Re: [求助] 遇到愛開無聊玩笑的丈夫該如何釋懷?
有個笑話是這麼說的:
人類養狗、餵狗、愛狗--->狗覺得人類是神
人類養貓、餵貓、愛貓--->貓覺得自己是神
這笑話和妳的問題有什麼關聯性呢?
妳可以試著像貓一樣的思考
就像笑話裡說的
貓高高在上、覺得自己很棒
高興時蹭人兩下,其他時候自顧自的不太甩人
叫牠也一臉跩樣愛來不來
這種概念套到妳和先生的相處模式上會變成怎樣呢?
就是"你的話語和行為影響不了我,因為我就是這麼愛自己"
比如說妳老公批評妳固執、龜毛
妳覺得這真的是缺點嗎?如果不是
妳覺得固執一點、龜毛一點,並沒有什麼不好
那妳心態上就不會太在意他的批評:
"固執、龜毛有什麼不對嗎?很好呀~"
就算妳覺得這是缺點,也可以這樣想:
"我確實固執了點、龜毛了點,但是整體而言是利大於弊阿"
"哎呀,我現在已經沒以前那麼龜毛,也比較有彈性,好很多了!"
也就是說,妳要把自己放在一個"我很棒"的位置上
所以他批評妳、忽視妳、冒犯妳,
妳都要在這個前提之下去應對,
如此不但可以強化你的自信心,還能拉高妳生氣的閾值
譬如說以妳所舉的例子:
他說小孩脾氣差像妳
-->脾氣不好也沒辦法阿,誰叫他要被我生下來?
對小孩和對妳的態度差很多
-->不理他,因為他就是要得到妳的反應才這麼做的
直接忽視他的反應,讓他唱他的獨腳戲
他抓妳語病
-->你知道嗎?我說錯話你會挑我語病,你說錯話我不會挑你語病,
這就是我個性比較有涵養的地方
他關心菜刀勝過妳
-->那把菜刀不能用了,唉,我果然不適合用便宜貨
以後不准買六千塊以下的刀子給我用知道嗎?
他叫妳全名
-->老公,下次記得在前面加"世紀大美女"五個字,
不然我都不知道你是不是認真在叫我
他不放跟妳的合照
-->沒關係,要是別人看到我的照片開始肉搜我會讓我很困擾的
總而言之,就是自己把自己捧得高高的
當妳對自我的肯定不是從別人身上得到的時候
就會視其他人的臧否如無物
心態建立起來以後
妳還可以適時反擊
不過反擊需要更長時間的練習
先把基本功練好就好了
※ 引述《linyh3576 (想念夏天)》之銘言:
: 不好意思手機排版,可能會有點亂
: [文長請見諒]
: 遇到瓶頸想要詢問大家的意見或是有什麼方法讓我不要那麼憂鬱,今天本來心情不錯的,
: 還在跟先生分享規劃新家設計、之後職涯規劃,結果硬生生被先生往常戲謔玩笑話低潮到
: 不行…不知道大家都是如何面對、或是調適自己的心情,現在公司上班中,我好難過,而
: 且好想哭
: 先生已經不只一次這樣說:
: 1.小孩脾氣真壞(真固執、處女座龜毛等等,負面的形容詞),就跟你媽媽一樣→有時候是
: 發自內心覺得小孩個性跟我很像,有時候講這些話是想要看我反應(看我生氣)。
: 2.跟小孩親親抱抱,然後看向我的時候突然臉垮下來,或是跟小孩說我愛你,我人也在旁
: 邊,就不理會我;對小孩說話很溫柔,但總是在跟兒子溫柔說話完,表現出反差跟我說話
: 。(故意做出反差感)
: 3.很愛抓我語病(無限循環嘲笑我)
: 4.很認真跟他討論事情(例如,我今天加班大概會晚上8點多才回家喔,先生:那麼晚喔,
: 不能再晚一點嗎?;又或是討論出差該怎麼回家之類,先生:這麼麻煩喔,那你還是搭車
: 去好了→但其實開車是比較快的;你要煮飯喔?那還是叫外送好了;你煮菜切到手喔?那刀
: 子有沒有怎麼樣,你差點被車撞喔?那車有沒有怎樣)
: 5.我已經很討厭任何人叫我全名三字,他總是會有意無意這樣叫我。
: 6.很在意他臉書或是line大頭貼都是放兒子跟他兩個人的合照,我也跟先生表達抗議,但
: 他依然故我。
: 以上,其實也有跟他反應不下一百次了,他一開始還會哄我,說他只是開玩笑,一直循環
: 、最近直接冷處理,如果是上班他就只回「我很抱歉」就沒有下文(很明顯就是想逃避這
: 個話題),我見面反應不滿,他就會說完抱歉後,冷互動或是刻意的非常有禮貌(像彼此
: 是陌生人那樣)
: 總之就是無時無刻在惡作劇或是對我說些負面的話,實在讓我很挫折,大家看了可能會覺
: 得我在曬恩愛還是什麼打情罵俏的情節,但我認真很挫折,我是比較正經的人,也不擅長
: 跟別人開玩笑,已經跟他說過很多次,他還是要這樣對我說話,雖然我才小他一歲(他今
: 年34歲),不知道是不是因為年紀很相近,還是因為覺得這樣很有趣,因為我爸小時候也
: 會跟我開這種很無所謂的玩笑,我就會很生氣,都已經一本正經地問了,另外,不能正面
: 一點回饋嗎?總是這樣子貶損我,實在是很難過,還是我可以如何回應反擊?或是怎麼樣緩
: 解我自己不愉快的感受?我真的很難過。
: ※請注意,本板文章發表後即無法自刪,請再次確認再發文。※
: 1. 對於婚姻中發生的問題徵求建議與解決的方法。
: 2. 須明確描述問題的前因後果與現況。
: 和是顏色控制碼,請不要刪掉他們!
