Re: [經驗] 如何成為翻譯官消失

看板marvel作者時間7年前 (2016/07/23 16:11), 編輯推噓2(131111)
留言35則, 32人參與, 最新討論串2/4 (看更多)
※ 引述《puddingcat (狂羅剎)》之銘言:大家安安,我是通靈王子~葉公子~小時候大概是小一的時候吧,出了場嚴重的車禍之後,眼睛就看的到一些奇怪的東西,為什麼會說是奇怪的東西就是我看到的一些東西,我身邊的人都看不到,還說我亂講話,後來為了省麻煩我都裝不知道,有陣子因為不確定是人還是鬼,看到人都裝沒看到常被說沒禮貌呢!這篇先講我天眼怎麼開的就好,其他等推文爆了看師公祖願不願意讓我說。對了~工具人,師公組這邊有想辦通靈人大賽 你有意願參加嗎?--其實在《北菲諜影》裏,亨佛利褒嘉就是在月夜裏吻了英格莉褒曼的;而緊張大師希區考克《抓賊記》裏,葛莉絲凱莉的初吻也是在美麗的月光下,被泰利葛蘭給拿走了......啵!在這種環境底下,我們也別錯過!--※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.69.85.227※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1469261478.A.B76.html※ 編輯: CrazyR (219.69.85.227), 07/23/2016 16:11:48

07/23 16:31, , 1F
喔,快舉辦呀。
07/23 16:31, 1F

07/23 16:37, , 2F
這是反諷吧XDD
07/23 16:37, 2F

07/23 16:43, , 3F
可以當評審嗎
07/23 16:43, 3F

07/23 16:47, , 4F
第一名送萬年修為金剛不壞水桶一個
07/23 16:47, 4F

07/23 17:09, , 5F
我才不要,我只是想寫寫我的故事
07/23 17:09, 5F

07/23 17:23, , 6F
你真的很慢性毒藥
07/23 17:23, 6F

07/23 17:46, , 7F
07/23 17:46, 7F

07/23 17:57, , 8F
諷刺?
07/23 17:57, 8F

07/23 18:05, , 9F
不喜歡就跳過就好,雖然我也覺得真實性不高。
07/23 18:05, 9F

07/23 18:44, , 10F
無神論版?
07/23 18:44, 10F

07/23 20:31, , 11F
還蠻無聊的
07/23 20:31, 11F

07/23 21:32, , 12F
07/23 21:32, 12F

07/23 22:19, , 13F
推(敲碗)
07/23 22:19, 13F

07/23 22:27, , 14F
板主為什麼S我的文?
07/23 22:27, 14F

07/23 22:34, , 15F
我跟我師公祖說了這件事 師公祖很生氣 都發爐了
07/23 22:34, 15F

07/24 00:14, , 16F
@@
07/24 00:14, 16F

07/24 00:33, , 17F
XDDDDD
07/24 00:33, 17F

07/24 01:24, , 18F
你有超齡體嗎
07/24 01:24, 18F

07/24 02:24, , 19F
超齡體沒有
07/24 02:24, 19F

07/24 02:24, , 20F
高齡化社會有
07/24 02:24, 20F

07/24 03:20, , 21F
無聊當有趣
07/24 03:20, 21F

07/24 03:28, , 22F
07/24 03:28, 22F

07/24 06:16, , 23F
07/24 06:16, 23F

07/24 07:17, , 24F
比本文有趣多了
07/24 07:17, 24F

07/24 08:13, , 25F
無聊當有趣!!??
07/24 08:13, 25F

07/24 08:13, , 26F
無聊當有趣!?
07/24 08:13, 26F

07/24 09:12, , 27F
純噓!
07/24 09:12, 27F

07/24 10:59, , 28F
XDDDD
07/24 10:59, 28F

07/24 11:47, , 29F
我覺得還不錯啊 事實上也沒有違規
07/24 11:47, 29F

07/24 15:16, , 30F
你高興就好,也不礙著別人。
07/24 15:16, 30F

07/24 16:27, , 31F
阿彌陀丸in布都玉魂之劍in春雨
07/24 16:27, 31F

07/24 16:40, , 32F
噓 有事
07/24 16:40, 32F

07/24 17:44, , 33F
等這篇噓爆了,我幫你說
07/24 17:44, 33F

07/25 01:13, , 34F
原文更有事
07/25 01:13, 34F

07/26 11:03, , 35F
我要成為翻譯官(高舉雙手貌)
07/26 11:03, 35F
文章代碼(AID): #1NaoQcjs (marvel)
文章代碼(AID): #1NaoQcjs (marvel)