Re: [故事] 有時真的不要亂說話
※ 引述《iamrtp (:P)》之銘言:
: 以這篇文章原PO為例
: 媽媽抱怨一下都不行嗎?
: 有些人經過事故現場,就莫名其妙被纏上了
: 又沒咒罵,又沒猥褻想法,
: 跟家人稍微講一下就不敬,稍微在腦子裡不爽一下就不應該
: 這樣就要鬧人?這樣就要去卡別人?那格達費、賓拉登、海珊他們是不是很忙
: 要去找好多人算帳,一堆美國人跟自己國家的反對者都罵得超兇
: 怎不見他們被卡..例如小布希車禍之類的..
: 台灣這些默默無名的地頭蛇倒是很喜歡欺負自己人
: 度量這麼狹窄的"人"值得人家尊敬嗎?
: 跟你非親非故,憑什麼要別人對你身心靈都非常恭敬?
: 憑什麼?
: 就像對一般人一樣,基本的外在尊敬就夠了吧~
: 這麼有本事不會去幫警察抓賊煞壞人嗎?
: e04..
分享一點自己的經驗
不過有點久遠了 憑記憶打 對話可能不那麼精確
地點時間略有更動 然後粗話有點多.....
因為擔任某種特殊志工的關係
常常可以接觸到車禍現場
那是一個跨年夜 12/31號晚上
不想去馬路上人擠人的我跟我同學
選擇去擔任志工的地方協勤
大約晚上八點多 我們被召喚出去
是在省道上的一場車禍
兩台轎車對撞 一台車被撞到路邊 另一台直撞上一棵樹 卡在哪裡
在路邊的那台車上有兩個年輕人 是附近軍營的士官 放了假要去參加跨年晚會
卡樹的那台是一個中年人
我們一靠近 馬上就聞到濃濃的酒味
當時我嘖了一聲 心想 又是酒駕
七手八腳把人弄出來以後送醫 中年男不治
中年男的家屬到醫院後 奇怪地沒有什麼哀傷的氣氛 大家都冷冷的
後來才知道
中年男常常喝酒鬧事、或是打家人 那天我們看到家屬身上都還有淤青
酒駕被抓被扣車 太太都要四處籌錢去繳罰單 才能拿回家中唯一生財工具
又常常擺爛不工作 重擔都在媽媽身上 還有兩個小孩子
那天又是喝了酒要續攤 撞上對面兩名士官開的車
一個士官輕傷 一個士官脊椎受傷 有可能癱瘓
聽到以後我就說
他媽的我超討厭酒駕 撞死自己就算了還害別人
(那時已經回到辦公室)
後來我身邊就出現怪異的狀況
家中的狗莫名會對著牆角吠 貓則對著沒人的客廳豎毛低吼
睡覺時會看到我家狗突然叫幾聲
不過因為我一睡著就很難醒 所以其實感覺不太到什麼
倒是我室友那段時間睡眠狀況很差 精神很不好 跟我說他晚上都睡得很不安穩
我只覺得狗叫有點煩
過年期間回外婆家
一大早就被阿姨叫醒 要我陪他去拜拜
正在廟外面閒晃的時候被一個阿伯叫住
"少年仔,最近是不是有得罪人"
沒睡飽就很不爽了 根據經驗這種搭訕的很多都不是什麼好東西
而且我是女的 叫我少年仔是怎樣
我臭臉地回答他
"我一天到晚都在得罪人"
"少年仔,我是說真的,最近是不是有去什麼不該去的地方?或是做不該做的事?
晚上睡覺有沒有睡不好?"
我仔細想想 突然想到家中貓狗的異常行為
"你後面有個男的 中年人 米黃色上衣 很生氣的樣子
看起來沒什麼異狀 只是兩隻腳有點怪怪的
你是不是最近有得罪誰,或是做了什麼事情?跑去鬼屋玩之類的? "
我想起那個酒駕的中年男 他就是穿米黃色上衣 全身沒有外傷 連鼻血都沒流
只是腳因為撞擊力太大骨折
而且最近我就只接到這麼一個中年男子的死亡case
一把火就這麼起來 我轉身朝背後罵
"靠盃喔,不然你現在是什麼意思?是想怎樣?