: ===================== 以上請按Ctrl+y刪除,以下請勿刪除 =======================
: 是否同意記者抄文:NO
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.254.7.31 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marriage/M.1708393768.A.025.html
噓
02/20 09:51,
2月前
, 1F
02/20 09:51, 1F
→
02/20 10:05,
2月前
, 2F
02/20 10:05, 2F
推
02/20 10:09,
2月前
, 3F
02/20 10:09, 3F
推
02/20 10:32,
2月前
, 4F
02/20 10:32, 4F
→
02/20 10:32,
2月前
, 5F
02/20 10:32, 5F
→
02/20 10:32,
2月前
, 6F
02/20 10:32, 6F
→
02/20 10:32,
2月前
, 7F
02/20 10:32, 7F
→
02/20 10:32,
2月前
, 8F
02/20 10:32, 8F
→
02/20 10:32,
2月前
, 9F
02/20 10:32, 9F
→
02/20 10:32,
2月前
, 10F
02/20 10:32, 10F
→
02/20 10:32,
2月前
, 11F
02/20 10:32, 11F
推
02/20 10:38,
2月前
, 12F
02/20 10:38, 12F
→
02/20 11:11,
2月前
, 13F
02/20 11:11, 13F
→
02/20 12:22,
2月前
, 14F
02/20 12:22, 14F
→
02/20 12:22,
2月前
, 15F
02/20 12:22, 15F
噓
02/20 12:30,
2月前
, 16F
02/20 12:30, 16F
推
02/20 12:37,
2月前
, 17F
02/20 12:37, 17F
→
02/20 12:37,
2月前
, 18F
02/20 12:37, 18F
噓
02/20 12:47,
2月前
, 19F
02/20 12:47, 19F
噓
02/20 13:03,
2月前
, 20F
02/20 13:03, 20F
推
02/20 13:21,
2月前
, 21F
02/20 13:21, 21F
→
02/20 13:21,
2月前
, 22F
02/20 13:21, 22F
噓
02/20 13:43,
2月前
, 23F
02/20 13:43, 23F
→
02/20 13:43,
2月前
, 24F
02/20 13:43, 24F
推
02/20 13:45,
2月前
, 25F
02/20 13:45, 25F
→
02/20 13:45,
2月前
, 26F
02/20 13:45, 26F
→
02/20 13:45,
2月前
, 27F
02/20 13:45, 27F
→
02/20 13:45,
2月前
, 28F
02/20 13:45, 28F
→
02/20 13:52,
2月前
, 29F
02/20 13:52, 29F
→
02/20 13:52,
2月前
, 30F
02/20 13:52, 30F
推
02/20 14:14,
2月前
, 31F
02/20 14:14, 31F
→
02/20 14:14,
2月前
, 32F
02/20 14:14, 32F
→
02/20 14:14,
2月前
, 33F
02/20 14:14, 33F
→
02/20 14:14,
2月前
, 34F
02/20 14:14, 34F
噓
02/20 14:43,
2月前
, 35F
02/20 14:43, 35F
噓
02/20 15:58,
2月前
, 36F
02/20 15:58, 36F
→
02/20 16:06,
2月前
, 37F
02/20 16:06, 37F
→
02/20 16:06,
2月前
, 38F
02/20 16:06, 38F
推
02/20 16:09,
2月前
, 39F
02/20 16:09, 39F
推
02/20 16:54,
2月前
, 40F
02/20 16:54, 40F
→
02/20 16:54,
2月前
, 41F
02/20 16:54, 41F
→
02/20 16:55,
2月前
, 42F
02/20 16:55, 42F
推
02/20 17:07,
2月前
, 43F
02/20 17:07, 43F
推
02/20 18:14,
2月前
, 44F
02/20 18:14, 44F
→
02/20 18:14,
2月前
, 45F
02/20 18:14, 45F
→
02/20 18:22,
2月前
, 46F
02/20 18:22, 46F
→
02/20 18:22,
2月前
, 47F
02/20 18:22, 47F
→
02/20 18:23,
2月前
, 48F
02/20 18:23, 48F
噓
02/20 18:32,
2月前
, 49F
02/20 18:32, 49F
噓
02/20 20:30,
2月前
, 50F
02/20 20:30, 50F
→
02/20 22:38,
2月前
, 51F
02/20 22:38, 51F
→
02/20 22:38,
2月前
, 52F
02/20 22:38, 52F
→
02/20 22:38,
2月前
, 53F
02/20 22:38, 53F
噓
02/22 12:30,
2月前
, 54F
02/22 12:30, 54F
→
02/22 12:30,
2月前
, 55F
02/22 12:30, 55F
噓
02/24 03:27,
2月前
, 56F
02/24 03:27, 56F
→
02/24 03:28,
2月前
, 57F
02/24 03:28, 57F
討論串 (同標題文章)