
10/18 08:07,
4年前
, 17F
10/18 08:07, 17F
推
10/18 09:01,
4年前
, 18F
10/18 09:01, 18F
推
10/18 09:09,
4年前
, 19F
10/18 09:09, 19F
推
10/18 09:14,
4年前
, 20F
10/18 09:14, 20F
推
10/18 09:21,
4年前
, 21F
10/18 09:21, 21F
→
10/18 09:21,
4年前
, 22F
10/18 09:21, 22F
這個嘛...
本來考慮過蜜雪兒父母
遭遇詛咒、不破誓等可能
但是這種理由太過單薄
和精準過世的時間不符
目前在下理出來一種可能:
另類版「格雷的畫像」
兩名白髮長袍人
是蜜雪兒父母沒錯
只是兩人活了不止一輩子
延長壽命的方法
便是獻出自己
長大到一定年紀的小孩
獻出小孩之後
父母兩人恢復青春
也許出於良心不安
都會給小孩做器官捐贈之類
大概是這樣
推
10/18 09:41,
4年前
, 23F
10/18 09:41, 23F
推
10/18 11:13,
4年前
, 24F
10/18 11:13, 24F
→
10/18 11:13,
4年前
, 25F
10/18 11:13, 25F
推
10/18 11:20,
4年前
, 26F
10/18 11:20, 26F
推
10/18 12:04,
4年前
, 27F
10/18 12:04, 27F
推
10/18 12:25,
4年前
, 28F
10/18 12:25, 28F
推
10/18 13:03,
4年前
, 29F
10/18 13:03, 29F
推
10/18 13:10,
4年前
, 30F
10/18 13:10, 30F
推
10/18 13:30,
4年前
, 31F
10/18 13:30, 31F
推
10/18 13:33,
4年前
, 32F
10/18 13:33, 32F
推
10/18 13:34,
4年前
, 33F
10/18 13:34, 33F
推
10/18 13:57,
4年前
, 34F
10/18 13:57, 34F
→
10/18 13:57,
4年前
, 35F
10/18 13:57, 35F
→
10/18 13:58,
4年前
, 36F
10/18 13:58, 36F
推
10/18 14:37,
4年前
, 37F
10/18 14:37, 37F
推
10/18 14:55,
4年前
, 38F
10/18 14:55, 38F
推
10/18 15:08,
4年前
, 39F
10/18 15:08, 39F
推
10/18 15:10,
4年前
, 40F
10/18 15:10, 40F
→
10/18 15:10,
4年前
, 41F
10/18 15:10, 41F
推
10/18 15:38,
4年前
, 42F
10/18 15:38, 42F
推
10/18 17:21,
4年前
, 43F
10/18 17:21, 43F
推
10/18 17:39,
4年前
, 44F
10/18 17:39, 44F
→
10/18 17:40,
4年前
, 45F
10/18 17:40, 45F
推
10/18 21:32,
4年前
, 46F
10/18 21:32, 46F
→
10/18 21:32,
4年前
, 47F
10/18 21:32, 47F
推
10/18 22:31,
4年前
, 48F
10/18 22:31, 48F
推
10/18 22:43,
4年前
, 49F
10/18 22:43, 49F
推
10/19 00:28,
4年前
, 50F
10/19 00:28, 50F
推
10/19 01:07,
4年前
, 51F
10/19 01:07, 51F
噓
10/19 04:32,
4年前
, 52F
10/19 04:32, 52F
→
10/19 08:04,
4年前
, 53F
10/19 08:04, 53F
推
10/19 11:32,
4年前
, 54F
10/19 11:32, 54F
推
10/19 11:36,
4年前
, 55F
10/19 11:36, 55F
→
10/19 11:36,
4年前
, 56F
10/19 11:36, 56F
推
10/19 13:14,
4年前
, 57F
10/19 13:14, 57F
→
10/19 13:14,
4年前
, 58F
10/19 13:14, 58F
推
10/19 16:57,
4年前
, 59F
10/19 16:57, 59F
→
10/19 16:58,
4年前
, 60F
10/19 16:58, 60F
推
10/19 18:42,
4年前
, 61F
10/19 18:42, 61F
※ 編輯: holoshane (36.227.8.206 臺灣), 10/21/2019 01:24:40
推
10/21 11:35,
4年前
, 62F
10/21 11:35, 62F
→
10/21 11:35,
4年前
, 63F
10/21 11:35, 63F
推
10/22 11:26,
4年前
, 64F
10/22 11:26, 64F
推
10/31 21:19,
4年前
, 65F
10/31 21:19, 65F