你把自己撞死 怪我喔 鬧什麼意思的你說阿"
阿伯看我發火 連忙緩頰
"少年仔別那麼衝 死者為大阿"
聽完這句我更火
"大,大他老木啦大
他媽的自己喝酒開車 把自己撞的稀巴爛就算了
家裡唯一的車被撞壞 你要你老婆怎麼出去送貨上班 怎麼送小孩去上學
生前闖的禍還不夠多嗎"
阿伯一臉驚恐 叫我好了不要再講了
但老娘就是不爽
"他媽的喝完酒就打人闖禍 身為一家之主連個爸爸的樣子都沒有
工作不做 整天喝個爛醉像廢物一樣 不爽就打老婆小孩
你都不會覺得不好意思喔 你這樣當爸爸的阿
撞死自己只是給你家人少個負擔啦
撞死自己就算了 現在害一個20幾歲的年輕人有可能一輩子坐輪椅
你老婆嫁給你就已經夠倒楣了 現在還要賠人家錢 你小孩搞不好賺一輩子都不夠人賠
你他媽的還有臉來纏我? 要不要臉阿你
都死了還不知檢討 幹
好阿 你有本事繼續纏我阿
大不了我再去找各方神明來幫我主持公道
天底下那麼多神明 我就不相信沒有人可以治你"
根據阿伯的說法 那個中年男咻一下就不見了 ~"~
晚上也沒狗叫貓叫了 室友也睡得好有精神趕論文
事隔多年
少數幾個聽過這個故事的人都覺得我膽子真的有點大
但~我覺得 就算是阿飄也不能無理取鬧
不爽人家罵你 就不要做讓人會罵到你的事情
那如果是那種真的故意去鬧阿飄的白木 那就鬧回去吧 XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.227.148.74
推
11/18 19:31, , 1F
11/18 19:31, 1F
推
11/18 19:31, , 2F
11/18 19:31, 2F
推
11/18 19:32, , 3F
11/18 19:32, 3F
推
11/18 19:39, , 4F
11/18 19:39, 4F
推
11/18 19:39, , 5F
11/18 19:39, 5F
推
11/18 19:39, , 6F
11/18 19:39, 6F
推
11/18 19:42, , 7F
11/18 19:42, 7F
推
11/18 19:46, , 8F
11/18 19:46, 8F
推
11/18 19:54, , 9F
11/18 19:54, 9F
→
11/18 20:04, , 10F
11/18 20:04, 10F
推
11/18 20:08, , 11F
11/18 20:08, 11F
推
11/18 20:11, , 12F
11/18 20:11, 12F
推
11/18 20:12, , 13F
11/18 20:12, 13F
推
11/18 20:19, , 14F
11/18 20:19, 14F
→
11/18 20:21, , 15F
11/18 20:21, 15F
推
11/18 20:22, , 16F
11/18 20:22, 16F
推
11/18 20:25, , 17F
11/18 20:25, 17F
推
11/18 20:32, , 18F
11/18 20:32, 18F
推
11/18 20:38, , 19F
11/18 20:38, 19F
推
11/18 20:39, , 20F
11/18 20:39, 20F
推
11/18 20:41, , 21F
11/18 20:41, 21F
推
11/18 20:43, , 22F
11/18 20:43, 22F
推
11/18 20:48, , 23F
11/18 20:48, 23F
推
11/18 20:50, , 24F
11/18 20:50, 24F
推
11/18 20:52, , 25F
11/18 20:52, 25F
推
11/18 20:56, , 26F
11/18 20:56, 26F
推
11/18 20:57, , 27F
11/18 20:57, 27F
推
11/18 20:57, , 28F
11/18 20:57, 28F
推
11/18 21:07, , 29F
11/18 21:07, 29F
推
11/18 21:16, , 30F
11/18 21:16, 30F
推
11/18 21:22, , 31F
11/18 21:22, 31F
推
11/18 21:27, , 32F
11/18 21:27, 32F
→
11/18 21:39, , 33F
11/18 21:39, 33F
推
11/18 21:41, , 34F
11/18 21:41, 34F
→
11/18 21:42, , 35F
11/18 21:42, 35F
→
11/18 21:42, , 36F
11/18 21:42, 36F
→
11/18 21:43, , 37F
11/18 21:43, 37F
→
11/18 21:43, , 38F
11/18 21:43, 38F
推
11/18 21:45, , 39F
11/18 21:45, 39F
還有 365 則推文
還有 3 段內文
推
11/27 02:26, , 405F
11/27 02:26, 405F
推
11/27 13:50, , 406F
11/27 13:50, 406F
推
11/27 19:03, , 407F
11/27 19:03, 407F
推
11/27 20:36, , 408F
11/27 20:36, 408F
推
11/27 23:07, , 409F
11/27 23:07, 409F
推
11/28 02:15, , 410F
11/28 02:15, 410F
推
11/28 03:29, , 411F
11/28 03:29, 411F
推
11/28 15:15, , 412F
11/28 15:15, 412F
推
11/28 22:00, , 413F
11/28 22:00, 413F
推
11/29 08:31, , 414F
11/29 08:31, 414F
推
11/29 11:08, , 415F
11/29 11:08, 415F
推
11/29 19:34, , 416F
11/29 19:34, 416F
→
12/01 07:23, , 417F
12/01 07:23, 417F
推
12/01 18:48, , 418F
12/01 18:48, 418F
推
12/02 00:04, , 419F
12/02 00:04, 419F
推
12/04 12:30, , 420F
12/04 12:30, 420F
推
12/06 20:29, , 421F
12/06 20:29, 421F
推
12/06 23:36, , 422F
12/06 23:36, 422F
推
12/07 15:12, , 423F
12/07 15:12, 423F
推
12/09 22:20, , 424F
12/09 22:20, 424F
推
12/11 15:26, , 425F
12/11 15:26, 425F
推
12/17 11:50, , 426F
12/17 11:50, 426F
推
01/01 14:03, , 427F
01/01 14:03, 427F
推
01/02 01:00, , 428F
01/02 01:00, 428F
推
01/07 22:56, , 429F
01/07 22:56, 429F
推
01/09 20:42, , 430F
01/09 20:42, 430F
推
01/17 09:36, , 431F
01/17 09:36, 431F
推
02/12 18:17, , 432F
02/12 18:17, 432F
推
04/14 17:52, , 433F
04/14 17:52, 433F
推
04/15 21:48, , 434F
04/15 21:48, 434F
推
08/25 15:06, , 435F
08/25 15:06, 435F
推
08/28 11:25, , 436F
08/28 11:25, 436F
推
08/29 15:33, , 437F
08/29 15:33, 437F
推
09/03 00:42, , 438F
09/03 00:42, 438F
推
03/20 20:33, , 439F
03/20 20:33, 439F
推
05/19 16:35, , 440F
05/19 16:35, 440F
推
10/15 02:10, , 441F
10/15 02:10, 441F
推
10/15 13:29, , 442F
10/15 13:29, 442F
推
02/08 10:32, , 443F
02/08 10:32, 443F
推
04/26 01:34, , 444F
04/26 01:34, 444F
討論串 (同標題文章)