Re: [翻譯] 日本怪談:被送到另一個平行世界已刪文
DaiJyou您好!
謝謝你分享那麼棒的故事!
我看了之後,想到過往也有類似的經歷。
但我想分享給大家看看,因為我不確定是不是,
就請各位當故事就好。
原文恕刪,再次跟您說聲抱歉。
那年是2006年。
那是很美好的一年,
那時我在當兵,每當放假回家,
總是可以找到在彰化的高中好友。
我們總是漫無目的的亂騎車,
盡情的到處吃喝,看是否能經由這樣的放縱,
忘記一些關於軍中的不愉快。
然而,那年五月,彰化的芬園鄉發生了一起雷擊的意外,
那是一陣雷雨,雷用力地打到了相思樹,
造成一對老夫婦不幸往生。
這次發生的事情與老夫婦無關,
但逝者已矣,在此祝福這兩位老夫婦往生極樂,
來世平安。
那時正值六月,
我跟一些高中同學,趁著放假的空檔,
想往南投埔里方向過去閒晃。
想著等等去喝埔里的炎術冬瓜茶,
去吃吃看市場的熱炒跟便宜的素食,
那些都是我很懷念的美食。
那個時候時間多得是,所以我們騎進芬園鄉閒晃,
亂晃就晃到了貓羅溪南岸高灘地。
不知道是哪位同學說了。
「嘿!那裡有一條溪,我們去看看。」
於是我看到了那個被雷打斷的半截樹木,
我內心很不舒服,那樣的焦黑與裂痕,
還有一種憎惡視線,讓我在大中午的,
冷汗直流。
我跟同學說了我很不舒服,
但我還是打起精神來,跟同學玩完一整天。
回到家後,我就累倒了,
倒頭大睡。
那段時間,我斷斷續續做了一些夢,
那些夢非常的清楚,而我把那些內容寫在日記裡面,
現在看來,還是非常恐怖。
夢裡面我是我自己,沒錯,
就是確確實實的我自己,
一樣的時空,一樣的家人,一樣的朋友。
但我充滿恨意,恨家人,恨朋友,
尤其是一個朋友,正是我高中最要好的同學。
在夢裡,我的身體好像不是我的,
裡面有個醜惡的聲音與內心,
讓我極度的想殺人,想用刀劈向肢體,
享受那溫暖黏稠的腥紅液體,漫流在手上的感覺。
但實際的我很怕血,就算是抽血,
都可以讓我很緊張。
夢裡的那天是五月時分,
我開著很好的車,載著我那位高中同學,
我假裝帶他出去走走。
但其實我要殺了他,我要割斷他的喉嚨,
肢解他,丟進溪裡。
於是,我到了貓羅溪南岸高灘地,
那裡只有鳳梨田。沒有其他人,
我招呼高中同學下車,邊說這個溪流很美,
趁他看溪的時候,我從車後拿起磚頭,
用力的朝他的頭敲下去。
我死命的敲,死命的敲,
敲到血肉模糊。然後我拿起菜刀,
把他切成一塊一塊,丟到溪裡。
正在切的時候,忽然看到一個老伯走上來,
他看到我,嚇了一跳。
我那時候切紅了眼,便跑過去砍他,
將他砍倒在地。又回過頭去,
繼續把我的高中同學剁碎。
等到我剁到不能在碎的時候,
血染滿整片草地的時候,我回過去要把老伯剁碎時,
老伯不見了。
取而代之的是警察的大聲呼喝,
許多警察包圍了我,並把槍指著我。
我退到樹旁,朝著警察把刀丟出去,
於是我身體被槍打中,
只剩右手能動。我拿起最後一把刀,
往脖子一刺,血噴射出來,
溫暖了我全身,於是我慢慢被血嗆暈,
緊抓著樹皮失去意識。
不知過了多久,我好像在樹裡面,
我看著爸媽來這邊,媽媽對著樹前的我的屍體一直哭,
爸爸臉色凝重。哭什麼呢?
我只是還沒殺你們而已,可惜我死得太早了。
不過殺了那個高中同學,
我就很滿足了。
又不知過了多久,一陣雷打過來,
樹被劈成了一半。我覺得自己好像快離開樹了,
但意識一回來,我還是在那棵樹上。
也不知過了多久,我看到一群人來,
其中有一個不是那個高中同學嗎?
我不是已經殺了他嗎?
我還記得我把他剁得細細的,那種鮮血漫流的感覺,
我一直忘不掉。
等等,那不是我自己嗎?
怎麼跟那群人站在一起,我自己不是死了嗎?
「沒關係,那就一起再殺一次好了。」樹裡面的我說。
===================================================
夢到這裡我就醒了,我發現自己睡了好久。
從晚上睡到傍晚,家人以為我當兵站夜哨太累,
所以就沒有叫我。
而我一醒,就把這個夢記下來。
然而,我是再也不敢去芬園鄉的貓羅溪南岸高灘地了,
不知那棵樹是不是還在,我也不敢去知道了。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.135.114.209
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1425915588.A.991.html
※ 編輯: Sherlock56 (122.135.114.209), 03/09/2015 23:42:03
→
03/09 23:43, , 1F
03/09 23:43, 1F
推
03/09 23:46, , 2F
03/09 23:46, 2F
推
03/09 23:47, , 3F
03/09 23:47, 3F
推
03/09 23:51, , 4F
03/09 23:51, 4F
→
03/09 23:58, , 5F
03/09 23:58, 5F
推
03/10 00:08, , 6F
03/10 00:08, 6F
推
03/10 00:08, , 7F
03/10 00:08, 7F
推
03/10 00:25, , 8F
03/10 00:25, 8F
推
03/10 00:29, , 9F
03/10 00:29, 9F
推
03/10 00:35, , 10F
03/10 00:35, 10F
推
03/10 00:37, , 11F
03/10 00:37, 11F
推
03/10 01:00, , 12F
03/10 01:00, 12F
推
03/10 01:05, , 13F
03/10 01:05, 13F
推
03/10 01:31, , 14F
03/10 01:31, 14F
推
03/10 01:32, , 15F
03/10 01:32, 15F
推
03/10 01:33, , 16F
03/10 01:33, 16F
推
03/10 02:06, , 17F
03/10 02:06, 17F
推
03/10 02:14, , 18F
03/10 02:14, 18F
→
03/10 02:21, , 19F
03/10 02:21, 19F
→
03/10 02:21, , 20F
03/10 02:21, 20F
推
03/10 02:25, , 21F
03/10 02:25, 21F
推
03/10 03:07, , 22F
03/10 03:07, 22F
→
03/10 03:09, , 23F
03/10 03:09, 23F
推
03/10 07:51, , 24F
03/10 07:51, 24F
推
03/10 08:34, , 25F
03/10 08:34, 25F
推
03/10 08:56, , 26F
03/10 08:56, 26F
→
03/10 08:59, , 27F
03/10 08:59, 27F
推
03/10 09:18, , 28F
03/10 09:18, 28F
推
03/10 09:28, , 29F
03/10 09:28, 29F
推
03/10 09:50, , 30F
03/10 09:50, 30F
推
03/10 13:09, , 31F
03/10 13:09, 31F
→
03/10 14:16, , 32F
03/10 14:16, 32F
推
03/10 14:50, , 33F
03/10 14:50, 33F
推
03/10 16:08, , 34F
03/10 16:08, 34F
推
03/10 17:16, , 35F
03/10 17:16, 35F
推
03/10 17:34, , 36F
03/10 17:34, 36F
推
03/10 17:41, , 37F
03/10 17:41, 37F
推
03/10 18:45, , 38F
03/10 18:45, 38F
推
03/10 18:50, , 39F
03/10 18:50, 39F
推
03/10 19:49, , 40F
03/10 19:49, 40F
→
03/10 20:00, , 41F
03/10 20:00, 41F
推
03/10 20:49, , 42F
03/10 20:49, 42F
推
03/11 15:00, , 43F
03/11 15:00, 43F
推
03/11 21:06, , 44F
03/11 21:06, 44F
推
03/11 23:06, , 45F
03/11 23:06, 45F
推
03/12 15:15, , 46F
03/12 15:15, 46F
推
03/13 19:31, , 47F
03/13 19:31, 47F
推
03/16 08:57, , 48F
03/16 08:57, 48F
→
03/16 08:57, , 49F
03/16 08:57, 49F
推
03/26 19:22, , 50F
03/26 19:22, 50F
推
04/16 14:56, , 51F
04/16 14:56, 51F
推
07/02 10:20, , 52F
07/02 10:20, 52F
推
05/02 09:33, , 53F
05/02 09:33, 53F
推
05/06 21:30, , 54F
05/06 21:30, 54F
推
12/29 00:43, , 55F
12/29 00:43, 55F
推
02/27 12:04, , 56F
02/27 12:04, 56F
推
12/25 10:41,
5年前
, 57F
12/25 10:41, 57F
推
08/28 17:48,
4年前
, 58F
08/28 17:48, 58F
推
08/29 18:07,
4年前
, 59F
08/29 18:07, 59F
推
09/17 23:17,
4年前
, 60F
09/17 23:17, 60F
推
09/25 16:54,
4年前
, 61F
09/25 16:54, 61F
推
09/26 12:53,
4年前
, 62F
09/26 12:53, 62F
推
09/30 20:52,
4年前
, 63F
09/30 20:52, 63F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 4 之 5 篇):
翻譯
60
83